Фантограф. Русский фантастический № 2. 2014 - Фомичев Сергей (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
— Господин Некич, — стараясь сдержаться, произнес Семен. — Вы понимаете, что будет, если гибрид доберется до деревни?
— Да-да, — раздраженно вскинулся проверяющий, — сейчас пойдем.
— Может, вам вернуться? — Семен покосился на вытянувшегося Лося.
Разговор прервало сообщение первой группы:
— Следы свернули. Ведут мимо деревни к болоту. Намерены продолжить преследование. Прием.
— Не нравится мне это… — Семен сверился с картой. — Медведь, будьте осторожны. Если он вас почуял…
— Принял. Работаем.
Семен свернул карту, думая, что нет худа без добра. Неожиданный финт гибрида позволит им срезать путь и догнать основную группу.
Следующий час тишину леса нарушало только надсадное дыхание контролера и хруст веток у него же под ногами.
Внезапно в наушниках загремел взволнованный голос Медведя:
— Видим его! Выскочил из болота прямо на нас! Сейчас мы зажмем! Попался, сученок!
— Медведь, принял тебя! Осторожнее! Помните, он не человек.
Несколько минут группа продолжала движение, потом Семен не выдержал:
— Господин проверяющий, вы можете ускориться?
— Зачем? Их там десять обученных и хорошо вооруженных солдат. По-моему, нам уже некуда торопиться… — Речь ревизора прервала донесшаяся издалека автоматная очередь.
— Медведь, что там у вас?! — заорал Семен в рацию, вглядываясь в лес. — Отвечай, Медведь!!!
В эфире была тишина.
— Хейда!!! — Семен обернулся к другу.
— Спокойно, — жестко произнес Хейда. — Не мог он всех разом убить. Может, рацию повредили.
— В чем дело? — Голос отдышавшегося ревизора опять звучал начальственно и уверенно.
— Группа попала в засаду, мы выходим на помощь, — отрывисто сообщил Семен.
— Это не наше дело! Вызовите подкрепление с базы!
— Основная рация у первой группы, наши — маломощные, только для связи между собой. — Семен обернулся к молодому сопровождающему: — Лось, твоя задача — вывести господина Некича к постам и доложить о случившемся. Ясно?
— Так точно! — Лось только что не щелкнул от усердия каблуками.
— Выполнять! — Семен отвернулся от двухметрового молокососа и тут же был пойман за рукав проверяющим.
— Па-а-азвольте! — возмущенно зашипел тот. — Вы что, отправляете меня прочь с этой дубиной?! Вдвоем? Когда где-то рядом бродит неуправляемый гибрид?! Я не позволю вам уходить!
— Вам ничто не угрожает, вы идете в другую сторону, — сухо пояснил Семен и двинулся вперед.
— Господин Некич, — Хейда на секунду задержался перед ревизором. — Прекратите панику. Вы понимаете, что произошло? Если группа уничтожена, это значит, что мы столкнулись с чем-то принципиально новым. Вы должны вернуться на КПП и сообщить о случившемся. А мы до подхода подкрепления продолжим преследование.
Ревизор снова возмущенно открыл рот, но Хейда его уже не слушал.
— Как думаешь, жив мой сынок? — спросил Семен отрывисто, когда Хейда догнал его и зашагал рядом.
Хейда кивнул. Не мог же он сказать, что в душе зреет все большая и большая уверенность, что первая группа погибла, а сами они прямиком идут в ловушку, устроенную нелюдем. Все равно это ничего не изменит.
— А откуда знаешь? Чуешь? — Семен кинул быстрый взгляд и вдруг радостно улыбнулся. — А коли чуешь — значит, жив! Я в твою чуялку знаешь как верю! Ты у нас удачливый — как черт! Как… Да как эти твари! Будто тебя тоже из пробирки вывели. Да шучу я, шучу, извини! Это я сдуру, — быстро добавил он, заметив изменившееся лицо Хейды. — Но чуялка у тебя — о-го-го, будь здоров!..
До болота было не так уж далеко, потому Хейда с Семеном, не обремененные балластом в виде ревизора, достигли его за несколько минут. Берег был истоптан ботинками. Примятая трава ясно указывала путь, по которому ушла в болото первая группа. Когда-то давным-давно здесь была проложена гать, которую сейчас сложно было разглядеть в зарослях осоки. Но нелюдь уходил именно по ней.
Семен пропустил Хейду вперед и двинулся в нескольких шагах за ним, держа автомат на изготовку и контролируя пространство вокруг. Хейда внимательно осматривал местность. Гильзы на траве, поломанные ветви кустарника. Гибрид отступал все дальше и дальше в болото, то ли не имея иного пути, кроме гати — вокруг нее была топь, то ли намеренно заманивая солдат за собой. Второе было более вероятным.
Кочки сросшейся травы, зелень осоки, небольшие бочаги открытой воды с отражениями опрокинутого серого неба. Чем дальше уходили Хейда с Семеном, тем меньше становилось сухих участков. Ноги скользили по топкой грязи, большая часть внимания требовалось на то, чтобы не оступиться, и, когда впереди открылась прогалина, Хейда не сразу понял, что это именно то место, где все произошло.
Здесь не было следов борьбы или поломанных деревьев — только темные вмятины в тех местах, где тела ушли в топь.
«Что они увидели в момент гибели? Почему добровольно сошли с проложенного пути и шагнули в топкую грязь?» — пораженно подумал Хейда. И, будто в ответ на его вопрос, перед глазами встало яркое видение. Такое реальное, такое настоящее, что на мгновение Хейде показалось, что все происходит прямо сейчас и с ним самим.
Двое разведчиков, уверенные, что они охотники, а не дичь, выбегают на прогалину. Видят нелюдя, уходящего в лес, бросаются за ним, не понимая, что сходят с гати. Делают несколько шагов и начинают тонуть в болоте. Трясина быстро затягивает их, но в этот момент подоспевают остальные трое. Двое бросаются рубить жерди. Гибрид неслышно возникает за спиной третьего, оглушает, перехватывает автомат и разряжает весь магазин в не успевших опомниться ребят. Пули опрокидывают их в болото, и топь удовлетворенно заглатывает тела.
Хейда тряхнул головой, прогоняя наваждение. Произнес хрипло:
— Четверо. Утонуло четверо. Один еще жив.
Семен, губы которого были сжаты в тонкую линию, только кивнул. Глядя на широкую полосу, тянущуюся по гати, сразу было понятно, что здесь кого-то тащили. Волоком. Но крови не было, а потому есть шанс, что он еще жив.
Они настороженно двинулись вперед по четкому, будто специально оставленному следу. Семен сканировал правый сектор, Хейда — левый. Оба понимали, что гибрид где-то рядом, что он что-то задумал, а они действуют по его сценарию, но единственно, что они могли сейчас сделать, — это усилить внимание.
Постепенно осока начала перемежаться травой, топь сменилась земной твердью, а чахлые деревца превратились в обыкновенный лес. Болото закончилось. Но след, оставленный нелюдем, был по-прежнему хорошо заметен среди густой травы, взбирающейся на косогор.
Семен знаком велел Хейде оставаться на месте, а сам бесшумно-скользящим шагом двинулся вверх по склону.
Щебетали птицы, шелестели листья. Обычный лесной шум успокаивал. Что-то шевельнулось сбоку, совсем рядом, и Хейду вдруг обдало холодной волной страха. Медленно, очень медленно он повернул голову. И встретился глазами с Ним. Гибрид стоял за соседним кустом, очень похожий на человека и все-таки не человек. Серая кожа, тяжелый взгляд, темные зрачки, заливающие почти всю радужку…
— Сынок! — Где-то на краю сознания послышался отчаянный крик Семена, и Хейда, вывалившись из ступора, будто из кошмарного сна, вскинул автомат и дал короткую очередь. Но за мгновение до этого гибрид скользнул в сторону. Исчез. Растворился среди ветвей и листвы.
Хейда, покрытый холодной испариной с головы до ног, настороженно поводил стволом автомата, оглядывая лес, кусты, высокую траву. Ничего и никого.
Медленно, посекундно оглядываясь, Хейда начал взбираться на взгорок. А когда, наконец, поднялся на вершину, то внизу, в небольшом овражке, увидел стоящего на коленях Семена. Перед ним лежало распростертое тело человека.
— Медведь, сынок… ты ранен?.. — донеслось до Хейды. — Я сейчас… Я помогу тебе…
И тут перед глазами Хейды — так ярко, что он даже пошатнулся, — возникло видение: Семен наклоняется над Медведем… тянет его к себе… и… Взрыв! Кровь, грязь, ошметки плоти…
Семен зашевелился, переворачивая безвольное тяжелое тело.