Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Опасность — человек! - Диксон Гордон Руперт (версия книг .TXT) 📗

Опасность — человек! - Диксон Гордон Руперт (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасность — человек! - Диксон Гордон Руперт (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако, несмотря на всю свою уверенность, доктор был встревожен. Он удвоил охрану, но больше ничего не происходило. Проходили недели, месяцы. Элдридж, очевидно, полностью выздоравливал. Он все еще проводил большую часть времени, вышагивая по клетке, и иногда сжимал руками прутья, словно пытаясь их вытащить, — но ярость его первых прогулок уже улетучивалась.

Однажды он передвинул свою койку поближе к небольшому люку, который открывался, чтобы принять механическую руку с пищей. Доктор почувствовал что-то неладное и поделился своими сомнениями с командором.

— Ладно, — ответил командор. — Что вы подозреваете?

— Не знаю, — признался доктор. — Но я виже его чаще чем вы, и он меня беспокоит. Возможно, я просто слишком чувствителен.

— Беспокоит вас?

— И даже пугает. Хотел бы я знать, правильный ли способ обращения мы выбрали с ним.

— Мы выбрали единственно правильный путь. — Командор издал звук, который у его расы был эквивалентен вздоху. — Мы должны получить сведения. Что вы делаете, доктор, когда изучаете какой-то, возможно, опасный вирус? Вы прежде всего изолируете его. Слишком рискованно пытаться изучать его вблизи. Именно это мы и делаем сейчас. Вы утратили объективность, доктор. Не взять ли вам короткий отпуск?

— Нет, — мужественно ответил доктор. — Нет. Но все-таки он меня пугает.

* * *

Время все так же шло, и ничего не происходило.

Элдридж расхаживал по клетке и лежал на койке, прижав лицо к прутьям люка, вглядываясь в окружающий мир. Прошел год, еще один. Удвоенная охрана была снята. Доктор постепенно приходил к выводу, что человек смирился с фактом своего заточения. Он начал чувствовать симпатию к своему подопечному.

Он пытался поговорить с ним во время своих регулярных визитов, но тот не проявлял к беседе никакого интереса. Элдридж лежал на своей койке, наблюдая за доктором, когда тот осматривал его, и в глазах его появлялось такое выражение, словно он всматривался в него издалека, из своего мира, где он чувствовал себя спокойно и уверенно.

— Вы, как всегда, здоровы, — резюмировал доктор, закончив осмотр. Он помолчал, рассматривая Элдриджа.

— Мы не жестокий народ, вы знаете. Мы не любим делать то, что делаем с вами.

Он опять выждал. Элдридж, не шевелясь, смотрел на него.

— Если вы признаете этот факт, — продолжал доктор, — то, я уверен, вам станет легче. Возможно, у вас создалось ложное впечатление о вашем положении. Мы заявили, что вы бессмертны. Конечно же, это не совсем так. Просто теперь вы способны жить очень и очень долго.

Он на минуту задумался, после чего заговорил снова:

— Но ваша жизнь не будет продолжаться вечно. Этого не может быть по законам природы. Даже у целой расы время существования ограничено. Нет, это только вопрос времени, в конце концов все должно когда-либо кончиться... это неизбежно.

Элдридж молчал. Доктор вздохнул.

— Может быть у вас есть какие-нибудь просьбы? — спросил он. — Мы можем чем-нибудь помочь вам?

Элдридж наконец открыл рот.

— Дайте мне лодку, — поросил он. — И удочку. Хочу также бутылку яблочного.

Доктор печально покачал головой. Он повернулся и сделал знак охране. Дверь клетки открылась, и он вышел.

— Дайте мне пирог с тыквой! — кричал Элдридж ему вслед, садясь на койку и зажав в руках прутья. — Я хочу зеленой травы!

Доктор перешел мост. Мост поднялся, и экран монитора засветился. Заросшее шерстью лицо увидело, что все в порядке. Медленно открылась внешняя дверь.

— Дайте мне сосновые деревья! — продолжал кричать Элдридж вслед. — Дайте мне распаханные поля! Дайте мне горы и равнины! Дайте мне все это!

Дверь за доктором захлопнулась, и Элдридж разразился смехом, вцепившись в прутья и повиснув на них.

— Я бы хотел отказаться от этой работы, — обратился доктор к командору, появившись с докладом в офисе.

— Извините, — сказал командор. — Но мы не можем освободить вас от ваших обязанностей. Никто больше не обладает опытом обращения с заключенным, который находится под вашей опекой. Извините.

Доктор поклонился и вышел. Медведеподобной расе были известны некоторые безвредные гасящие эмоции снадобья. Доктор принял их. Между тем, Элдридж лежал на койке, улыбаясь. Он занимал удобную позицию, позволявшую ему видеть из окна за колыхавшимся вокруг здания барьером посадочную площадку. Через некоторое время приземлился один из больших кораблей, и, когда Элдридж увидел, как три члена экипажа покинули его и, похожие на муравьев, направились к группе зданий в дальнем конце, он снова улыбнулся.

Он закрыл глаза. Казалось, пару часов он дремал, а, когда звук открывавшейся двери указал на то, что настало время обеда, он сел на койку в ожидании еды.

Мост не опускался — им пользовались только тогда, когда ожидался приход кого-либо из окружающего мира. Поднос с пищей потянулся через наполненный кислотой ров, достиг клетки и под наблюдением заросшего лица на светящемся мониторе двухдюймовый люк открылся, чтобы дать возможность просунуть его в клетку.

Улыбаясь, Элдридж взял поднос. Рука выдвинулась из клетки, и тут же люк захлопнулся. За пределами клетки охрана, разносчик еды и оператор у монитора расслабились. Разносчик пищи повернулся к двери, оператор опустил глаза на свою невидимую панель, и внешняя дверь открылась. В одно мгновение Элдридж вскочил на ноги, и его руки вцепились в прутья люка. Послышался хруст металла — невероятно, но он вырвал прутья и бросил их на пол! Затем нырнул сквозь отверстие люка, перекувырнувшись, подобно гимнасту, и вскочил на ноги на внутреннем краю рва. Запах кислоты ударил ему в ноздри. Он прыгнул вперед с вытянутыми руками — и его цепкие пальцы ухватились за край металлической руки, которая была в этот момент на середине своего пути в исходное положение. Металл заскрипел и согнулся, Элдридж едва не коснулся кислоты, но изогнувшись, удержался над поверхностью, из-под рукавов рубашки показались сильные мышцы. Он пролетел через ров ногами вперед и попал одному из охранников в лицо — они оба упали на землю. Несколько секунд они боролись, затем охранник затих, и Элдридж привстал на одно колено, держа в руках его оружие. Слепящий язык пламени уложил на месте второго стража. Элдридж вскочил на ноги, повернувшись ко все еще открытой двери. Она уже закрывалась, но испуганный разносчик пищи, безоружный, бросился бежать. Молния из оружия Элдриджа ударила его в спину. Он упал головой вперед через порог, и дверь, наткнувшись на его тело, не захлопнулась. Перепрыгнув через тело, Элдридж протиснулся в узкую щель. И очутился под открытым небом. Сигналы тревоги разрезали воздух. Элдридж побежал...

* * *

Доктор находился уже под влиянием наркотиков — но не настолько сильно, чтобы не отреагировать, когда новости достигли его ушей. Ведомый страшным предчувствием, он первым вошел в тюрьму, чтобы изучить сломанную решетку и согнутую механическую руку. Следы Элдриджа привели его на взлетно-посадочную площадку, где он нашел командора и академика на выгоревшей темной полосе бетона. Они хмуро ему поклонились.

— Он захватил здесь корабль? — спросил доктор.

— Он захватил здесь корабль, — эхом откликнулся командор.

Последовало короткое молчание.

— Ну что ж, — сказал академик, — мы получили ответ.

— Получили ответ? — командор глядел на них растеряно. — У него не было никаких шансов... Люк не мог сломаться. Как ему это удалось?

Доктор покачал головой. Он чувствовал легкое головокружение и какую-то невесомость, но обычные процессы мышления не были затронуты наркотиком.

— Петли люка, — объяснил он. — Металл был разъеден кислотой.

— Кислотой? — командор изумленно уставился на него. — Откуда он мог достать кислоту?

— Он использовал процесс собственного пищеварения: отрыгивал и сплевывал прямо на петли. Он накапливал гидрохлор. Не очень кислый, но с течением времени...

— И все же... — в отчаянии произнес командор. — Я полагаю, что все это просто случайность.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опасность — человек! отзывы

Отзывы читателей о книге Опасность — человек!, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*