Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Роковое дерево Книга пятая (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Роковое дерево Книга пятая (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Роковое дерево Книга пятая (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Невероятно! — ахнула Касс, пытаясь охватить взглядом возвышающуюся перед ней громадину. — Какой же он… огромный!

— Ага. Сейчас он кажется мне даже больше, чем тогда, когда я видел его в последний раз, — заметил Кит. — Не иначе, как нас отнесло еще не несколько сотен лет. У него было время подрасти, это точно. — Он запрокинул голову и рассматривал границу между темной листвой и бледно-голубым небом. Ему казалось, будто он пытается проникнуть взглядом в непроницаемую, как само время, тайну.

Перед закатом небеса окрасились в золотые тона. Лес вокруг звенел от птичьих голосов; на каждой ветке обязательно кто-то сидел и громко заявлял права на свою ночную территорию, призывая мир держаться подальше.

Одно из молодых деревьев на краю поляны присмотрел для себя дрозд. Люди следили за птицей со странным интересом. Дрозд попрыгал по ветке, чем-то она ему не понравилась, и он перелетел на большую ветвь тиса. Приосанился, повертел головой, собрался запеть, но вместо этого вздрогнул всем телом, растопырил крылья, разинул клюв и свалился вниз. Ясно было, что птица умерла, еще не коснувшись земли.

— Вот это да! — потрясенно произнесла Касс. — Вы это видели?

— Видел. Но хочу убедиться…

Они прошли краем поляны, стараясь не задевать тисовых ветвей, и опустились на колени перед пернатым трупиком. Незаметно было ни малейшей причины, способной вызвать такой неожиданный конец.

— Птица только села на ветку, — заметила Касс, склонившись над крохотным тельцем, — и тут же умерла. Вы видели такое раньше?

— Я и так знал, что дерево мощное, — проговорил Кит. — С нашими лей-лампами он расправился мигом. — Указывая на мертвую птицу, он сказал: — Вот. Узнали нечто новенькое. Посмотрим, может, еще что-нибудь найдется.

Они обошли ствол дерева, рассматривая его со всех сторон, а затем некоторое время просто сидели на корточках и наблюдали. Судя по поведению птичьего племени, устраивавшегося на ночь, хищников поблизости не наблюдалось. Кит на всякий случай еще раз прислушался и на том решил завершить первый сеанс исследований. Если не считать птиц, собравшихся на ночлег, в лесу вокруг было тихо, что, по мнению Кита, указывало на отсутствие опасных представителей фауны поблизости. Помимо этого больше ничего не произошло и, кажется, происходить не собиралось, поэтому он решил завершить их первый сеанс наблюдения. Он поднялся на ноги и обнаружил, что правая нога занемела. Он сделал шаг и упал на четвереньки, ахнув от неожиданности.

— В чем дело? — спросила Касс, наклоняясь рядом с ним.

— Нога затекла. — Он попытался встать и поморщился.

— Давайте помогу, — предложила Касс, протягивая руку. Кит потянулся в ответ, и в момент, когда их руки соприкоснулись, ослепительная вспышка, сопровождаемая шипящим треском, озарила поляну ярко-голубым светом. Кита оторвало от земли, приподняло и снова швырнуло на спину. Сознание поискало аналогий и нашло в давнем матче по регби — тогда его жестко сбили с ног. Это совсем не напоминало встречу с оголенным проводом под напряжением. Его именно треснули очень большим кулаком. За этим ударом не последовало ничего — ни искр, ни дыма.

Кит попытался понять, что произошло. Он потянулся к руке Касс, а в следующее мгновение уже валялся на спине, глядя в небо и задаваясь вопросом, почему это он не может вдохнуть. Кит повернулся набок и посмотрел на Касс, безвольно лежащую футах в десяти от него. На четвереньках он подполз к ней.

— Касс? Вы в порядке?

Женщина приподнялась на локтях и с удивлением осмотрела себя.

— Переломы, ожоги, еще что-нибудь?

— Да вроде бы все в порядке. Ничего не сломано, — сообщила она. — Но в голове шумит. Такое впечатление, что я оглохла на одно ухо. А вы как?

— Нет, шума особого нет. Но ощущение как у жука, с разгона влетевшего в стекло. Вот это удар был!

— Считаете — удар?

Кит на мгновение задумался.

— Дерево растет прямо на портале, — объяснил он. — Наверное, тут какая-то особая силовая линия…

— Насчет портала я уже все поняла, — с досадой остановила она его. — Я другое имела в виду. Вы знали, что так может случиться?

— Нет, конечно. Откуда? Кроме этого я знаю только один портал, в Черной Хмари, в Англии. Он активируется, когда вы поднимаете руку вверх. — Он с опаской посмотрел на дерево. — Наверное, этот действует примерно так же.

— Черт! Все равно стоило бы предупредить, — проворчала Касс. Она отряхнулась, будто избавляясь от плохих воспоминаний, и насмешливо фыркнула. — А запах чувствуете?

Кит поднял голову и принюхался.

— Да, электричеством пахнет.

— Озоном, — машинально поправила Касс. — Озон образуется, когда высокие энергии нарушают атомную структуру кислорода в воздухе. Чаще всего речь идет об электрических разрядах, поэтому запах озона возникает после грозы. — Она заставила себя встать на ноги. — Думаю, нам следует двигаться дальше, а то как бы снова не попасть под удар.

— Идет, — согласился Кит. Он потряс руками на пробу, покачал головой из стороны в сторону и забросил рюкзак на плечи. — Значит, так. Запоминаем на будущее: напрасно размахивать руками не стоит.

— Принято, — согласилась Касс.

— Вперед! — призвал Кит. — Мы же не хотим оказаться в лесу после наступления темноты. Завтра вернемся… если получится. Может, к тому времени и Мина объявится. — Он протиснулся через молодые деревца, образующих живую изгородь по краю поляны. — Поищем укрытие, пока медведи на прогулку не вышли.

ГЛАВА 3, в которой ярость порождает мечты

Ведро с помоями стояло полное, и запах в подземелье казался липким и отвратительным. Удивительно то, что Берли уже привык, хотя время от времени и морщился от отвращения. Еще тревожнее было то, что его люди перестали жаловаться на судьбу и приставать к Берли с просьбами придумать что-нибудь для их освобождения. И почему-то они перестали грызться между собой, как в первые недели заключения.

Нет, они тихо сидели по своим углам или прохаживались вдоль задней стены камеры. Говорили мало. Ничего нового и полезного никому в голову не приходило. Нечем было подогнать неторопливое колесо правосудия.

Разумеется, визит пекаря Энгелберта оставался единственным светлым пятном в их серых буднях. Берли особенно раздражало то, что единственный человек в мире, которого, похоже, волновало, выживут они или умрут, был причиной их заключения.

Будь он в другом положении, возможно, признал бы, что несколько ошибся в оценке ситуации, но признание вины подходило Берли не лучше, чем корове седло. И все же, по мере того как день проходил за днем, Архелей Берли постепенно приходил к выводу, что явно перестарался, пытаясь разузнать побольше о своих соперниках в поисках Карты на Коже.

Графу-самозванцу стыд был неведом. Стремление завладеть Картой заставляло его сметать все на своем пути. Он игнорировал намеки на то, что Карта может оказаться вовсе не путеводителем за сокровищами, а чем-то более важным. Берли не оглядывался назад, никогда не подвергал сомнению свою философию, согласно которой его цели оправдывали любые средства.

Как бы там ни было, период вынужденного покоя в унылой темнице тяготил его сильнее, чем Берли мог себе представить. Он поразмыслил и пришел к выводу, что его судьба по недоразумению оказалась в руках какого-то безликого бюрократа, и повлиять на исход дела он никак не может. Для человека, привыкшего поступать только по-своему, ситуация представлялась весьма прискорбной.

Из размышлений его вывел некий звук. Он всмотрелся и заметил крысу, тащившую какую-то корку, уж где она там ее нашла, неизвестно. Почему-то крыса вывела Берли из себя. Он схватил деревянную плошку для питья и швырнул в серого воришку. Крыса даже не обернулась, она просто исчезла во влажной, гниющей стене.

— Грязная тварь, — пробормотал он.

— Босс?

Берли оглянулся. Тав смотрел на него вымученным взглядом.

Перейти на страницу:

Лоухед Стивен Рэй читать все книги автора по порядку

Лоухед Стивен Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Роковое дерево Книга пятая (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Роковое дерево Книга пятая (ЛП), автор: Лоухед Стивен Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*