Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Угасающее солнце: Кесрит - Черри Кэролайн Дженис (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Угасающее солнце: Кесрит - Черри Кэролайн Дженис (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Угасающее солнце: Кесрит - Черри Кэролайн Дженис (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мелеин поклонилась священному месту и затем внезапно повернулась к Дункану, устремив на него угрюмый взгляд.

— Дункан, не смей заступать за могилу стража, иначе ты умрешь. Стой здесь и жди. Ничего не трогай, ничего не делай. Никуда не смотри. — И затем повернулась к Ньюну. — Разбери вход.

Он отдал ей фонарик и принялся раскидывать камни, которые страж много лет укладывал и охранял. Это было святилище, которое кел'ен обязан охранять до самой своей смерти. Ньюн знал, на что обрек себя этот кел'ен. Он не мог далеко отойти от своего поста, а когда вокруг не осталось пищи и воды, когда болезни и старость стали наступать на одинокого кел'ена, он заполз в приготовленную нишу, чтобы умереть. Он до конца выполнил свой долг, и теперь его дух вечно витал в этом мрачном ущелье.

И, может, сама Интель стояла здесь и благословляла закрытие входа в пещеру, и поцеловала отважного стража в лоб, и приказала ему оставаться здесь до конца.

Это был один из кел'ейнов, прибывший с ней с Нисрена сорок лет назад, когда Пана попали на Кесрит.

Камни легко откатывались прочь, и вскоре Мелеин уже смогла пробраться ко входу и вступить в холодную пещеру. Луч фонарика в ее руках пробежал по стенам, исписанным древними письменами, в которых были заключены тайны Святая святых, и древними загадочными символами. Ньюн мельком увидел это, а затем упал на колени. Лицо его прижалось к земле, ему было стыдно, что он увидел то, чего не должен был видеть. Некоторое время он слышал легкие шаги Мелеин в пещере, а затем все стихло. Но он боялся пошевелиться. Он посмотрел на Дункана в дальнем конце ущелья, на дусов возле него. Они тоже стояли неподвижно.

Он ждал, и жуткий холодный страх охватывал его, заставляя дрожать его тело.

Если она не вернется назад, он должен будет спокойно ждать ее. Но из пещеры не доносилось ни звука.

Один из дусов зарычал, не выдержав напряженного ожидания. Затем он снова замолк и надолго воцарилась тишина.

Ньюн услышал шорох в пещере, какой-то повторяющийся звук. Наконец он понял, что это всхлипывания, сначала еле слышные, а затем все усиливающиеся, все более громкие.

— Мелеин! — громко крикнул он, устремив взгляд в это святое, запретное для него место. Какие-то тени двигались в пещере, мягкие пятна света. Его голос прокатился по ущелью и взбудоражил дусов. Ньюн вскочил на ноги, он ужасно боялся идти и еще больше боялся не делать этого.

Звуки прекратились. Вновь наступила тишина. Он подошел к самой двери, положил руку на нее, изо всех сил заставляя себя войти. И затем где-то в глубине он услышал легкие шаги, услышал, что она жива и не призывает его. Он ждал, дрожа.

Внутри что-то двигалось. Эти звуки издавали какие-то механизмы. Они заглушали все, но временами Ньюн ясно слышал шаги Мелеин. Он вдруг с ужасом вспомнил, что совсем забыл о Дункане, и тут же повернулся к нему.

Но землянин стоял на месте, не переступая границу, установленную для него Мелеин. Он не пытался бежать.

— Сядь, — резко приказал Ньюн. И Дункан сел на землю прямо там, где стоял. Ньюн выругал себя: думая о Мелеин, он совсем забыл о том, что она поручила ему. Ведь он вручил Дункану их жизни. Ньюн сел на песок так, чтобы видеть и Дункана, и вход в святилище. Он обнял колени руками, стиснул их и ждал, внимательно прислушиваясь.

Ожидание длилось очень долго, и встревоженный Ньюн много раз изменял свое положение. Ему казалось, что время близится к рассвету, хотя небо над ним было по-прежнему черным. Из святилища очень долго не доносилось ни звука.

Не выдержав, Ньюн снова поднялся, намереваясь войти в пещеру, но затем убедил себя, что ему нельзя туда входить. Он нетерпеливо прохаживался по небольшой площадке, изредка поглядывая на землянина, который ждал, не сходя с места. Глаза Дункана были темными.

Снова послышался шум шагов. Он повернулся и увидел в дверном проеме тоненький луч света. Увидел темный силуэт Мелеин с маленьким фонарем, которая сжимала что-то в руках.

Ньюн подошел как можно ближе к двери, не рискуя войти в пещеру, и увидел, что она несет какой-то футляр, овоид, сделанный из блестящего металла. На футляре была ручка, но Мелеин несла его как ребенка, обеими руками прижимая к груди, словно драгоценность, хотя она шаталась под его тяжестью, спотыкаясь о камни, будучи не в силах перешагнуть их.

— Возьми это, — сказала она слабым, еле слышным голосом, с трудом удерживаясь на ногах. Вконец обессиленная свой ношей, она вложила футляр в руки Ньюна. Он был холодным, и внутри его находилось что-то странное, и Ньюн вздрогнул, прижав его к себе.

Увидев ее лицо, он снова похолодел. В струившемся из пещеры красноватом свете, он заметил, что по лицу ее текут слезы. В святилище метались какие-то неясные тени. Мелеин обернулась, чтобы бросить последний взгляд вглубь пещеры, и затем повернулась к Ньюну, глядя на него словно из невообразимой дали.

— Мелеин, — хотел сказать он, но не мог. Она еще была Мелеин, сестра, но в ней было что-то еще, и он не знал, как назвать ее, как вернуть обратно. Он отшатнулся, испугавшись сиявшего за ней красноватого света. Мелеин взяла футляр, перешагнула через камни входа и вместе с Ньюном вышла наружу. Кожа ее была холодной. Рука ее безжизненно соскользнула с руки Ньюна, когда его поддержка была уже не нужна.

Дункан ждал, слегка отступив назад и глядя на свет за их спинами, который становился все ярче. Возможно, он понял, что уничтожено нечто невообразимо ценное. Потрясенный и изумленный, он смотрел на свет.

Остался только странный холодный овоид. Ньюн нес его обеими руками, следуя за Мелеин. Он понял, что в его руках находится Пана, имя которой его каста без дрожи не могла даже произносить, и которую кел'ейны никогда не видели, а он нес в руках.

Тот кел'ен, который охранял ее здесь и во имя этого обрек себя на смерть, чтобы сохранить ее тайну нераскрытой, тот благородный мри, действующий в соответствии с древними традициями, кел Перехода, даже не мог предположить, что эта святыня окажется в руках Ньюна с'Интель.

Ньюн собрал все свое мужество, чтобы нести Пана, потому что благодаря ей Мелеин обрела могущество: он свято верил в это. В его глазах она лишь наполовину была госпожой. Ее вынудили к этому печальные обстоятельства. Но теперь он знал, что все необходимые ритуалы свершились, что Интель передала ей все необходимое. Госпожа — теперь он мог называть ее так, ибо она знала Тайны. Она оставалась с Пана один на один и понимала то, что кел'ен не способен был понять. Но он не завидовал этому знанию, звук ее горестных рыданий все еще стоял в его ушах.

Но она знала, она руководила, и, следовательно, он доверяет ей.

Они ушли. Они, землянин, и дусы. Дым уже повалил из пещеры, поднимаясь высоко в небо. Пламя раскалило стены, и жар уже обжигал их. Они вступили на ту же дорогу, которая привела их сюда, в холодный мрак.

22

В первый день работы Ном заполнили земляне. Ставрос наслаждался шумом и кипучей деятельностью землян, по которым он так соскучился среди медлительных сонных регулов. Непрерывно приходили сообщения. Земляне уже приступили к работам по восстановлению завода питьевой воды, по ликвидации последствий бури и взрыва.

А в том месте, которое было признано пригодным для посадки корабля, разместил свое приземистое тело «Флауэр». Он стоял на противоположной от порта окраине города. Это был небольшой корабль, для посадки которого не требовалось огромной площадки. Он предназначался для автономных полетов и имел собственную систему жизнеобеспечения.

Хорошо, что в состав экспедиции догадались включить несколько таких кораблей, пускай даже те не были приспособлены для военных действий. «Сабер», огромный, достигающий километра в длину корабль, все еще оставался у орбитальной станции. Он не мог сесть на Кесрит, пока для него не будет приготовлено место.

«Флауэр» [Flower — цветок], напоминавший скорее, несмотря на свое название, неуклюжую раковину, был на самом деле отнюдь не хрупким; лишенный выступающих крыльев корабль выглядел довольно некрасивым, но зато мог использоваться в самых разнообразных условиях и не требовал для посадки и обслуживания сложного и громоздкого оборудования.

Перейти на страницу:

Черри Кэролайн Дженис читать все книги автора по порядку

Черри Кэролайн Дженис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Угасающее солнце: Кесрит отзывы

Отзывы читателей о книге Угасающее солнце: Кесрит, автор: Черри Кэролайн Дженис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*