Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги без .txt) 📗

Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Дональдсон Стивен Ридер (читать книги без .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Директор! Вызывает мостик! Наблюдаем объект!

Нет, не слышит. Она – Мин Доннер. Она выше каких бы то ни было громогласных требований.

… Но у Диоса есть причины считать, что Морн жива. По крайней мере, он так сказал. Значит, он смотрит глубже, чем затягивают сны…

Каким-то образом руки Мин все-таки нащупали ремни безопасности, удерживавшие ее в койке, а ноги скользнули вниз. Как только ботинки коснулись пола, Мин потянулась к переговорному устройству.

– Мостик, капитан Юбикви, – отозвалась она, сбрасывая остатки сна и проверяя, с ней ли ее пистолет. Она спала, не раздеваясь, готовая к любым неожиданностям. – Какой объект?

– Два объекта, – немедленно доложил Долф Юбикви, – но мы еще не произвели их идентификацию.

Бас Юбикви заставил Мин осознать, что несколько часов отдыха положительно сказались на ее поврежденных барабанных перепонках. Теперь она слышала гораздо лучше.

– Они не назвали себя, – продолжал Юбикви уставшим голосом. – С другой стороны, мы и не посылали запрос, поскольку храним эфирное молчание. Почему они должны его нарушать?

«Слишком много слов, Долфин. На прямой вопрос должен быть дан прямой ответ».

Впрочем, Мин не стала одергивать Юбикви. Только ее иронии ему и не хватало. «Каратель» и так столкнулся с большими трудностями.

– Спокойно, капитан, – ответила Мин. – Я еще не совсем проснулась. Где мы находимся?

– В данный момент мы в тридцати тысячах километров от запретного пространства на противоположной от Рудной станции стороне Пояса. Мы бы вышли на позицию еще полтора часа назад, но я никак не мог найти подходящее место для укрытия. Сейчас мы маневрируем среди астероидов и стараемся никому не попасться на глаза.

На этот раз, чтобы подавить вспышку ярости, Мин пришлось стиснуть зубы. Взглянув на часы, она поняла, что проспала четыре часа, а Юбикви был отдан приказ занять позицию через три!

«Ах ты, сукин сын! Я же приказала меня разбудить! В чем причина отсрочки выполнения приказа?»

Усилием воли Мин и на этот раз подавила свой гнев. Если бы она не хотела сохранить неформальный подход Юбикви к начальству, она бы не оставила его командовать кораблем.

– На связь с объектами не выходить, – приказала Мин. – Продолжать прослушивать эфир. Я иду.

С этими словами она отключила связь.

Проклятье! Необходимо время. Время – отдохнуть, время – осмыслить приказы Уордена, время – поговорить с Долфом с глазу на глаз, чтобы он, наконец, понял, что поставлено на карту… Итак, «Каратель» обнаружил объекты в этом секторе космоса, где вообще не должно быть судов. Глухое место, – вот почему Энгус, согласно заложенной в него программе, должен привести «Трубу» именно сюда. Даже самые отчаянные авантюристы вряд ли по собственной воле сунулись бы в этот сектор пояса, столь близко расположенный к запретному пространству и грозящий столькими опасностями… Да, вероятность того, что эти два судна появились здесь случайно, даже меньше нуля.

Чтобы взять себя в руки, Мин, прежде чем выйти из каюты, приняла душ, а уже направляясь к мостику, старалась сдерживать шаг. Ступая по палубе, Мин чувствовала, а теперь уже и слышала: рассогласованность внутреннего вращения корабля еще более усилилась. Мин даже затошнило, но ей ничего не оставалось делать, как просто привыкнуть к новому ощущению.

Появившись на мостике, она обнаружила, что из двенадцати человек, находившихся на нем четыре часа назад, остался один капитан Юбикви. Членов команды, которые несли вахту, когда на борту корабля появилась Мин, не было. Вместо них службу несла новая вахта. Но почему остался Долф?

Очевидно, Юбикви тоже испытывал усталость. Он ссутулился, глаза пожелтели, а на лице появился нездоровый румянец.

– Капитан, разве вам не нужен отдых? – на этот раз Мин позволила себе повысить голос. Сознание того, что на месте Юбикви она бы тоже не оставила свой пост, ее не смутило. – Уверяю вас, вы такой же человек, как и остальные члены экипажа. Разве у вас нет хотя бы одного офицера, которому можно передать обязанности?

Юбикви, оскалившись, сверкнул желтизной своих глаз. При этом его черные губы слегка порозовели.

– При всем моем уважении, директор, – словно труба, прогудел он, – полагаю, вы все-таки не читаете донесений. В противном случае вы бы знали, что мой первый помощник – один из тех четверых погибших, а второй помощник лишилась левой руки. К счастью, мой третий помощник, Харджин Стоувал, не меньше моего понимает необходимость предоставления людям отдыха. Мы с ним стараемся не перекладывать ответственность на тех офицеров, которые устали больше нашего.

При этих словах у Мин появилось такое ощущение, что она наткнулась на стену отчуждения. Только благодаря своему решительному настрою и выучке ей удалось сохранить выражение лица бесстрастным.

«Неплохо, Мин. Отличная работа. Тебя ткнули носом в грязь, так сделай то же самое с первым же встречным и увидишь, как все полетит кувырком… Держи удар, Мин. Черт возьми, тебе зачтется».

– Мои извинения, капитан, – громко произнесла она. – Разумеется, я читала ваше донесение, но не стала командировать к вам новых людей. Полагала, вы предпочитаете работать с теми, кого хорошо знаете.

Долф тут же расслабился. У него уже не было сил сердиться.

– Вы правы, – пророкотал он, поглубже устраиваясь в кресле. – Мне не нужны новые офицеры: не время и не место. – Капитан глубоко вздохнул. – К счастью, мой третий помощник вынослив, как буйвол, и выдерживает подряд несколько вахт. А я, – Долф взмахнул рукой, словно отгоняя усталость, – еще более вынослив… Что в самом деле утомительно, – продолжал он, прежде чем Мин успела его перебить, – так это следить за обнаруженными кораблями. Мягко говоря, я не понимаю, какого черта они здесь делают.

Мин давно привыкла скрывать свои эмоции. Это было трудно, зато часто помогало. Она приблизилась к командному пульту управления, инстинктивно желая вникнуть в сложившуюся ситуацию с позиции Юбикви.

– Всему свой черед, – сказала она. – Где они?

– Порсон? – Капитан Юбикви переадресовал вопрос локаторщику.

– Да, сэр, – ответил тот. – Только что вошли в зону видимости. Вот один из них. – С этими словами локаторщик указал на экран одного из дисплеев, на котором были отображены траектории астероидов, пересекавших курс «Карателя». Где-то за ними настойчиво мигало красное пятнышко, обозначающее неизвестный корабль. – Он все еще в запретном пространстве. Направляется в нашу сторону, впрочем, не так быстро. Видимо, изучает нас. – Локаторщик помолчал, а потом добавил: – Судя по всему, он следует со стороны Малого Танатоса.

– Пират, – бросил Долфин. – От кого-то удирает и не хочет встречаться с нами. Скорее всего, скоро изменит курс. Мы не сможем его идентифицировать, пока не догоним.

Не отрывая глаз от экрана монитора, Мин кивнула. Где-то внутри нее проснулся охотничий инстинкт.

– А как насчет второго корабля? – поинтересовалась она.

– Извините, мэм, – казалось, Порсон воспринял вопрос директора спецназа как упрек. – Как я сказал, второй корабль также находится в пределах видимости локатора. – С этими словами локаторщик обозначил объект вторым сигнальным пятном. – Он значительно ближе, чем первый: позади нас, внутри астероидного пояса. Находись он на большем удалении, и мы бы не отличили его от космического мусора.

Мин кинула на Порсона изучающий взгляд. Уже не молод. Изможденное лицо. Столь болезненное восприятие им вопроса директора Подразделения специального назначения объяснялось именно усталостью.

Фактически все вахтенные выглядели такими же уставшими, как и члены предыдущей вахты. Усталость всего личного состава «Карателя» была чрезмерной, и даже несколько часов сна едва ли могли возместить утраченные ими силы. Им был необходим гораздо более длительный отдых.

Мин вынуждена была признать, что Долф прав. Он обязан сам делать как можно больше. Его люди не выдержат груза дополнительных обязанностей.

Мин вновь посмотрела на экран монитора.

Перейти на страницу:

Дональдсон Стивен Ридер читать все книги автора по порядку

Дональдсон Стивен Ридер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хаос и порядок. Прыжок в безумие отзывы

Отзывы читателей о книге Хаос и порядок. Прыжок в безумие, автор: Дональдсон Стивен Ридер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*