Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дзен-пушка - Бейли Баррингтон Дж. (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Дзен-пушка - Бейли Баррингтон Дж. (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дзен-пушка - Бейли Баррингтон Дж. (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А, это вы, Арчер. Симплекс вас побери, вы что себе позволяете?

— Я обращаюсь к адмиралу Бруссперту? — уточнил Арчер, когда к нему вернулся дар речи.

— Да-да. Ближе к делу, блин! Наши артиллеристы сгорают от нетерпения! Я так понимаю, вы пересекались с Облеску и Крэйном?

Арчер сглотнул и как можно короче изложил случившееся. Когда он замолчал, Бруссперт недоверчиво хрюкнул.

— Вообще-то звучит ваш рассказ крайне неправдоподобно… Ну да ладно, мы можем его проверить. — Глазки свиньи метнулись к чему-то невидимому. — Ваши корабли кажутся неуправляемыми. Мечутся из стороны в сторону, как всполошенные блохи. Мы их перехватим и возьмем на абордаж. А пока приготовьтесь принять нашу делегацию. Мы скоро.

— Во-первых, я бы хотел уточнить, — начал Арчер, — с каких это пор второранговых производят в адмиралы? Очевидно, вы исполняете его обязанности?

Бруссперт уставился на него и вдруг разразился оглушительным смехом.

— Значит, вы не в курсе? Не переживайте! Сейчас вам пояснят, что к чему!

Изображение исчезло. Новоявленный адмирал прервал связь.

За краткое время до прибытия делегации Семнадцатого Флота Арчер попытался кое-как восстановить порядок на флагмане. Он связался с жилой секцией и сообщил офицерам, что можно выходить. На корабль медленно вернулись звуки жизни. Арчер удивился, увидев своего старшего артиллериста, которого считал погибшим вместе с остальными животными. Оказалось, что Груверт несколько дней прятался в шкафу и высовывался оттуда только на знакомые голоса. Боров похудел и стал даже раздражительнее обычного. Выхлебав из корыта невероятную порцию любимой своей каши из отрубей, Груверт заявил, что теперь готов вернуться к должностным обязанностям.

Арчер не знал, как принимать адмирала-свинью. Протокол обращения с животными въелся в него до мозга костей, так что он не вышел встречать прибывших на палубу, как поступил бы в обычных обстоятельствах, но дождался их у себя в кабинете.

Дзен-пушка - i_016.jpg

Делегация оказалась представительней, чем он ожидал: двадцать с лишним животных и людей. Людей было немного. К нему в кабинет явились полдюжины делегатов, и все шествовали на четырех ногах.

Только тогда Арчер сообразил, что адмирал Бруссперт — хавронья. Набухшее вымя свидетельствовало, что Бруссперт недавно принесла выводок. Арчер, впрочем, не придал особого значения этому факту, а просто проглотил его вместе с остальными шокирующими новостями.

— Адмирал, — возвестила свиноматка, крутанув пятачком, — позвольте мне представить вам Хирошамака, члена Имперского Совета.

Рядом с ней действительно стояло существо в мантии члена Совета, вот только одеяние его не свисало с небрежной величественностью, как у двуногих, носивших мантию на плечах, а было подрезано по форме широкой спины четвероногого.

Член Имперского Совета Хирошамак тоже оказался свиньей.

У Арчера подкосились ноги, и он бухнулся обратно в кресло.

— Значит, Совет свергнут, — выдохнул он. — Революция!

— Не спешите вы отчаиваться, адмирал, — проговорил Хирошамак грубовато, но внушительно. — Совет остался у власти: революции не произошло, по крайней мере в том смысле, какой вкладываете вы в это понятие. Если вы действительно верны Империи, то вас обрадует, как обернулось дело.

Боров стал мерять шагами кабинет. Арчер не мог не заметить, что за целеустремленность и неутомимая энергия исходят от животного: боров несомненно был наделен мощной личной харизмой.

— Позвольте же ввести вас в курс событий, адмирал. Уже довольно длительное время Империя держалась в основном на нас, свиньях. Говоря откровенно, мы способнее к государственному управлению, нежели другие животные — и проявили себя в нем ничуть не хуже, чем люди. Имплантированный интеллект у нас прижился особенно хорошо. Однако, в отличие от людей, мы не утратили интереса к делам Империи. Мы не позволяли себе, уж простите мне несдержанность в выборе слов, такой близорукости, некомпетентности или избалованности. К тому же мы размножаемся превосходными темпами, нас очень много! Вы вряд ли станете оспаривать все эти утверждения.

— Не стану, — промямлил Арчер. — Мои свиньи всегда действовали эффективно. Были ценным ресурсом.

— Рад, что вы согласны. Снова и снова старшие администраторы, свиньи, вынуждены были спасать Имперский Совет от последствий его собственной недальновидности. Если бы Совет предоставили своей воле, он бы уже с дюжину раз за последние несколько лет вверг Империю в катастрофу. И никаких признаков улучшения ситуации не было. Нынешний кризис наконец исчерпал наше терпение; мы не вправе больше подчиняться тупоголовым и бездарным людям. Мы сочли необходимым принять определенные меры… к сожалению, в известной степени незаконные, хотя степень незаконности их была сведена к минимуму. В общем, если коротко, то всех членов Имперского Совета вынудили подать в отставку. Сформирован новый Совет, состоящий из одних свиней. Как и я сам, они набраны в основном из высших чинов гражданского управленческого аппарата.

— Второранговые, — ошеломленно пробормотал Арчер. — Вы же все второранговые. Это немыслимо!

— Уже нет. Мы внесли еще одно изменение. Поскольку свиньи отныне играют важную роль в делах Империи, им предоставляется первый ранг, наряду с людьми. Отныне мы все равны перед законом.

Арчер пытался осмыслить услышанное, а хряк тем временем вещал:

— Если вы как следует подумаете над тем, что я сказал, то, несомненно, согласитесь, что иного выхода не было. Лишь подобные исключительные меры помогут восстановить пришедший в упадок государственный механизм, а причинами вышеуказанного упадка послужили как раз нерешительность и слабость человеческих управленцев. Позвольте, я ознакомлю вас с программой преобразований, которую мы, свиньи, намерены теперь провести в жизнь.

Хирошамак воздел копытце и стал отстукивать им по воздуху пункты:

— Первое. Миры, уклоняющиеся от налогообложения или выказывающие иное неповиновение, должны быть уничтожены без промедления и жалости в назидание прочим. Второе. Все роботы-забастовщики должны быть искоренены, а им на смену разработан новый класс, наделенный меньшим интеллектом и лишенный политических амбиций. Эти роботы приступят к работе незамедлительно, восполняя истощенные ресурсы Звездного флота. Третье. Иммиграция людей в Диадему будет усилена, с тем чтобы восполнить вакансии в лабораториях и иных местах, требующих творческой работы, а также, если новосозданный класс роботов окажется недостаточно функциональным для сложной деятельности, заменить и их. Новые иммигранты не получат гражданства, но обязаны будут его заслужить. Таким образом мы предотвратим дальнейшие беспорядки.

— Но вы предлагаете обратить их в рабов! — возмутился Арчер.

— Рабов, рабов… Это вопрос терминологии. Ваше возмущение наглядно демонстрирует, к чему привели уязвимости нашей политики. Перечисленные мною меры необходимы, но их реализация требует определенной решимости. Людям ее явно недостает.

— Но животным ведь не просто так отказано в первом ранге, — резонно возразил Арчер. — Животные лишены креативности!

— С этим я не спорю, — согласился Хирошамак, — но это и не имеет ни малейшего значения. Управление Империей не требует творческого подхода. Даже помышлять о нем в таких делах опасно. Все, что требуется, это хитрость, решительность и уверенность в себе. Свиньи наделены такими качествами в полной мере.

— Общество нуждается в творческих силах, — настаивал Арчер. — Творчество движет эволюцию.

— Разумеется. Кто ж спорит. Именно эту роль в новом общественном устройстве мы отводим людям. Креативные занятия — искусство, наука, все, в чем вы сильны. А мы позаботимся о практических вопросах.

Адмирал Бруссперт с энтузиазмом поддержала его. Арчер только теперь заметил некоторые особенности в тоне хавроньи: у свиней голоса мужских и женских особей мало различались.

Перейти на страницу:

Бейли Баррингтон Дж. читать все книги автора по порядку

Бейли Баррингтон Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дзен-пушка отзывы

Отзывы читателей о книге Дзен-пушка, автор: Бейли Баррингтон Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*