Призраки - Кинг Стивен (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
Гард встревожено посмотрел на нее:
- Успокойся. Я был неправ. Но где же альтернатива? Ты должна что-нибудь сделать. Боже, ведь эта штука убивает тебя!
- Что?!
- Ты похудела на тридцать фунтов. Неплохо для начала!
- Три... - Андерсон с мольбой в глазах смотрела на него. - Нет, Гард, ты ошибаешься. Не более пятнадцати, и я...
- Пойди и взвесься, - посоветовал Гарднер. - Если ты весишь, как ты утверждаешь, девяносто пять фунтов, я готов съесть весы. Еще несколько фунтов - и ты сляжешь. В твоем теперешнем состоянии ты можешь за пару дней умереть от аритмии.
- Но мне нужно было немного похудеть! И я...
- ...все это время была слишком занята, чтобы есть, это ты хочешь сказать?
- Ну, не совсем так...
- Когда я вчера увидел тебя, ты напоминала труп из морга. Ты смогла сообразить, кто я такой, но на большее тебя не хватило. Ты и сейчас еще не пришла в себя.
Бобби упорно не отводила взгляд от стола, но Гард мог видеть потерянное выражение ее лица.
Он ласково дотронулся до ее руки:
- Неважно, чем замечательна эта штука в лесу, но очень важно, что с твоим телом и мозгом происходят ужасные вещи.
Бобби резко отпрянула от него:
- Если ты считаешь, что я сошла с ума...
- Нет, я так не считаю. Но ты можешь сойти с ума, если не прекратишь своих раскопок. Ты ведь не станешь отрицать, что у тебя случаются помрачения сознания?
Мгновение они смотрели друг другу в глаза, ошарашенные сказанным.
Бобби опомнилась первая.
- Помрачения - не совсем верное определение. Не пытайся сравнивать то, что происходит с тобой, когда ты напьешься, и то, что произошло со мной. Это не одно и то же.
- Я не собираюсь спорить с тобой, Бобби. Эта штука опасна, и это сейчас самое важное для нас.
Андерсон смотрела на него. На лице ее блуждала недоуменная, отсутствующая улыбка.
- Теперь ты сама не можешь принимать решения, - продолжал тем временем Гарднер. - Тобой управляют.
- Управляют, - все то же отсутствующее выражение.
Гарднер постучал пальцем по макушке:
- Да, управляют. Как дурак управлял бы лошадью, ведя ее прямо в пропасть... Этот корабль - как тот самый дурак. Он опасен для Бобби Андерсон. Если я еще не сумел доказать...
- Что ты сказал?
- Если бы не мой приезд, ты бы продолжала работать без сна и отдыха и к ближайшим выходным, наверное, умерла.
- Сомневаюсь, - отрезала Бобби, - но для твоего успокоения соглашусь с тобой. Правда, теперь со мной все в порядке.
- С тобой не все в порядке.
Ее взгляд сказал ему, что Бобби сейчас его не слышит, потому что просто не хочет слушать.
- Очнись, Бобби! Слушай, насчет полиции ты была права. Но что если нам пригласить какого-нибудь эксперта?
- Все эксперты состоят на службе у полиции. И потом, никто не нужен. Ты со мной - значит, все в порядке.
- Пока - да. Но что если у меня тоже начнутся помрачения?
Подумав, Андерсон ответила:
- Я думаю, что риск минимален.
- То есть ты уже все решила?
- Ну, пока я знаю, что мне хотелось бы сделать. Мне бы хотелось закончить раскопки. Раскопки необходимы. Еще сорок-пятьдесят футов, и я и мы - освободим его. Тогда мы сможем найти вход. Если мы войдем вовнутрь... - В ее глазах сиял фанатический огонь, и никто не в силах был его потушить.
- Если мы войдем вовнутрь? - повторил Гарднер.
- Если мы войдем вовнутрь, то сможем все держать под контролем. Сможем все рассмотреть и понять. И тогда я заставлю эту летающую сковородку взмыть в небо.
- Думаешь, у тебя это получится?
- Я знаю, что получится.
- А потом?
- Потом - не знаю, - устало сказала Бобби. И она опять лгала ему, но сейчас Гард уловил лживые нотки. - Случится что-нибудь еще.
- Но перед этим ты предлагала мне самому решать...
- Конечно, и сейчас подтверждаю это. Я не стану гоняться за тобой с ружьем, если ты решишь пригласить сюда кого-нибудь. Но помни, что, кого бы ты не позвал, так или иначе все упрется в полицию Далласа. - Она слегка усмехнулась. К счастью, меня заберут в участок не одну.
- Не одну?
- Конечно. Ведь тебя тоже заберут туда. А когда они уничтожат меня, следующим на очереди опять же будешь ты. Добро пожаловать в обезьянник, дружок! Ты рад, что попал сюда?
- О, весьма, рад, - серьезно ответил Гард, и тут они вдруг весело расхохотались.
Когда смех утих, Гард почувствовал, что атмосфера разрядилась.
Андерсон спросила:
- Как ты думаешь, что случится с кораблем, если до него доберется полиция Далласа?
- Ты когда-нибудь слышала об ангаре N_18?
- Нет.
- В соответствии с легендой, ангар N_18 находится на одной из военно-воздушных баз на Дейтоне. Или где то еще. Словом, в США. Именно там, по слухам, хранятся в строжайшей тайне тела пятерых малюток с рыбьими головами и жабрами вместо легких. Может, с этим местом случится то же самое. В любом случае, это означает конец.
Они проговорили до полудня, иногда соглашаясь друг с другом, но по большей части азартно споря. Андерсон за это время несколько раз перекусила; Гарднер от еды отказался, но после долгих уговоров выпил рюмку виски, за ней - вторую.
После обеда Бобби захотелось вздремнуть. Гард вышел в сад, сел на скамейку и стал размышлять.
Настало время принимать решения.
Корабль в земле - это важный факт, и от него нельзя отмахнуться. Он не может способствовать благоденствию одной Бобби или только Хейвена. С учетом характера его воздействия на Бобби, корабль должен принадлежать не правительственным службам. Он должен принадлежать народу. Гарднер был достаточно активным гражданином своей страны. Он входил во многие комитеты, участвовал в маршах мира и протеста. Он выступал за закрытие атомных электростанций, против войны во Вьетнаме, он входил в "Гринпис" то есть беспокоился о благоденствии общества. Сейчас...
Прежде чем что-то решить, спроси себя, дружок, кому нужно менять этот мир? Жестокий, бесчеловечный, равнодушный мир. Родителям африканских детишек, умирающих с голоду? Неграм Южной Африки? Людям типа Теда-Энергетика? Да никому! Ни Теду, ни русскому Политбюро, ни израильскому кнессету, ни Президенту Соединенных Штатов, ни Ксероксу, ни Барри Манилову.
Вспомни, как обошлись с тобой в полицейском участке, дружок, когда тебя арестовали на демонстрации и обнаружили пистолет в кармане. А ведь ты даже не помнил, как пистолет оказался там! Этот корабль - тот же пистолет, только большого калибра. Неужели история ничему не научила тебя?