Запретное знание. Прыжок в мечту. - Дональдсон Стивен Ридер (библиотека книг TXT) 📗
Ник в свою очередь в упор посмотрел на Мори. Его оскал потерял всякие признаки дружелюбия.
– Ты одна не посвящена в тайну. Меньше знаешь – крепче спишь.
Слова Ника не произвели на Мори впечатления. Они могли быть как правдой, так и ложью.
– Насколько мне известно, ты собираешься продать меня на Малый Танатос. Ты не передумал?
Ник по-прежнему не шелохнулся, даже не моргнул.
– Кто тебе сказал, что мы направляемся на Малый Танатос? – спросил он сквозь зубы.
– Никто. Сама выяснила.
– Как?
Мори пожала плечами и кивнула на пульт системы внешнего обеспечения.
– Прежде, чем приступить к своим обязанностям, пришлось кое-что подучить. Астронавигация, например, весьма занятная наука.
Улыбка Ника слегка посветлела.
– А как ты выяснила, что я «отправил сообщение Департаменту полиции»? – Ник попытался передразнить Мори.
Она объяснила.
Ник выслушал Мори, не шелохнувшись.
– И долго ты за мной шпионишь? – спросил он.
У Мори не было причины лгать.
– С сегодняшнего дня, – ответила она. – Буквально несколько минут назад я и не думала, что придется это делать. – Затем с горечью в голосе она добавила: – Мне было не до этого. – Помолчав, Мори вновь поинтересовалась: – Так ты все-таки общаешься с полицией?
Словно потеряв терпение, Ник оторвался от края прохода, ленивой походкой хищника подошел к командному пульту и опустился в кресло. Мори следила за каждым его движением.
– Я смогу выручить за тебя больше денег, если устрою нечто вроде аукциона, – сказал Ник, потерев шрамы на лице, словно пытаясь выгнать из них кровь. – Для этого нужно иметь хотя бы двоих покупателей. Дадим и твоим старым приятелям шанс заплатить за свои секреты.
Ник лгал. Мори раскусила его сразу. Сами по себе слова Ника могли быть правдой, но они не объясняли, откуда ему известны координаты поста наблюдения.
Тем не менее, Мори сделала вид, что поверила Нику – пусть думает, она клюнула. Сейчас необходимо получить ответы на другие вопросы.
– Они не заплатят, – безразлично заметила Мори.
– Почему же? – небрежно спросил Ник, словно не интересовался ответом.
– Кто поручится, что, получив деньги, ты не продашь меня на Малый Танатос?
Ник пожал плечами.
– Я уже думал об этом. Я сказал им, что если они согласны заплатить, я разрешу тебе выходить с ними на связь в любое время. Можешь рассказывать им все.
Мори покачала головой.
– Малоубедительно. Они потребуют гарантий.
Казалось, слова Мори нисколько не смутили Ника.
– По крайней мере, стоит попытаться. Если они не пойдут на сделку, мы ничего не потеряем.
«Ты, Ник Саккорсо, как раз и потеряешь, – подумала Мори, – клянусь Богом».
Однако вслух Мори не произнесла ни слова. Она сосредоточенно думала.
– У меня есть предложение получше, – наконец заявила она. – Скажи им, если они заплатят, ты доставишь меня в другое место и дашь возможность связаться с ними и подтвердить, что курс корабля действительно изменен. Я постараюсь их убедить в надежности сделки.
При этих словах Ник замер в кресле, устремив внимательный взгляд на Мори.
– А почему ты хочешь, чтобы я это сделал? – чеканя каждое слово, спросил Ник.
Если он пытался ввести Мори в замешательство, то напрасно. По-прежнему глядя в упор на своего собеседника, Мори ответила:
– Потому что я не хочу на Малый Танатос.
– Почему не хочешь? Неужели ты все еще считаешь себя копом? Какая тебе разница, кому я продам информацию? С чего ты вдруг стала такой щепетильной?
Словно заразившись от Ника, глаза Мори вспыхнули ярким огнем. Казалось, ее проблемы получили неожиданное решение.
– Я беременна, – заявила она. – Как раз тогда, когда ты запланировал починку тахионного двигателя, у меня будет мальчик. Я не хочу рожать его на Малом Танатосе. Там нас никто не защитит. Его смогут использовать против меня. Кроме того, меня или его смогут использовать против тебя. – Моля Бога, чтобы Ник ей поверил (чтобы он не настаивал на проведении экспертизы в лазарете), Мори добавила: – Ник, это твой сын.
9
Взгляды Ника и Мори встретились.
– Сделай аборт, – с угрозой проговорил Ник.
Мори похвалила себя, что не поддалась заблуждению, будто Ник обрадуется ребенку, хотя бы и сыну. Кроме того, она, наконец-то, может оказать неповиновение Саккорсо. Настроение улучшилось, сердце ликовало. Наплевать на угрозы. Теперь главное не засиять при Нике от радости.
– Я не хочу, – мягко возразила Мори.
– Мне наплевать на твои желания. – Ник кровожадно улыбнулся. – Я сказал: сделай аборт.
– Зачем? – как не в чем ни бывало спросила Мори. – Разве ты не рад сыну? Всякая репутация не вечна: ее надо поддерживать. Иначе люди забудут о твоих похождениях, забудут сложенные о тебе легенды А ведь нет ничего легче: сын унаследует твои гены.
– Великолепно. Просто грандиозно. Ты хочешь сказать, ублюдок вырастет удачливым копом. – Ник вместе с креслом повернулся к Мори. Пальцы впились в подлокотники. – В любом случае на таком корабле, как этот, воспитывать ребенка невозможно. Его надо кормить, заботиться о нем. Тебе придется бросить работу. Да и я окажусь связанным по рукам и ногам. Этого допустить нельзя. Или мы не сможем быть вместе… Послушай, Мори. Повторяю последний раз: мне нужно, чтобы ты избавилась от этого недоноска.
Вот оно: нужно. Приказ. Если ты слышишь слово «нужно», ты не задаешь вопросов, а просто действуешь. Здорово, что так легко удалось подвести Ника к главному.
– Нет, – не моргнув глазом, парировала Мори.
Казалось, Ник задохнулся от ярости; еще чуть-чуть – и он взорвется. Кровь хлынула к лицу, шрамы стали черными, как его душа. За подобное неповиновение он убивал – Мори в этом не сомневалась.
Но в не меньшей степени Мори не сомневалась и в том, что он ее не убьет. По крайней мере, до тех пор, пока Саккорсо ей верит и нуждается в ней.
Мори сидела, не шелохнувшись. Ударит или нет?
С силой выдохнув, Ник процедил сквозь зубы:
– На этот раз, так уж и быть, я выслушаю твои объяснения.
Пришло время прибегнуть ко лжи – решительности Мори не занимать.
– Мне нечего объяснять, Ник. Ты и так все знаешь. Я всего лишь женщина, и люблю тебя. Я хочу от тебя ребенка… Ты не привык к женщинам, которые тебя любят. Тебя слишком часто предавали. Но ты видишь, какие я испытываю к тебе чувства. Каждое твое касание заставляет меня вспыхивать, как свеча. Даже твои побои, – посчитала нужным добавить Мори, – сводят меня с ума. Кроме тебя у меня никого нет. Я убила всех. Понимаешь, Ник? Ты знаешь, у меня ведь гравитационная болезнь. Я уничтожила собственный корабль. Больше такого я не хочу. На данный момент ты все, что у меня есть. Но я знаю, что это ненадолго. Ни один мужчина не удовлетворяется одной женщиной, тем более, такой мужчина, как ты. Рано или поздно я тебе надоем. Так же, как в свое время Мика, Эльба или другие женщины. В конце концов, ты найдешь мне замену. Но тебе замену мне не найти… Когда ты уйдешь, я хочу, чтобы у меня что-то осталось. Я хочу оставить с собой твоего сына. Я хочу выносить и вырастить его – он будет напоминать мне о тебе. Мне это нужно. – Мори сделала ударение на последнем слове. – Неважно, сколько пройдет времени и что будет со мной, я всегда буду знать, что ты приходил ко мне не во сне. Твой сын будет свидетельством того, что я познала настоящую страсть.
Казалось, Ник был тронут. Пальцы по-прежнему сжимали подлокотники кресла, огонь в глазах вспыхнул с новой силой. Он был готов поверить Мори.
Однако Ник был слишком упрям, слишком подозрителен и слишком умен, чтобы так легко оказаться сбитым с толку. Ему пришлось прочистить горло, прежде он смог сказать:
– Ты блефуешь.
– Проверь меня, – бесстрашно предложила Мори.
– Вот именно, – прорычал Ник. – Что у тебя на уме?
Мори наслаждалась своим неповиновением. Ее разбирал смех. Наконец-то, она нашла выход своему отвращению. Однако смех сейчас плохой помощник. Сдерживая свое веселье и доверительно глядя в глаза Нику, Мори, облокотившись локтями о колени, наклонилась вперед, как можно ближе к своему собеседнику.