Солдат Кристалла - Ли Шарон (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Еще одна серия вспышек, теперь уже внизу…
– Щиты включены! Выстрел с корабля…
Он хмуро посмотрел на экраны, потянулся к переключателю…
– Одного броневика нет, – сказала Кантра. – Диспетчерская не может решить, радоваться или негодовать. Идентификация… – Она шумно втянула воздух. – «Красотка Парсил».
– Недурно для штатского, – сказал Джела.
Она никак не отреагировала – вслух. Он уменьшил мощность двигателя, потянулся, чтобы провести следующую операцию в навигационной последовательности… – Поблизости больше ничего нет, – сказал он. – Думаю, мы прорвались.
Внезапно в кабине стало шумно: Кантра переключила радио на громкоговорители.
Джела вздохнул. Вот вам и тихий отлет. Корабли требовали разрешения на включение оружия, пилоты требовали информацию, местная противовоздушная оборона отдавала противоречащие друг другу приказы… И все это, к счастью, было уже позади.
Кантра кивнула ему и сделала быстрый знак рукой, который на языке пилотов означал «спасибо».
– Я переключусь на автопилот, – сказала она, и под ее руками замигали индикаторы: она снова поменяла пульты.
Он тихо вздохнул и начал возиться с коммуникатором и проверять экраны. Говорить он ничего не стал: ее корабль, ее правила, ее решение.
Пилот Кантра поддержала молчание. Ее пальцы двигались с неспешной решительностью, включая автопилот. Наконец она отодвинулась от пульта, отстегнула ремни безопасности и откинула голову на спинку кресла.
– Далей! – позвала она.
– Да, пилот? – пришел замедленный ответ.
Похоже, она действительно спала. Джела ухмыльнулся. Нервы – как стальная проволока. А ведь она справится. Может быть.
– Ты можешь сидеть за пультом, Далей?
– Нет, пилот. Я сожалею. Выращенным сериям не позволяется иметь профессиональную лицензию.
Кантра вздохнула.
– Прокрути мой вопрос еще раз, Далей. Мне наплевать, есть ли у тебя лицензия. Сечешь?
Молчание. Джела бросил взгляд назад. Серийница сидела на краю раскладного кресла, сняв ремни, и кусала губу.
– Пилот, я могу сидеть за пультом, – медленно произнесла она. – Но я в высшей степени новичок.
– Так уж случилось, что за первым у тебя будет пилот Джела, а он далеко не новичок, как нам было продемонстрировано. Делай то, что он тебе скажет, и станешь асом.
Она повернула голову и обожгла взглядом Джелу. Он учел морщины, которые пролегли у ее рта, и заметную дрожь рук – и не стал ее дразнить.
– И ты вызовешь меня, если возникнет нечто, кроме чистого маршрута и легкого полета. Так, пилот Джела?
– Я именно так и сделаю, пилот, – согласился он и, осторожно вытянув указательный палец, прикоснулся к зеленой кнопке в верхней части своего пульта. – Этой кнопкой?
– Этой. – Она снова придвинулась к пульту, вернула управление ему и встала на ноги, чуть шатаясь. – Если ты начнешь что-нибудь менять по какой-то причине, она должна быть веской. И ты должен получить мое подтверждение. Так, пилот?
– Так, – согласился он как можно дружелюбнее.
– Я ухожу к себе в каюту, – сказала она. – Кресло переходит тебе, Далей.
Она сделала два демонстративно твердых шага к люку, остановилась и повернулась, уставившись на дерево.
Джела наблюдал за ней, не говоря ни слова. Она стояла, словно пойманная лучом заморозки. Он отстегнул свои ремни – шумнее, чем это было необходимо.
Ее взгляд переключился на него – зеленые глаза широко распахнулись:
– Что это такое?
Он почувствовал, как у него на затылке зашевелились волосы, и изобразил улыбку.
– Дерево, пилот, – ответил он так небрежно, как только осмелился. – Просто дерево.
Если бы у нее были силы, она бы спрашивала дальше. Однако в своем нынешнем состоянии она больше всего нуждалась в сне – и понимала это. Он ясно увидел, как она подумала: «Вопросы потом», и резко опустила подбородок вниз, отбрасывая эту тему.
– Приказ. Ты вызываешь меня, – еще раз сказала она, – если что-то покажется странным.
– Есть, пилот, – ответил он, и за ней захлопнулся люк.
12
На борту «Танца Спирали»
Отлет от Фалдайзы
Установленный Кантрой автопилот не оставлял места для изменений или даже возможности отключить его, не прибегая к физическим повреждениям пульта. Не имея возможности вести корабль самостоятельно, Джела какое-то время развлекался тем, что устроил Далей несколько тренировок с пультом, продолжая присматривать за экранами и индикаторами.
Далей выполнила все его задания умело, но не стильно. На ее бледном лице отражалась напряженная серьезность, которая напомнила Джеле, что у серийницы тоже выдался нелегкий день.
Он вытянулся в кресле и помахал рукой.
– Справляешься, – сказал он, стараясь выразить голосом спокойное удовлетворение. – Брось смотреть в экран и давай поговорим. До перехода нам будет нечем заняться, разве что пираты нагрянут.
Она села поудобнее. Напряжение ушло, но она осталась серьезной и озадаченной.
– О чем мне говорить, пилот?
Вопрос, совершенно типичный для выращиваемых серий. Настолько идеально типичный, что он заподозрил Далей в насмешке. Если только он не выглядит глупо – что, следовало допустить, было вполне возможно.
– Если тему выбирать мне, – сказал он все так же добродушно и непринужденно, – тогда я попрошу, чтобы ты восстановила для меня логику своих рассуждений.
Ее лицо напряглось.
– Каких рассуждений, пилот?
– Тех, что привели к выводу, который ты сообщила пилоту Кантре. Будто достойные личности, доставившие нам столько развлечений, выполняли заказ извне.
Далей нахмурилась.
– Мне кажется, что моя логика была линейна, пилот.
Явное раздражение. Джела поднял руку и мирно пошевелил пальцами.
– Прости, если мне так не показалось. Я могу проследить за ходом твоих мыслей до определенного момента: похищение человека, с которым я собирался встретиться, люди, проследившие нас до бара, охрана наших комнат. Но мне непонятно, зачем они устроили это безобразие, которое мы обнаружили в «Альковах»? У местных сил не было бы ни повода, ни желания отклоняться от приказа…
– А!
На долю секунды ему показалось, что Далей громко рассмеется. Однако ей удалось сдержаться, и она развернула свое кресло так, чтобы его видеть.
– Иногда параллельно происходит несколько несвязанных событий, – сказала она. – При этом бывает, что параллельно идущие события имеют некие общие компоненты, создающие соблазн предположить связь, которой в реальности не существует. Так получилось с событиями этого вечера, и недоумения пилота могут быть рассеяны, если заметить, что события, казавшиеся ему общими компонентами одного мегасобытия, на самом деле совершенно независимы.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Если я правильно понимаю твои слова, то дело в «Альковах» не имеет к нам никакого отношения.
– Пилот понимает правильно, – ответила Далей. – Дело в том, что госпожа издавна была ревностной собирательницей… сведений. Пилот должен был заметить, что из некоторых альковов, в которых он обедал, выкачивались данные. То, что устройства для сбора не работали во время визитов пилота, очень забавляло госпожу, которая признала пилота очень умелой личностью.
Он моргнул.
– Я польщен.
– Пилот выказывает должное уважение по отношению к госпоже, – отозвалась Далей, и он готов был поклясться, что услышал в ее бесстрастном голосе иронию. – К несчастью, некоторые были не столь уважительны, и в их числе – ее наследник, который – хотя этой недостойной и неуместно говорить такое – не был столь умелым. Поэтому устройства госпожи выкачали данные, которые он предпочел бы не отдавать, и она начала процесс лишения его права наследования. Поскольку его долги велики, а другие перспективы ограничены, он предпринял шаги, обеспечившие переход всей собственности госпожи в его владение.
– За исключением твоей серии, – прокомментировал Джела. – Мне казалось, что вы – большая ценность.