Миры Роберта Хайнлайна. Книга 3 - Хайнлайн Роберт Энсон (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Род усмехнулся.
— Хорошо, что Грант не знает стенографии.
— Разумеется, если происходит что-то действительно важное, я записываю. Но не эту болтовню.
Впрочем, когда бумага требовалась для чего-то стоящего, Каролина не жадничала. На одном из листков они оформили свидетельство о браке: Ховард Голдштейн, студент-юрист из Теллерского университета, написал официальный текст, а подписали документ сами Бакстеры, Грант Каупер и Род с Каролиной в качестве свидетелей. Каролина, прежде чем преподнести свидетельство молодоженам, еще и украсила его цветочным орнаментом и изображением голубков.
Были и другие, кому казалось, что новое правительство больше говорит, чем делает. К таким относился и Боб Бакстер, но чета квакеров присутствовала на собраниях не так часто. Как-то в конце первой недели правления Каупера после бесконечных докладов комитетов слова попросил Коротыш Дюмон.
— Господин председатель!
— Что такое, Коротыш? Может, ты подождешь? Перед тем как перейти к следующему вопросу, я хотел сделать объявление.
— Это как раз по поводу отчетов наших комитетов. Когда будет отчитываться конституционный комитет?
— Но я уже отчитался.
— Ты сказал, что готовится новый, доработанный вариант конституции, и поэтому отчет переносится на более поздний срок. По-моему, это не называется «отчитался». Я хочу знать, когда у нас будет постоянная конституция вместо этих временных постановлений, которые плодятся каждый день. Когда прекратится это взвешенное состояние?
Щеки Каупера налились краской.
— Ты возражаешь против моего решения?
— Не то чтобы возражаю, но и не соглашаюсь тоже. Род проиграл, и мы выбрали тебя как раз потому, что ты проповедовал конституционное правительство вместо диктатуры. Я за тебя поэтому и голосовал. Теперь я хочу знать, где наши законы? Когда мы будем их принимать?
— Ты наверняка понимаешь, — старательно подыскивая слова, ответил Каупер, — что конституция не создается за одну ночь. Тут необходимо учесть много разных моментов.
— Безусловно. Но пришло время и нам узнать, что за конституцию вы готовите. Как там насчет Билля о правах? Он-то у вас уже готов?
— Всему свое время.
— А что тут тянуть? Вношу предложение: для начала давайте примем в качестве первой статьи Билль о правах.
— Не принимается! И кроме того, у нас даже нет его текста.
— Не беспокойся. Я его помню наизусть. Ты готова, Кэрол? Записывай…
— Не надо, — ответила Каролина. — Я его тоже знаю. И уже пишу.
— Вот видишь? Оказывается, ничего сложного тут нет, Грант. Большинство из нас способно прочесть Билль по памяти. Так что хватит откладывать на потом.
— Молодец, Коротыш! Так ему! Поддерживаю предложение! — закричали со всех сторон.
Перекрывая гвалт, Каупер призвал собрание к порядку, затем сказал:
— Сейчас не место и не время. Когда конституционный комитет доложит о своей работе, вы убедитесь, что все демократические свободы соблюдены, а права надежно гарантированы — с некоторыми изменениями, вызванными жесткими и опасными условиями, в которых мы оказались. — Он улыбнулся и продолжал: — А теперь давайте вернемся к делу. У меня есть объявление, касающееся порядка выхода на охоту. Отныне каждая охотничья группа будет… Дюмон все еще стоял.
— Я сказал «хватит откладывать», Грант. Ты сам говорил, что нам нужны законы, а не произвол лидера. Но пока ты только приказываешь, а законов что-то не видно. Каковы твои обязанности? Где границы твоей власти? Ты что, истина в последней инстанции? Или у нас тоже есть права?
— Замолчи и сядь!
— Как долго ты можешь находиться у власти? Каупер сделал над собой усилие и уже спокойным тоном сказал:
— Коротыш, если у тебя есть предложения по этим вопросам, внеси их на рассмотрение комитета.
— К черту комитет! Я настаиваю на прямом ответе.
— Не принимается!
— Ах, не принимается? Я требую, чтобы конституционный комитет отчитался о своей работе. И я не сяду, пока не получу ответ. Здесь общее собрание, и у меня столько же прав, как и у всех остальных.
Каупер покраснел от злости.
— Ты уверен? — спросил он многозначительным тоном. — Сколько тебе лет, Коротыш?
Дюмон взглянул на него в упор.
— Вот оно что! Теперь все ясно! — Он обвел собравшихся взглядом. — Я вижу, что здесь есть люди даже моложе меня. Вы чувствуете, на что он намекает, а? Граждане второго сорта! Он собирается воткнуть в эту так называемую конституцию ограничение прав по возрасту! А, Грант? Ну-ка смотри мне в глаза и отвечай!
— Рой! Дейв! Усадите его силой!
Род внимательно прислушивался к перепалке: представление оказалось гораздо интересней, чем обычно. Джимми по своему обыкновению добавлял ко всему сказанному непочтительные комментарии. Теперь он наклонился и прошептал:
— Ну вот, началось. Мы как, выбираем, на чьей мы стороне, или тихо растворяемся в ночи и смотрим на этот цирк со стороны?
Не успел Род ответить, как Коротыш дал всем понять, что помощь ему не требуется — по крайней мере сейчас.
— Пусть только попробуют. Кого-то придется откачивать, — сказал он, принимая боевую стойку. Он даже не потянулся за ножом, но и так было видно, что Коротыш всерьез настроен драться. — Грант, я хочу сказать еще кое-что, а потом уж заткнусь. — Коротыш повернулся и заговорил, обращаясь ко всем сразу. — Вы видите, что у нас нет никаких прав и положение наше неясно, однако мы уже заорганизованы до такой степени, что это напоминает смирительную рубашку. Комитеты для этого, комитеты для того, а толку? Лучше, что ли, стало после того, как появились эти недопеченные комитеты? Стена еще не закончена, в лагере грязнее прежнего, и никто не знает, что ему положено делать. У нас вчера даже сигнальный костер погас! Когда течет крыша, надо не комитеты назначать, а чинить крышу. Я предлагаю опять отдать правление Роду, разогнать эти дурацкие комитеты и заняться делом. Кто-нибудь меня поддержит? Подайте голос!
Поднялся страшный гвалт. Кричали, должно быть, меньше половины собравшихся, но Каупер уже понял, что теряет свои позиции. Рой Килрой прокрался сзади Коротышки и вопросительно взглянул на Каупера. Джимми толкнул Рода в бок и прошептал:
— Приготовься!
Однако Каупер поглядел на Роя и покачал головой.
— Коротыш, — сказал он спокойно, — ты закончил речь?
— Это не речь. Это предложение для голосования. И не вздумай сказать, что оно не принимается!
— Я не понял твоего предложения. Будь добр, повтори.
— Ты прекрасно все понял. Я предлагаю снять тебя с должности мэра и отдать ее снова Роду.
— Эй, Грант, — заговорил Килрой. — Так не положено. Это не по…
— Тихо, Рой. Коротыш, твое предложение не принимается.
— Я просто ждал, когда ты это скажешь.
— И на самом деле тут два предложения. Однако я не стану мелочиться. Ты утверждаешь, что никому тут мои порядки не нравятся? Давай сейчас и узнаем. Кто-нибудь поддерживает это предложение?
— Да!
— Я поддерживаю!
— Ладно, предложение поддерживается. Предлагается отозвать меня и передать правление Роду. Кто-нибудь желает выступить?
Пожелали сразу несколько, но Род добился своего, просто перекричав остальных.
— Господин председатель! Важное заявление!
— Слово предоставляется Роду Уокеру.
— Поскольку вопрос касается меня самого, я хочу сделать заявление.
— Да? Вперед.
— Я понятия не имел, что Коротыш решил меня выдвинуть, Грант. Скажи ему, Коротыш.
— Верно.
— О'кей, о'кей, — произнес Грант, поморщившись. — Еще кто-нибудь? Только не орите, а поднимайте руки.
— Я еще не закончил, — сказал Род.
— И что же?
— Я не только не знал об этом предложении, но я еще и не одобряю его. Коротыш, я прошу тебя снять свое предложение.
— Нет!
— Думаю, так будет правильнее. У Гранта была всего неделя, и за такое время нельзя ожидать чудес. Я-то уж знаю. С этим дикарским племенем и у меня забот хватало. То, что он делает, может тебе не нравиться — мне самому многое тут не нравится, — но этого следовало ожидать. И если ты воспользуешься подобными настроениями как поводом, чтобы снять его с должности, тогда в нашей группе наверняка произойдет раскол.