Огненное небо (СИ) - Воробьев Александр Николаевич (читать хорошую книгу .txt) 📗
Висевший за его спиной Манн тихонько хмыкнул, и Анри перешел к делу.
- А сейчас на ваши коммуникаторы придет информация, остаетесь вы, либо уходите вместе с капитаном Манном на новый фрегат. Приказываю всем свободным от вахты прибыть в осевой коридор, и ждать дальнейших распоряжений!
Он выключил микрофон, и активировал составленный с Манном список. Простую таблицу, проанализировав которую, бортовой компьютер скинул на коммуникаторы членов экипажа всего одну фразу. Точнее, две. Кому то “Остаетесь на “Цераме”, кому то “Переходите на “Геррико”.
Спереди, из-за пилотажной консоли донесся радостный возглас Сорокина. После ухода Александра Вейли он автоматически становился первым пилотом, чего в обычных условиях не случилось бы еще года три. Какая никакая, а карьера…
- Ну что, Беллар, проводишь меня до шлюза?
- Вы уже собрали вещи? - удивился Анри.
Медленно летевший к люку Манн, крутанулся в воздухе, разворачиваясь лицом к бывшему старпому.
- Еще вчера. Как и большинство экипажа. Извини, Беллар, но ключевым фигурам я заранее отдал приказ собираться. Времени у нас мало, а вещей у меня еще меньше.
Продолжая говорить, он выбросил назад руку, и коснувшись переборки, остановил свой полет. Фокус, которому так и не сумел научиться Анри. Капитан Манн обладал потрясающим чувством пространства, словно в его организме имелся встроенный радар. Он всегда четко знал, как далеко от него находиться цель.
Анри выбрался из кресла.
- Пойдемте, сэр.
Уже прыгнув к люку, он вдруг понял, что все еще воспринимает Манна, как своего капитана.
Выбравшись в осевой коридор, Манн сразу же направился к пристегнутому за трап вещевому мешку. Он и правда не шутил, говоря, что у него мало вещей. Даже этот герметичный рюкзак был наполовину пуст. Капитан Манн уходил налегке.
Осевой коридор постепенно заполнялся людьми. И глядя на них, Анри не смог удержать печального вздоха. Только успевший сложиться, скрепленный боем экипаж уже разделила невидимая граница. Они все еще держались рядом друг с другом, разговаривали, обменивались шуточками, но было видно, что уходящие уже не чувствуют себя частью “Церама”. Их ждал новый корабль, и новая судьба.
К нему подплыл успевший подобрать вещмешок Манн.
- Так, - начал он без предисловий. - Давай без долгих прощаний. Ты хороший офицер, и я надеюсь,что ты станешь хорошим капитаном. Удачи тебе, Беллар.
- И вам удачи, сэр! - искренне пожелал Анри.
Но Манн уже повернулся к замершим в ожидании космонавтам.
- Приписанные к “Геррико”, за мной!
И тут, неожиданно для самого себя, Анри выпрямился, и отдал уходящим честь. И один за другим, его экипаж повторил действия своего командира. Уходящих провожали молча, и так же молча уходили они. Их боевые товарищи.
Манн остановился у ведущего к шлюзам коридора, и повинуясь непонятному импульсу Анри прыгнул к нему. Пока он летел, в коридор нырнул последний из уходящих, но заметивший его прыжок Манн, остался в осевом.
- Что-то еще, Беллар?
- Я так и не успел лично вас поблагодарить. Спасибо вам за все, сэр!
Он ожидал любой реакции, но только не такой. Манн молча развернулся, и рывком отправил себя в сторону шлюзовых отсеков. И только отлетев метров на десять, Отто Манн крикнул через плечо.
- Не забудьте аннулировать мой доступ, капитан Беллар.
Больше он не сказал не слова, и Анри так же молча проводил его взглядом, смотря в сутулую спину, пока тот не скрылся за поворотом тоннеля. А через пару минут пискнул коммуникатор, сообщая о начатой процедуре шлюзования. Бывший капитан навсегда покинул борт “Церама”. И Анри, сжав зубы от нахлынувших воспоминаний, рыкнул на замерший экипаж.
- За работу!
После завтрака их погнали в учебные классы. Джоуи, с самого утра находившийся в подавленном состоянии, бежал, механически переставляя ноги. Всю ночь ему снились кошмары, так что проснулся он окончательно разбитым, словно и не проспал полновесных восемь часов. За родителей он не волновался, убежище, к которому они были приписаны, находилось всего в сотне километров севернее Кампалы, и добраться туда не составляло труда. Но Эми…
- Может попросимся в один экипаж, а? - толкнул его в плечо Марки. - Я наводчик, Ди Ди водитель, ты… командир.
Джоуи едва не споткнулся, вопрос прозвучал неожиданно, и несколько шагов капрал молчал, обдумывая ответ. Марки воспринял его сомнения по своему.
- Ну не офицеров же они на зенитку поставят! А у тебя как раз ВУС (прим. Военно Учетная Специальность) подходящий!
Вернувшись в ритм бега, Джоуи согласно кивнул.
- Понятно, что не офицеров. В принципе, я согласен, осталось спросить Ди Ди.
- Ему-то не все ли равно, а? - хохотнул Марки, - лишь бы жрать вовремя давали.
Ответить Джоуи не успел, их колонна как раз выбежала на площадку перед куполообразным учебным корпусом. Торчавший возле дверей сержант наспех пересчитал прибывших.
- Все на месте? Молодцы салаги, а теперь, бегом в пятый кабинет на прививки!
Уже забегая в распахнутые двери, Джоуи удивленно поинтересовался у бегущего рядом Марки.
- Какие еще прививки?
Вместо ответа тот развел руками. Штатный набор антител они получили сразу после заключения контракта, и больше вакцинаций не предполагалось.
В пятом кабинете их ждал один майор медицинской службы, и два покрашенных в матовый зеленый цвет медавтомата, похожих на древние саркофаги.
Майор без предисловий разделил их на две группы, заставил раздеться до пояса, и стал попарно загонять солдат внутрь саркофагов. Ненадолго, погудев секунд тридцать, саркофаг раскрывался, и очередной бедолага вскакивал на ноги, потирая левое предплечье.
Улучив момент, Джоуи спросил у одного из прошедших саркофаг.
- Ну что там?
- Уколы поставили, два, или три, я не понял, - ответил боец, натягивая форму. - Башка теперь кружиться!
Обдумав сказанное, Джоуи обратился к медику.
- Господин майор, а что за лекарства нам колют?
Замотанный, как и все офицеры на этой базе, майор буркнул.
- Колют иголки у ежика, уколы ставят!
- Виноват, господин майор! Просто любопытно.
- Любопытно ему. Метикам, ноотрел, комплекс-6, гиперметамфетамин… - назвав скороговоркой еще полдюжины наименований, майор ехидно спросил, - ну как, много знакомых слов услышал?
- Виноват, господин майор, - включил дурака Джоуи, - а можно попроще?
- Можно и попроще, - гыгыкнул майор, - это стимуляторы памяти, и средства для закрепления наработанной моторики. Доволен?
- Не особо, - честно признался Джоуи.
- А мне плевать! - не менее честно ответил майор, - Полезай внутрь!
Положив свернутый китель на пол у стенки, Джоуи осторожно забрался в раскрытый саркофаг. Крышка закрылась, и первые несколько секунд ничего не происходило, затем что-то быстро укололо его в левое плечо, раз, второй, третий, и почти сразу медавтомат раскрылся.
Осторожно опустив на пол ноги, Джоуи прислушался к себе. Обещанного головокружения он не заметил, но где то внутри черепа стало нарастать ласковое тепло, а зрение необычайно обострилось. Он словно заново увидел окружающий мир, во всех его деталях и подробностях, на которые прежде не обращал внимания. Например на то, что у майора нездоровые отеки под глазами, или на длинную царапину через весь кожух второго саркофага. Похоже, введенные препараты уже начинали действовать.
- Не нравиться мне это, - раздался сзади недовольный шепот Марки. Он уже получил свою порцию, и сейчас ожесточенно расчесывал места уколов. - Не люблю химию.
- Цыц салаги! - услышал его жалобы некстати заглянувший в дверь сержант, - Кого обработали, вещи в зубы, и бегом к ангарам!
Молча показав Марки кулак, Джоуи натянул форму, и рысью побежал к выходу. Марки, и запыхавшийся Ди Ди нагнали его уже на улице. К своему удивлению, дорогу к ангарам Джоуи вспомнил без малейших усилий, похоже препараты действительно работали. О побочных же эффектах Джоуи старался не думать. Тем более что, думать все равно было некогда, они уже добежали до ангаров.