Гильдия - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
– Да… – Амид обеспокоенно потер руки. – Я полагаю, до завтра нам бояться нечего. Я думал вот о чем: не распорядиться ли все же, чтобы перекрыли вход.
– Конечно. Неужели вы этого еще не сделали. Ведь внизу нет ни одного члена Гильдии, не так ли?
– Нет, членов Гильдии там нет, – Амид взглянул на Хэла. – Но Артуру трудно перенести мысль, что запирающая вход глыба установлена на место. Ты же понимаешь.
Хэл покачал головой.
– Сее по доброй воле не воспользуется этим входом. Даже если она и знает – а держу пари, что знает – что именно за ним исчезают все члены Гильдии. Она, несомненно, проследила за Артуром, Онет или кем-то из сборщиков до валуна и заметила, что они забираются под него и не возвращаются обратно. Я готов даже держать пари, что она и сама пользовалась этим входом, когда никого не было вокруг, и, возможно, изучала дальнейший путь – вплоть до уступа.
– Артур думает так же. И для него невыносима мысль, что, если ее по-настоящему испугают солдаты, она не сможет войти. Но после того, как эта глыба установлена на место, никакому взрослому – не говоря уже о ребенке – в одиночку ее не сдвинуть. Особенно снаружи. Она весит столько же, сколько трое людей с тебя ростом.
– И все-таки я бы на твоем месте немедленно перекрыл вход, – сказал Хэл. – Прежде всего ты отвечаешь за всех людей, которые здесь; а чувства Артура – это только чувства Артура.
– Да.
Амид явно был расстроен. Он указал на монитор.
– А они – Мисси и Хадна – предупредили тебя, что попытаются установить связь между их наблюдательным пунктом и нами?
Хэл кивнул. Он вполне полагался на Мисси и Хадну, хотя до вчерашнего дня и не знал, что они хорошо умеют лазать по скалам.
– Так вот, они это сделали. – Амид нажал кнопку. Послышался звуковой сигнал и на осветившемся экране появилась каменная стена утеса. Секундой позже его почти целиком заняло лицо Мисси.
– Да, Амид? Пока никаких признаков солдат.
Амид отодвинулся в сторону, чтобы Хэлу был виден экран и его самого видели наблюдатели наверху.
– Я только хотел, чтобы Друг увидел, что вы установили связь.
– Хорошо. Доброе утро, Друг. Я надеюсь, ты хорошо спал.
– Очень хорошо, – ответил Хэл. С манерой поведения экзотов оставалось только смириться.
Вежливый вопрос о том, как он спал прошлой ночью, был сейчас настолько же неуместен, как чаепитие с гостями во время землетрясения.
– Мне удалось поспать пять часов. А вам?
– Хадна сейчас ненадолго вздремнул, – сказала Мисси. – После этого он сможет некоторое время подежурить, а я посплю. Спасибо за заботу. Мы не устали.
– Я рад это слышать, – сказал Хэл. Этим двоим пришлось за ночь забраться по вертикальной каменной стене почти на километр. – А теперь сфокусируйте для меня ваш вьюер на точке, где кончается дорога, хорошо?
– Сейчас. – Мисси исчезла с экрана, и скалу, находившуюся у нее за спиной, сменило изображение места, где дорога превращалась в тропу – как казалось, с высоты всего в десяток метров.
– Уменьши масштаб, – попросил Хэл. – Я хочу видеть местность вокруг.
– Понятно. Скажи, когда хватит, – ответил голос невидимой теперь Мисси. Изображение стало постепенно охватывать большую площадь, пока та не сравнилась по размеру с несколькими городскими кварталами.
– Стоп, – велел Хэл. Движение прекратилось.
– Остановимся на этом, – сказал Хэл. – Пройдет еще половина дня прежде, чем появятся солдаты. Вздремни и ты. Если вы нам понадобитесь, мы сможем вызвать вас звуковым сигналом.
– Я чувствую себя совершенно нормально, – сказала Мисси, которую по-прежнему не было видно.
– Отдохни, пока есть возможность. – сказал Хэл. – Мы вызовем вас в случае необходимости.
– Хорошо, Друг. Спасибо.
– Не благодари меня, – ответил Хэл. – Просто мне не нужны двое переутомившихся наблюдателей.
– Хорошо.
Хэл взглянул на Амида.
– А где Калас? – спросил он.
– Я могу велеть его найти, – ответил Амид.
– Тогда сделай это. Пусть он присоединится ко мне на краю уступа. И Старик тоже.
– Но Старик никогда не был солдатом, – Амид нахмурился.
– Но он очень проницателен. Скажи ему, что я хотел бы, чтобы он присоединился ко мне, если он согласится.
– О, я уверен, что он будет рад это сделать, – улыбнулся Амид. – Я обязательно передам ему твою просьбу. И ты прав. Он очень проницателен.
– И отдохни немного сам, пока есть возможность, – сказал Хэл. – Это может продлиться дней пять или дольше; и нам надо оставаться в наилучшей форме до самого конца.
Он вышел и по ближайшей тропинке отправился к краю уступа, но так, чтобы сверху его скрывали деревья. Затем уселся в тени, и на экране своего монитора получил изображение того участка, о котором он попросил Мисси.
Хэл отвел взгляд от экрана, он решил последовать совету Клетуса и позволить сознанию свободно созерцать этот участок местности, пока подсознание извлечет из этого зрелища какие-то преимущества членам Гильдии.
Сейчас это означало, что ему следует вспомнить местность такой, какой она ему представилась во время осмотра вчерашним утром. Хэл пристально смотрел на растительность внизу, постепенно припоминая пробежки в стороны от дороги. Он осматривал этот участок местности уже в третий раз, когда кто-то, слегка запыхавшийся от спешки, опустился на землю рядом с ним.
Это был Калас.
– Я тебе нужен?
– Сколько времени ты спал? – спросил Хэл.
– Я лег примерно через час после тебя. Но спал до сих пор, – ответил Калас. – И тут меня разбудили, сказав, что ты меня ищешь.
Хэл задумался.
– Ты с Сеты, – через некоторое время спросил он. – Откуда именно?
– Монро; не думаю, чтобы ты когда-либо слышал об этом месте, – ответил Калас. Хэл покачал головой. – Это крошечное государство на территории Чардисланд.
– А там ты служил в каком-нибудь военном формировании?
– В местной милиции, – сказал Калас. – Черт, все, что мы делали, это стреляли по мишеням, маршировали на парадах и напивались вместе. Впрочем, форма у нас была.
– И поэтому Иные выбрали тебя?
– Да, – кивнул Калас. – Хотя скорее я был пастухом, чем солдатом. Я родился и вырос на овечьей ферме.
– Есть или у тебя какие-то соображения насчет того, кого из офицеров и сержантов могут послать сюда?.
– Нет, – покачал головой Калас. – Это может быть любой. Однако погоди… Если комендант гарнизона настроен серьезно, то скорее всего пошлет ротного Лю Ху Шена. Его рота единственная, которая действительно выполняет полученное задание. Его взводные и четыре отделенных свое дело знают – просто потому, что Лю не станет держать лентяев. Но другой ротный и его сержанты могут быть кто угодно – если пошлют еще одну роту. Комендант Эссли просто даст Лю в подчинение еще чью-то роту… Не то чтобы это имело значение. Любой другой ротный будет подчиняться Лю.
– А Лю просто лучший солдат, чем другие? – спросил Хэл. – Или ему нравится выслеживать и убивать экзотов?
– Думаю, что нравится, – сказал Калас. – Но он также и хороший офицер. Вероятно, лучший в гарнизоне – хотя его все недолюбливают. Лю – служака; у него все по уставу.
Легкий звук с другой стороны заставил их обоих повернуться. К ним подсел Старик. Он улыбнулся им, и Хэл улыбнулся в ответ. Они совершенно разные, с одобрением подумал Хэл. Калас, натянутый как струна; и Старик, от которого, казалось, исходило мягкое человеческое тепло, благодаря которому напряжение Каласа уже заметно спало.
– Спасибо за то, что присоединился к нам, – сказал Хэл, и поймал себя на том, что заговорил подобно экзотам.
Старик улыбнулся и, не поднимаясь, сделал легкий поклон.
– Я просил тебя прийти сюда, – продолжил Хэл, – не по какой-то определенной причине. Дело просто в том, что как мне кажется, твое мнение обо всем, связанном с нынешней ситуацией, может оказаться полезным. Если ты не возражаешь, то оставайся здесь, с нами; мы будем следить за передвижением солдат, и, возможно, после того, как ты увидишь, как они действуют, у тебя возникнут какие-то предложения насчет того, что делать дальше.