Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Цвет дали - Томсон Эми (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Цвет дали - Томсон Эми (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цвет дали - Томсон Эми (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, так далеко дело не зайдет, — успокоил ее Укатонен. — Лалито сегодня потеряла лицо. И потеряет еще больше, если откажет Иирин в таком пустяковом деле после проявленной ею доблести. Деревенским потребуется по меньшей мере четыре дня, чтобы подготовить почву, взрыхленную сегодня Иирин и двумя бейми.

Тихий стрекочущий зов прервал их разговор. Они взглянули на дверь. Те двое бейми, которые состязались сегодня с Иирин, стояли у входа вместе со своими ситиками.

— Пожалуйста, извините нас, эн и кене, — сказал один из бейми, пользуясь скромными, почти униженными символами. — Меня зовут Ини, мой ситик Арато, а это Сорито и ее бейми Эхна, — продолжал он, указывая на другого бейми и его ситика. — Мы не хотели мешать вам, но мы были бы рады убедиться, что с этим существом все в порядке.

— Пожалуйста, заходите, — сказал Укатонен. — Иирин работала так усердно, что занемогла. Сейчас она спит. Через два дня с ней все будет в порядке.

— Я рада этому, — заметила Сорито, когда они вошли и сели. — Если мы можем быть хоть чем-то полезны…

— Спасибо, — ответила Анито. — Вы очень добры, что проявляете заботу о ней.

— А почему… — спросил Эхна и замолчал, застеснявшись.

— Что ты хотел спросить, Эхна? — спросил Укатонен, пользуясь мягкими, нежными тонами. — Не стесняйся, спрашивай.

— Почему это создание работало так неистово, что ее тело вышло из гармонии?

— Хороший вопрос, Эхна, — ответила Анито. — Мы еще недостаточно хорошо знаем это существо. Я думаю, что она считала победу в состязании очень важной. Я знаю, что она очень хотела, чтобы в деревне относились к ней лучше. Быть может, она думала, что победа в состязании поможет этому.

— Она очень сильная, — признал Ини, — но…

— Да? — помог ему Укатонен.

— Но может, не очень умна, если работает так неистово, и эгоистична, раз просит вас о помощи в излечении.

— Есть еще много такого, чего Иирин не понимает. Она похожа на молодого бейми — еще наполовину дикого, — объяснил Укатонен. — Потребуется много времени, чтобы привести ее в гармонию с нами.

— Возможно, Иирин и не очень умна, но она и не глупа, — сказала Анито. — Она учится быстро и хорошо, особенно если ей дают задания, которые ей по силам.

Ини протянул корзину, которую принес с собой.

— Мы принесли вам парочку оолоо и немного корней арики из хранилища. — Может, это поможет Иирин выздороветь поскорее.

Ясно, это был жест мира, к тому же весьма щедрый жест. Корни арики в это время года — редкостное лакомство. Их начнут собирать только через шесть месяцев. Наверняка — последние из запаса. Анито очень обрадовалась и оолоо — в Нармоломе они охраняются вот уже несколько лет, а она просто обожала эту дичь.

— Благодарю вас за этот дар, — сказал Укатонен, принимая корзину. — Мы собирались поесть. Не присоединитесь ли вы к нам?

Не часто выпадает такая честь — поесть с энкаром в частной обстановке. Обычно подобная привилегия — удел главных старейшин да ближайших личных друзей. Поэтому приглашение было с радостью принято. Анито беспокоилась, что еды может не хватить, но Укатонен вынул со дна своего мешка кое-какие хранившиеся там вкусности, а Сорито и другие захватили с собой мед, фрукты и рыбу. Они хорошо поели, и вечер прошел оживленно.

— Мне будет неприятно, — сказал Укатонен, прибегнув к самым печальным тонам, — сообщить Лалито, что Иирин завтра будет не в состоянии выйти на работу. Ей это может не понравиться. Я надеюсь, что она не станет задерживать нас тут из-за этого. Анито надо возвратиться в свою деревню до начала паводков. Так что нам следует поторопиться. В их деревне нет старейшины, и Анито просила меня помочь им решить, кто должен занять это место.

На груди гостей выразилось сочувствие.

— Кое-кто из старейшин недоволен этой гонкой, — сказала Сорито. — Сегодня деревня потеряла лицо. Они полагают, Лалито действовала не слишком мудро.

— А она уже давно главная? — спросил Укатонен, прожевывая кусочек рыбы.

— Только пять сезонов, — ответила Сорито.

— Должно быть, ей нелегко, — задумчиво сказала Анито. — Так много серьезных происшествий сразу после избрания. Мой ситик был главным старейшиной в Нармоломе. Трудная задача привести в гармонию столько конфликтных ситуаций.

— Научится, я уверен, — сказал Укатонен. — Батонен выбрал Лалито, а его выбор всегда хорош. Такие несчастья были бы тяжелы и для лучших старейшин. Однако Лалито не может привести Лайнан в гармонию одна. Старейшинам не следует соглашаться с ней, когда она ошибается, но нужно ее поддерживать, когда она права.

Арато и Сорито высказали полное согласие с такой точкой зрения.

— Мы постараемся, эн, — добавила Сорито.

— Спасибо, кене, — ответил Укатонен. Он встал. — Ваши бейми, как мне кажется, устали. — И он указал подбородком на Ини, который уже несколько раз клюнул носом.

Старейшины и их бейми распрощались и ушли. Как только они вышли, Укатонен откинулся к стене и закрыл глаза. Анито удивилась, каким усталым и измученным он выглядел.

— Ладно, — сказал он. — В этот вечер мы неплохо поработали. Думаю, завтра все будет легче.

— Ты выглядишь усталым, эн. Может, я могу помочь?

Укатонен высветил отрицание.

— Очень уж долог для меня этот месяц. И для меня, и для Иирин. Буду только рад, когда он кончится. — Укатонен медленно встал на ноги. — Сегодня надо выспаться получше.

И зарылся в свою подстилку. Анито еще посидела, глядя на спящих Укатонена и Иирин. Она тоже устала. Как будет хорошо, когда они окажутся на пути домой. Нармолом, подумала она, представив в уме символ этого слова. Раньше все, что она знала и любила, было сосредоточено там. Теперь она повидала свет, и деревня кажется ей меньше, но все равно все любимое — там. Почти все. А здесь — Укатонен, такой похожий на Илто. Как хорошо быть рядом с кем-то, у кого можно учиться. Надо обязательно иметь кого-то, на кого можно опереться в годы трудного перехода к зрелости.

Анито залезла в постель. Так и заснула, думая о доме.

Джуна проснулась на своей постели из листьев. Она слабо шевельнулась и тут же зажмурилась от боли в спине и в плечах; на память пришло состязание. Выиграла ли она его? Медленно, морщась от боли, села. В комнате никого. Она разыскала свою ночную корзину с землей и воспользовалась ею, радуясь редко выпадавшей ей возможности облегчиться без присутствия посторонних. Взяла кувшин с водой, напилась и умылась. Выяснив у компьютера время, поняла, что проспала шестнадцать часов. Неудивительно, что кишки прямо пищат от голода; ведь вчера она ничего не ела, кроме кашицы из кайю.

Вернулись Укатонен с Анито, неся сумки с едой.

— Как чувствуешь себя сегодня? — спросила Анито, положив сумки и приступая к осмотру Джуны.

— Болит. Я победила?

Мягкий тон улыбки выступил на теле аборигенки.

— Да, на три с половиной ладони. А накопала ты вдвое больше их; замерялась же только длина.

— Что думают деревенские?

— Удивлены, зачем так старалась. Никто из них не стал бы так выкладываться, чтобы выиграть гонку. Ты же вчера чуть не умерла.

Укатонен прикоснулся к руке Джуны.

— Анито чуть сама не заболела, стараясь вылечить тебя.

Джуна удивленно взглянула на Анито.

— Я не знала, что вы болеете от врачевания. Ужасно сожалею. Простите мое невежество.

Глубину удивления Анито выразила окраска цвета фуксина.

— Ты не знала?

— Мои люди не сливаются. Как я могу понять слияние? Я не делала его раньше.

— Один старейшина умер, спасая твою жизнь, — сказала Анито. — А мой ситик Илто заболел, пытаясь тебя излечить.

Джуна переводила взгляд с Укатонена на Анито, пораженная тем, как дорого обошлась ее жизнь этим людям. Она вспомнила худого и хрупкого Илто. Она — причина его болезни, она — причина смерти другого старейшины. И все-таки деревня отнеслась к ней с такой добротой. Анито же несколько раз спасала ее жизнь.

Перейти на страницу:

Томсон Эми читать все книги автора по порядку

Томсон Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цвет дали отзывы

Отзывы читателей о книге Цвет дали, автор: Томсон Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*