Доннерджек - Желязны Роджер Джозеф (серия книг .TXT) 📗
Однако взять интервью у самого Артура Идена никто не смог. Во время единственного торжественного ужина, посвященного выходу книги — на котором вопреки (а может быть, благодаря) покрову тайны присутствовало довольно много гостей, — автор просто исчез. В течение нескольких месяцев после опубликования своего столь нашумевшего произведения Иден письменно отвечал на вопросы журналистов. Затем, сославшись на необходимость скрываться из-за бесчисленных угроз (ни одна из них, как он подчеркнул, не исходила от церковных властей, речь шла лишь о фанатиках), Иден стал недоступен.
Его книга в жестком переплете оставалась в списке бестселлеров в течение года, а потом еще восемнадцать месяцев в электронной форме. (Кое-кто утверждал, будто она значительно дольше занимала бы первое место по популярности, если бы постоянно не подвергалась постороннему редактированию.) Церковь Элиш не сделала ни одного официального заявления относительно «Происхождения и развития модной религии». Сразу же после выхода книги многие приверженцы Церкви покинули ряды элишитов, но постепенно появились новые желающие, и вскоре прежняя численность была восстановлена. Периодически священники демонстрировали пастве свое виртуальное могущество, однако в целом высшие церковные сановники не обращали особого внимания на общественное мнение.
Сидя высоко среди ветвей гигантского дерева, Джей наблюдал, как Сейджек и Чимо дерутся за право быть вождем клана. Схватка назревала давно, Чимо надеялся застать Сейджека врасплох или дождаться, когда вожак получит какую-нибудь рану. Сейджек постоянно держался настороже, однако ему не удалось скрыть, что он подвернул лодыжку во время очередного набега на лагерь икси.
— Пришло время нам выяснить отношения, босс, — сказал Чимо вскоре после того, как они вернулись.
— Ты недостаточно хорош, Чимо.
— Я долго ждал, наблюдал за тобой. Знаю все твои трюки. Давай разберемся, кто из нас лучше.
Сейджек попытался оглушить своего соперника неожиданным ударом правой ладони. Чимо увернулся и врезал Сейджеку левой рукой по ребрам.
— Ты становишься старым и неуклюжим, — заявил он.
Сейджек зарычал, неожиданно сгреб Чимо в объятия и нанес ему несколько ударов головой, прежде чем тот успел вырваться и отскочить на безопасное расстояние.
Джей, игравший с Дьюби в прятки среди ветвей гигантских деревьев, потерял свою подружку. И вдруг услышал злобные крики и рев. Устроившись на развилке, мальчик не мог оторваться от завораживающего зрелища: противники катались по земле, пытаясь друг друга задушить.
— Слабак!
— Любитель полудохлых овец!
— Пожиратель дерьма!
Схватка продолжалась, расширяя словарный запас Джея. Сейджек нашел палку и сломал ее о голову Чимо. Тот нанес удар двумя кулаками сразу и сделал удачный захват.
— Откручу тебе голову!
— Переломаю ноги!
— Съем твою печень!
— А я — твою, вместе с горячим супом!
— Отрежу тебе член!
Сейджек высвободил руки и обхватил голову врага. Чимо принялся изо всех сил колотить Сейджека по больной лодыжке. Сейджек поморщился, но соперника не отпустил.
— Старый ублюдок! Придется тебя убить!
Вокруг собрался Народ.
«Будет ли Чимо таким же хорошим вождем, как Сейджек?» — сомневались самые умные.
Джей обнаружил, что весь взмок и дрожит. Никогда ранее ему не приходилось видеть настоящей драки.
— Нет! — прошептал мальчик, когда большие пальцы Сейджека нашли глаза Чимо.
Чимо больше не цеплялся за Сейджека. Теперь он пытался оттолкнуть врага — давление на глазные яблоки усилилось. Он оскалился и безуспешно старался укусить противника, рычал и ругался.
Сейджек давил все сильнее.
Подняв руки, Чимо схватил запястья Сейджека, намереваясь оторвать их от своего лица. При этом он продолжал колотить врага по лодыжке. Оба истекали кровью от многочисленных ран на плечах и голове.
Джею хотелось отвернуться, однако происходящее завораживало, снова заставив думать о природе рационального и иррационального в судьбе каждого живого существа. Но на самом деле грубое насилие, вызванное противостоянием…
Чимо издал дикий булькающий вопль, и Доннерджек увидел, что пальцы Сейджека вошли в глаза его врага. Сейджек тут же опустил руки на шею Чимо. Тот перестал колотить его ногами и попытался сделать несколько вдохов, захрипел.
— Ты собирался выяснить, кто из нас лучше, — сказал Сейджек, продолжая сдавливать горло Чимо. — Отлично. Теперь ты знаешь.
Послышался треск, словно кто-то сломал палку, и голова Чимо бессильно упала вправо.
— Ты получил то, что хотел, — сказал напоследок Сейджек и поднялся над телом Чимо. — Кто теперь вождь? — закричал он.
— Сейджек! — закричали все.
— Вождь вождей!
— Сейджек! — снова закричали все.
— Советую вам этого не забывать! — воскликнул он и захромал к дереву.
Взглянул на ствол, прикинул высоту нижней ветки, вспомнил о больной лодыжке, вздохнул и выбрал дерево с ветвями пониже. Медленно, стараясь сделать вид, что с ним все в порядке, Сейджек подтянулся на руках и уселся на первой же подходящей развилке.
Его соплеменники радостно закричали и замахали ему руками. Тогда он позволил себе улыбнуться. Вот что такое прекрасная жизнь!..
Джей еще долго не решался ускользнуть с этого страшного места. Ему еще никогда не приходилось видеть кошмара наяву.
В последующие несколько дней Джей избегал встреч со своими друзьями, погрузившись в чтение. Его ужасно тянуло рассказать им о последнем путешествии, но он занимался воздушной акробатикой и под руководством Калтрис учился плавать в реке ниже водопада. А по ночам мальчика мучили кошмары, в которых Сейджек и Чимо сражались за право быть вождем клана. Иногда Джею казалось, будто он слышит треск ломающихся костей шеи Чимо.
Однажды ночью, когда он открыл глаза после особенно яркого сна, мальчик услышал стоны и звон цепей. Джей поднялся по лестнице на третий этаж — звуки доносились оттуда — и увидел удаляющуюся призрачную фигуру.
— Подождите! Пожалуйста!
Существо замедлило шаги и повернулось к нему.
— Я… я никогда не видел и не слышал вас раньше, — заявил Джей. — Кто… Что вы такое?
— Обычный призрак. Похоже, я довольно долго спал, — ответил тот. — А ты кто такой?
— Джон Д'Арси Доннерджек-младший. Обычно меня называют Джей.
— Да, теперь я вижу сходство. Как твой папа?
— Он уже давно умер.
— Я не видел его среди наших, значит, он попал в какой-то особый рай. Жаль, что ты его потерял, мальчик. Такого человека хорошо иметь рядом.
— Выходит, вы его знали?
— О да. Мы вроде как были друзьями, хозяин и я.
— Почему же мы никогда не встречались раньше? — спросил Джей.
— Обычно я появляюсь, когда кто-то начинает сильно переживать, молодой хозяин, — ответил призрак. — Тебя что-то тревожит?
— Недавно я наблюдал смертельную схватку. Да, меня беспокоит то, что я видел, — признался Джей.
— Это со временем пройдет, — задумчиво проговорил призрак. — Я был свидетелем множества насильственных смертей — я и сам так умер, — но теперь они не имеют для меня такого значения, как раньше. Что, впрочем, не умаляет ужаса, испытанного в первый раз… Однако ты должен понять, что смерть является частью жизни. И жизнь всегда продолжается, потому что новые люди рождаются на свет. Если бы не было смерти, нам бы чего-то не хватало. Постарайся не забывать об этом.
— Но меня тревожит жестокость.
— Жестокость тоже часть жизни.
— Благодарю, мистер Призрак. Я ведь даже не знаю вашего имени.
— Я давно успел его забыть. Не имеет особого значения.
— Мне бы хотелось что-нибудь для вас сделать.
— Знаешь…
— Да?
— Я покажу тебе место, где твой папа хранил выпивку. Налей немного виски в пепельницу — тогда я смогу вдохнуть его замечательный аромат. Это называется совершить возлияние. Самый лучший способ завести дружбу с призраком.