Человек в высоком замке - Дик Филип Киндред (книги полностью бесплатно .TXT) 📗
– Надо действовать очень осторожно, – ответил Бэйнс. – Через ряд промежуточных лиц вам следует выйти на кого-нибудь из приближенных Гейдриха, находящихся за пределами Рейха, в нейтральной стране. Или на человека, которому часто приходится летать из Берлина в Токио.
– У вас есть кто-нибудь на примете?
– Итальянский министр иностранных дел граф Чиано. Интеллигентный, надежный и очень смелый человек. К тому же он прекрасно разбирается в международной обстановке. Правда, у него нет прямых контактов с аппаратом СД, но в случае необходимости он может действовать по другим каналам. Через заинтересованных промышленников вроде Круппа или через генерала Шпейделя, даже через руководство Ваффен-СС. В Ваффен-СС не такие фанатики, им близки интересы немецкого народа.
– А разве нельзя обратиться к Гейдриху через вашу организацию, я имею в виду абвер?
– Чернорубашечники нас на дух не переносят. Вот уже двадцать лет, как они добиваются у Партай нашего роспуска.
– А лично вам не грозит опасность с их стороны? – спросил генерал Тедеки. – Насколько мне известно, здесь, на Тихоокеанском побережье, они очень деятельны.
– Деятельны, но неумелы, – возразил Бэйнс. – Правда, Рейс, представитель МИДа, способный малый, но не в ладах с СД.
– Мне бы хотелось получить от вас фотокопии стенограмм, – сказал генерал Тедеки, – чтобы передать их моему правительству. И вообще, для нас будут не лишними любые материалы, касающиеся этого вопроса. И… – он помедлил, – доказательства. Объективные.
– Ну конечно. – Бэйнс извлек из кармана плоский серебряный портсигар и протянул Тедеки. – В каждой сигарете контейнер с микропленкой.
– А сам портсигар? – спросил генерал, повертев его в руках. – Похоже, он весьма недешев.
– Портсигар – тоже. – Бэйнс улыбнулся.
– Благодарю вас. – Улыбнувшись в ответ, генерал убрал портсигар в карман пальто.
Загудел селектор. Тагоми нажал кнопку.
– Сэр, в нижнем вестибюле люди из СД, – послышался взволнованный голос Рамсея. – Они пытаются захватить здание. Сейчас дерутся с охраной «Таймс». – Под окнами кабинета заревела сирена. – К нам едет подмога из МП [60] и кэмпетай.
– Спасибо, мистер Рамсей, – поблагодарил Тагоми. – Вы поступаете благородно, не поддаваясь панике. – Бэйнс и Тедеки напряженно прислушивались к разговору. – Не беспокойтесь, господа, – сказал им Тагоми. Уверен, головорезам из СД не добраться до нашего этажа. Их просто перебьют по пути. – И – в селектор: – Мистер Рамсей, отключите, пожалуйста, лифты.
– Хорошо, мистер Тагоми.
– Будем ждать, – сказал Тагоми. Он выдвинул ящик стола и достал шкатулку тикового дерева. Поднял крышку, извлек прекрасно сохранившийся револьвер времен Гражданской войны – кольт сорок четвертого калибра выпуска тысяча восемьсот шестидесятого года, предмет гордости коллекционера. Затем достал жестянку с порохом, пули, капсюли и стал заряжать револьвер на глазах у опешивших Бэйнса и генерала. – Это из моей коллекции, – пояснил он. – У меня мальчишеская страсть – стрельба по-ковбойски. Я долго учился палить с бедра – на досуге, конечно – и, если судить по результатам состязаний с другими энтузиастами, добился некоторого успеха. Но всерьез этим пользоваться мне еще не приходилось.
Сидя за верстаком, Фрэнк Фринк шлифовал серебряную сережку в виде раковины улитки. Мельчайшие крошки окалины летели ему в очки, оставляли черные пятнышки на ногтях. От трения серьга жгла пальцы, но Фрэнк все сильнее прижимал ее к поверхности круга.
– Смотри не перестарайся, – предупредил Маккарти. – Выступы сними, а впадины пусть остаются как есть.
Фрэнк пробормотал что-то неразборчивое.
– Серебро с чернью легче сбыть, – пояснил Маккарти. – Оно выглядит старше.
«Сбыть», – с горечью подумал Фрэнк.
Они еще ничего не продали. Кроме Чилдэна, взявшего кое-что на комиссию, никто ничего не купил. А ведь они побывали в пяти магазинах.
«Мы еще ничего не заработали, – думал Фрэнк. – Все делаем и делаем новые вещи, а они остаются в мастерской». Сережка зацепилась ушком за ткань, выскользнула из пальцев и полетела на пол. Он выключил мотор.
– Ты ими не разбрасывайся, – укорил Маккарти, возившийся с паяльной лампой.
– Господи, да она с горошину! Как ее удержишь?
– Все равно отыщи.
«Черт бы ее побрал», – мысленно выругался Фрэнк.
– В чем дело? – спросил Маккарти, видя, что Фрэнк не трогается с места.
– Ничего нам с тобой не продать, – угрюмо сказал Фрэнк. – Что бы мы ни сделали.
– Это верно, чего не сделали – не продать.
– Вообще ничего не продадим!
– Пять магазинов – это капля в море, – возразил Маккарти.
– Хватит, чтобы понять спрос.
– Не падай духом.
– А я и не падаю, – буркнул Фрэнк.
– Ты к чему ведешь? – спросил Маккарти.
– К тому, что пора сбывать лом.
– Ну ладно, остынь.
– Уже остыл.
– Раз так, буду продолжать в одиночку, – проворчал Маккарти, зажигая паяльную лампу.
– А как поделим барахло?
– Не знаю. Придумаем.
– Выплати мне мою долю, – потребовал Фрэнк.
– Черта с два.
– Отдай шестьсот долларов, – настаивал Фрэнк.
– Нет. Можешь взять половину оборудования.
– Полмотора?
Наступила тишина.
– Еще три магазина, – сказал наконец Маккарти. – А потом вернемся к этому разговору.
Он опустил на глаза щиток и стал припаивать медное звено к браслету.
Фрэнк встал из-за верстака, нашарил на полу сережку и положил ее в коробку с заготовками.
– Пойду покурю, – буркнул он и направился к лестнице.
«Все кончено», – сказал он себе. Он стоял под козырьком двери, часто затягиваясь дымом марихуаны и провожая рассеянным взглядом снующие машины. К нему приблизился белый средних лет, заурядной наружности.
– Мистер Фринк? Фрэнк Фринк?
– Верно, – ответил Фрэнк.
Человек достал из кармана сложенный листок и удостоверение.
– Департамент полиции Сан-Франциско. У меня ордер на ваш арест.
Фрэнк и глазом моргнуть не успел, как незнакомец сжал его локоть.
– За что? – пролепетал Фрэнк.
– За мошенничество. Вы обманули мистера Чилдэна, владельца «Художественных промыслов Америки».
Появились еще двое легавых в штатском и встали по бокам. Полицейский потащил Фрэнка за собой по тротуару.
Его затолкали в неброский «тойопет», приткнувшийся у обочины.
«Вот какие испытания готовит нам судьба, – подумал Фрэнк, сдавленный с двух сторон телами полицейских. Хлопнула дверца, и машина вклинилась в автомобильный поток. – И таким сукиным сынам приходится подчиняться!»
– У вас есть адвокат? – спросил один из фараонов.
– Нет, – ответил он.
– В отделении вам предложат из списка на выбор.
– Спасибо.
– Как вы поступили с деньгами? – спросил другой полицейский, когда они въезжали в гараж отделения на Керни-стрит.
– Истратил, – ответил Фрэнк.
– Все?
Он промолчал.
Полицейский пожал ему руку и одобрительно засмеялся. Когда они вышли из машины, другой фараон спросил:
– Твоя настоящая фамилия – Финк?
У Фрэнка душа ушла в пятки.
– Финк, – повторил фараон. – Ты ведь жид? – Он раскрыл большую серую папку. – Сбежал из Европы.
– Я родился в Нью-Йорке, – возразил Фрэнк.
– Нет, ты удрал от наци, – ухмыльнулся фараон. – Знаешь, чем это пахнет?
Фрэнк вырвался и бросился бежать. Фараоны заорали, и у выхода из гаража полицейская машина преградила ему дорогу. Сидевшие в ней люди улыбались. Один из них вышел, держа в руке пистолет, и защелкнул наручник на запястье Фрэнка.
– Домой, в Германию, – ласково сказал фараон в штатском.
– Я американец, – пробормотал Фрэнк Фринк.
– Ты еврей, – настойчиво сказал фараон.
– Его здесь кокнут? – спросил кто-то, когда Фрэнка вели наверх.
– Нет, сдадим консулу. Немцы судят евреев по законам Германии.
Списка адвокатов Фрэнк так и не увидел.
60
Military Police, военная полиция.