Болотный заповедник - Кресс Нэнси (Ненси) (книги онлайн полные версии TXT) 📗
Последующие недели были заполнены лихорадочной работой. Персонал лаборатории и приезжие ученые разбились на лагери. Лишь огромное восхищение самим открытием удерживало спорящих от перерастания прений в подковерные войны. А временами, уныло констатировала Лиза, и не удерживало. Прежняя главная забота Кентона — контролировать вторжение вербейника в болота — была заброшена. Пурпурный сорняк и Евразии размножился и процветал.
Лиза оставалась в лаборатории сколько могла. В отличие от многих, она не могла оставаться физически. Пол и Стефани большинство ночей проводили в своих кабинетах. Один из ученых из CDC, как подозревала Лиза, спал на очень жестком диване в комнате отдыха. Она сама тратила заметно больше денег из своего небольшого, но бесценного, объема накоплений на плату миссис Биллинг за все то неурочное время, которое Лиза могла сознательно провести вдали от Карло. Ребенок, скучая по ней, вел себя капризно, а миссис Биллинг становилась все чопорнее, когда Лиза забирала его все позже, но она не могла порвать с Кентоном.
В заповеднике находили все больше новых созданий — «пост-змей». Генетики выделили несколько специфических секций генетического материала пришельцев, отвечающих за производство нескольких специальных белков. Предварительное, но явное начало картирования чужого генома.
Технические сотрудники установили программы серьезной зашифровки всех данных, текущих между Кентоном, Вашингтоном. CDC и университетскими исследовательскими центрами, вовлеченными в работу.
Пост-змея была старательно и усердно анатомирована. Внутренние органы и системы были логичными, но поразительно продвинутыми версиями родительских.
Пол и Хал сцепились в открытом бою — это был уже не спор, а настоящее сражение — о недостающем звене между червями, найденными в заповеднике, и змеями. От червей к псевдо-млекопитающим — и ничего в промежутке? Невозможно, утверждал Хал. Безответственный сенсационализм.
Недостающие формы исчезли, потому что в них больше нет необходимости, говорил Пол. Точно так же, как съеденная змея-родитель больше не нужна после достижения популяции змей некоторого численного уровня. Они завершили свою задачу, поэтому перестают воспроизводиться.
Эволюция не работает подобным образом, возражал Хал. Виды не исчезают только потому, что в них больше нет «необходимости», они исчезают от того, что меняется их местообитание, и даже тогда исчезают не всегда. У нас все еще существуют примитивные неуклюжие птицы, вроде гиацинов, вместе с превосходными летунами, наподобие чаек и ястребов. У нас все еще имеются альтернативные ветви приматов, хотя существует человек. У нас все еще есть крокодилы, ради аллаха, которые процветали в триасе.
Это не земная эволюция, холодно возразил Пол, и оба расстались в гневе друг на друга.
Лиза наблюдала за битвой с печалью, смешанной с нетерпением. Зачем эти интеллигентные, способные люди тратят время на подковерные войны? Величайшее открытие в истории человеческой расы, а они используют его, чтобы длительно язвить друг над другом, вот как все это ей виделось со стороны. Но, может быть, она различает не слишком ясно. Она так устала. Быть частью истории, конечно, весьма восхитительно, но одновременно и так выматывает, что она часто боится, что заснет за рулем по дороге домой.
А потом как-то ночью, когда она в половине двенадцатого шаталась от усталости со спящим Карло, мертвым весом висящим на руках, снова заявился Данило.
«Лиззи», мрачно сказал он, а ей не удалось собрать достаточно энергии, чтобы сказать ему, что так ее называть ему больше не позволено.
«Уходи, Данило.»
«Я ухожу. Это двухминутный визит. Ты часто работаешь допоздна, как сегодня?» «Когда надо.» Она свалила Карло в постель, укрыла его и закрыла дверь спальни.
Данило сказал: «А часто ты уходишь на работу так рано, как сегодня? Я был здесь в пять, а ты уже ушла.» «Что тебе понадобилось здесь в пять утра? Данило, уходи. Я измучена.» Она зевнула.
«Вижу. И все же: ты часто ходишь на работу так рано?» На этот раз она расслышала намеренную небрежность в его вопросе. Нарочитую. Ее чувства обострились. «А что?» «Да просто спрашиваю.»
«Нет, не просто.»
он подхватил свой вечный рюкзак и направился к двери. «Лиззи, ты работаешь слишком много. Не ходи на работу так рано.» «К черту тебя. Как, ты думаешь, по другому делается работа, Данило? Не похоже, чтобы ты знал.» Его выражение не изменилось. «Я знаю, ты меня ненавидишь.» «Нет, Данило. Я не ненавижу тебя. Я даже могу восхищаться тем, что ты делаешь, по крайней мере могла, пока ты был в организациях, вроде „Гринпис“. Это необходимая и важная работа. Но ею нельзя оправдать уклонение от нормальной человеческой ответственности, такой, как собственный ребенок, и даже ожидать, что тебя похвалят за это.» «Я хотел, чтобы ты отдала его в приют.» «А я выбрала по-другому. В том ли дело, что Карло изуродован? Что богатый Данило Аглипей, стойкий рыцарь-крестоносец, имеет сына, который никогда не сможет ходить или прокормить себя? Ты считаешь, что я удержала его против твоих желаний и это освобождает тебя от ответственности? Одобряешь ты, или нет, но ребенок здесь и он твой, а ты скорее Ричард Львиное Сердце, чем Франциск Ассизский. Прекрасно. Только не жди, что я или другие, станем тебе за это аплодировать.» Он не ответил. Данило, не настаивающий на последнем слове, был таким новым феноменом, что глядя, как за ним закрывается дверь, она ощутила бы триумф, если б не была столь измучена. Она упала в постель и заснула без сновидений.
На следующее утро она опоздала. Лиза проспала, Карло был в ужасном настроении, а миссис Биллинг понадобилось куда-то сбегать перед тем, как забрать его. Лиза смогла добраться до Кентона только после десяти, и было ясно, что до того здесь произошло что-то серьезное.
«Стефани, что...»
«Не сейчас. Мне надо дописать отчет.» Стефани никогда ее не отбривала. Лиза побоялась даже подойти к Полу, который, плотно сжав губы, мерил шагами коридоры, не глядя по сторонам.
Хал был в доке, стаскивая в воду лодку. Прямой, честный Хал. Лиза выбежала в заднюю дверь к доку: «Хал! Возьми меня с собой!» «Нет.» потом он взглянул в ее лицо. «А, ладно, только не разговаривай со мной. Просто возьми вот это и считай.» Он бросил ей табличку, где названия колонок были именами разных рыб. Почто всю лодку занимали сети. Лиза поняла: Хал берет пробы популяции рыб в разных частях заповедника для определения любых изменений по сравнению с фоновым уровнем после появления животных-пришельцев. Сотрудники заповедника уже определили, что пост-змеи едят рыбу. Лиза молча угнездилась в лодке.
Вдали от исследовательского комплекса было мирно. Хал вел лодку шестом мимо смешанных кочек осоки и камыша с твердыми стволами, вокруг непроходимых островков пурпурного вербейника. Древесная утка гнездилась на наметенном ветром холмике и Лиза увидела, как утята скользнули в воду за своей матерью. Крачка сидела на верхушке брошенного домика мускусной крысы. Когда лодка скользила мимо, с кочек в мутную воду с плеском прыгали лягушки, негодующе квакая.
Она подождала до тех пор, пока она не оказались достаточно далеко, чтобы Хал не повернул обратно. С Халом всегда лучше быть прямым и кратким: «Хал, меня здесь не было утром. Что-то случилось. Расскажи мне, пожалуйста.» «Случилась политика. Случился страх. Случилась глупость. Ребята из Вашингтона составили отчет.» «И?..»
«Они там не знают, что делать с животными-пришельцами. Но им не нравится скорость, с которой они эволюционируют и размножаются. Вашингтон в своей трусливой, прикрывающей задницу нерешительности перечислил несколько путей действий, которые они могут предпринять. Один из них — устранить угрозу полностью.» Лиза вдруг почувствовала, как сердце колотится о ребра. «Угрозу? Устранить?» «Ты слышала. Сказано: Слишком много неизвестного, если позволить чужим организмам распространяться в среде, окружающей человека, с совершенно неизвестными последствиями. Это означает: убить из всех.» «Но... как?...» «Пока не решено. Вероятно, отравить всю экосистему, прежде чем Космические Монстры распространяться слишком далеко. Боже мой, похоже, эти парни только и делают, что смотрят страшилки по ночному каналу. Не удивительно, что фактически никто не управляет страной.» «Но...» «Нет, Кентон ничего не сможет сделать. Разве ты еще не поняла, что наука в большинстве своем просто рабыня политики и промышленности? Когда-то было иначе, но сейчас это так. Повзрослей, девушка.» «Я не...» «Заткнись, Лиза. Я же сказал: ты едешь, если только помалкиваешь. Считай, давай.» Он опытным жестом забросил очередную сеть, потом поднял ее жесткий периметр достаточно высоко в воде, чтобы увидеть ее бьющихся посетителей. Лиза считала. Они плавали до полудня. Хал не произнес больше ни единого слова. Лиза последовала намеку. Как раз перед подходом к берегу мимо них проплыла группа пост-змей, взобралась на кочку и исчезла в деревцах. Они напомнили ей первопроходцев-пионеров, стойко и целеустремленно катящих на Запад. Тихо шептала осока, лицо Лизы отражалось в спокойной золотистой воде.