Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шато д'Иф и другие повести (ЛП) - Вэнс Джек Холбрук (книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Травек постучал пальцами по столу: «Что-то тут не так, чего-то не хватает. Неужели ваши «арманиты» не понимают, как долго им придется оставаться на Максусе, как эффективно владетели защищают свои секреты и сколько шпионов расстанутся с жизнью?»

«Для нас это не имеет большого значения», — тихо напомнила девушка.

«Если бы все рабы были из племени оро, — сказал наконец Травек, — и если бы ни один из рабов не боялся смерти, тогда перестало бы существовать рабовладельческое государство». Он взглянул на Мардину: «Если бы шестьсот оро смогли внушить свои понятия другим рабам, больше не было бы никакой дисциплины. Наступил бы крах системы».

Мардина откликнулась с возрастающим волнением: «Если хотя бы двадцать процентов новых оро станут телепатами... Нам нужно вернуться на Фелл — и обратиться к телепатам, способным вступить в контакт с теми, кого привезли на Максус».

«Два соображения, — поднял палец Травек. — Прежде всего — Арман. Он — препятствие, которое необходимо удалить. И, во-вторых, нужно вызволить моих брата и сестру».

XII

Огромная черная масса звездолета молчаливо возвышалась над посадочным полем, окруженная бурной деятельностью. Из длинного черного склада на краю поля по установленному на козлах конвейеру к грузовому люку в корпусе корабля медленно перемещались ящики. Подводы, нагруженные контейнерами потяжелее, въезжали по рампе на летучую платформу под другим грузовым люком, и контейнеры перемещали лебедкой в трюм.

Над Аламбаром нависли рваные тучи, по всему полю гулял холодный ветер. Плащ Армана, подходившего к кораблю, развевался по ветру и хлопал его по ногам. Внутри было тепло и тихо. Он прошел по коридору, поднялся по лестнице в рубку управления и остановился у иллюминатора, глядя на оливково-зеленую крышу дворца патриарха, видневшуюся вдали.

Приподняв руки, Арман почувствовал, как напряглись мышцы у него на груди, глубоко вздохнул. Покой, отдых! Никаких забот, не нужно принимать никаких решений. Рабов он продал, трюмы загружали. На протяжении ближайших трех недель не предвиделось никаких существенных событий.

Арман вспомнил о Мардине. Не занимаясь серьезными делами, можно было подумать об удовольствиях и развлечениях. Ведь он — Арман! Она должна была гордиться тем, что он оказывал ей внимание. Если же она ему откажет — что ж, ей придется расстаться с ним надолго.

Арман взглянул на дверь ее каюты. Оттуда слышались какие-то звуки, там кто-то двигался. Кровь застучала в ушах Армана, он подошел к двери размашистыми шагами, ударил в нее кулаком.

«Да?» — отозвался голос изнутри. Нервный, тревожный голос Мардины. А! Она догадывалась о его намерениях. Арман попытался открыть дверь. Каюта была заперта на замок.

«Мардина! — напряженно, глухо позвал Арман. — Открой!»

«Я не пущу тебя, Арман».

«Открывай! Твой бог желает тебя, Мардина! — он слышал, как она поднялась на ноги, и принялся трясти ручку двери. — Пусти меня, или я разрежу замок лазером!»

«Ну хорошо», — каким-то странным тоном отозвалась Мардина.

Дверь открылась. Арман зашел в каюту. Перед ним стоял, спиной к иллюминатору, какой-то мужчина.

Арман в ярости повернулся к Мардине: «Что это значит?» Он присмотрелся к мужчине — тот сделал шаг вперед. Арман моргнул, его плечи опустились — он опустил руку в поясную сумку. Травек выстрелил первым.

* * *

«Убийство», — заключил присевший на корточки полицейский, переводя взгляд с трупа на Травека.

«Самооборона, — возразила Мардина. — Я все видела».

Травек сказал: «Убитый — Арман».

«Это понятно, — отозвался патрульный офицер. — А у вас какой статус?»

«Я — раб», — сухо ответил Травек.

Полицейский вскочил, выпрямился во весь рост: «Это тяжкое преступление!»

«Давайте навестим верховного комиссара, — предложил Травек, — и узнáем, что он об этом думает».

Когда их, наконец, впустили в его кабинет, верховный комиссар расхаживал из угла в угол. На нем был длинный плащ из бледного черного шелка, ритмично шелестевший на каждом шагу. Лицо его возбужденно раскраснелось. Казалось, он был поглощен размышлениями о какой-то волновавшей его проблеме и почти не заметил посетителей.

Мардина и Травек стояли бок о бок, а патрульный офицер — на некотором расстоянии от них; поза его ненавязчиво намекала на осуждение возникшей ситуации.

Верховный комиссар резко остановился, повернулся к трем прибывшим. При виде Травека его брови высоко поднялись. Он пробормотал: «Травек? Поразительно!»

«Он совершил убийство, ваше превосходительство!» — сообщил полицейский.

«Убийство? Серьезное обвинение! Кого он убил? И где?»

«Работорговца Армана, ваше превосходительство. Примерно час тому назад».

«Ха! — верховный комиссар прищелкнул пальцами. — Любопытно! Убийство, говорите?»

«Так точно, ваше превосходительство. На борту собственного звездолета Армана».

«Ужасно, ужасно!» — комиссар покачал головой и отпустил полицейского небрежным взмахом руки: «Можете идти. Позаботьтесь о ликвидации тела».

Патрульный офицер удалился. Верховный комиссар стремительно опустился в кресло: «Дражайший Травек! Боюсь, вы навлекли на себя беду чрезмерным усердием».

«Не понимаю вас».

Верховный комиссар выразительно приподнял руки ладонями вверх: «Но это же очевидно! Убийство на Максусе — тяжкое преступление. Тем более убийство владетеля рабом. Ведь вы же раб, не так ли?»

«Независимо от моего статуса, Арман не был владетелем».

«Он посетил Максус, получив специальный пропуск. Таким образом, ему были временно предоставлены привилегии владетеля. Иначе не могло быть. Мы не делаем никаких исключений».

«Имеет место очевидный случай самообороны, ваше превосходительство», — возразила Мардина.

«Это не оправдание! — заявил верховный комиссар. — Никаких оправданий не может быть. Раб не может ценить свою жизнь выше жизни свободного человека. Вы могли бы подумать, что я занимаюсь крючкотворством, но на таких определениях зиждется наша цивилизация».

«Тем не менее, — с возмущением прервал его Травек, — вы сами поручили мне убить Армана!»

«В других обстоятельствах. Такой исход дела на планете Фелл я мог бы приветствовать или осуждать, в зависимости от личных предпочтений. В случае убийства на Максусе требуется соблюдение законов».

Мардина начинала отчаиваться: «Вам неизвестны обстоятельства, ваше превосходительство! Я приобрела Травека на Бирже. Он находился в моей каюте. Арман потребовал, чтобы я его впустила, и угрожал выжечь замок лазером. Он... он намеревался меня изнасиловать. Я открыла дверь. Как только Арман увидел Дайла, он пришел в ярость и попытался застрелить нас обоих. Дайл защитил меня и себя. Он находился там в качестве моего охранника и выполнил свой долг».

Верховный комиссар с сомнением поглаживал подбородок: «Вы готовы подвергнуться гипнотическому допросу, чтобы подтвердить эти показания?»

«Разумеется!»

Комиссар вздохнул: «Ну хорошо. В настолько сомнительных обстоятельствах мы не сможем предъявить обвинения. Других свидетелей не было, насколько я понимаю?»

«Нет».

«Ладно, так и быть, — комиссар подвинулся ближе к столу. — Но патриарх настаивает на жестком соблюдении законов. Если он что-нибудь услышит об этом убийстве, вам не поздоровится. На вашем месте я покинул бы планету как можно скорее».

Прищурившись, Травек внимательно наблюдал за комиссаром. Все эти обвинения и ссылки на необходимость строго соблюдения законов — не пытался ли комиссар отвлечь внимание от своих прежних обязательств? Травек подумал, что в данный момент было опасно слишком энергично настаивать на своем. Верховный комиссар очевидно предпочитал, чтобы его больше не беспокоили. Тем не менее...

«Ваше превосходительство! — мягко произнес Травек. — Так или иначе, независимо от метода, мотивов, времени и места ликвидации Армана, я достиг той цели, которую вы передо мной поставили. Не соблаговолите ли вы вернуть мне брата и сестру, как обещали?»

Перейти на страницу:

Вэнс Джек Холбрук читать все книги автора по порядку

Вэнс Джек Холбрук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шато д'Иф и другие повести (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шато д'Иф и другие повести (ЛП), автор: Вэнс Джек Холбрук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*