Киндрэт (Тетралогия) - Пехов Алексей Юрьевич (читать книги онлайн без .TXT) 📗
В дверь деликатно постучали. В комнату вошел Себастьян — личный мажордом мормоликаи. Он не обладал магическим потенциалом, но на него было приятно смотреть. Великолепная фигура, красивое лицо. Высокий гладкий лоб без единой морщины, вызванной работой интеллекта. Прямой нос, округлый подбородок с ямочкой, пухлые губы. Тугие завитки волос, напоминающие свежие сосновые стружки. Голубые глаза, прозрачные и чистые, как у ребенка. За их прозрачностью угадываются широкие пространства, где не за что зацепиться мысли. Впрочем, для интеллектуальных удовольствий у Фелиции были другие объекты, этот доставлял исключительно эстетическое наслаждение. Сильный и красивый, словно критский бычок, готовый с доверчивой нежностью идти за ней на алтарь, под нож жреца. И безудержный в ярости.
— Госпожа, — произнес Себастьян звучным, глубоким баритоном, — вас хотят видеть. Тхорнисх. Сказал, что принес вам очень важные сведения.
Похоже, он повторял слова визитера. Старался воспроизвести их как можно точнее.
— Для вашего клана и для вас лично. Просил передать письмо. Подождет, пока вы его прочтете.
— Кто? — Фелиция протянула руку за посланием.
— Я его не знаю.
Себастьян подал длинный черный конверт, запечатанный сургучом. Констанс стремительно встала и подошла к учительнице.
— Леди, может быть, не стоит…
— Не глупи, дорогая. Проклятия Тхорнисх не действуют на Даханавар. Во всяком случае, на меня.
Аккуратно расправив хитон, мормоликая села на стул перед бюро, открыла крышку, достала ножичек для разрезания бумаги. Себастьян принес настольную лампу, включил. Отошел в дальний конец комнаты.
Конверт был гладким, холодным, словно кусок полированного камня. На четырех кружках сургуча по краям виднелись изображения ос: насекомые хищно изогнулись, готовые вонзить жало в любого прикоснувшегося к письму. На пятом — в центре, лицо Медузы Горгоны. Не чудовища со змеями на голове, а прекрасной девушки, той, которой она была до осквернения храма Афродиты [22]. Личная печать Храньи Бальза. Родной сестры Миклоша Тхорнисха.
Быстрым движением ножа Фелиция взрезала конверт. Вытащила листок тонкой шелковистой бумаги и стала читать.
Через десять минут она поднялась и приказала, не выпуская из рук письма:
— Себастьян, пригласи гонца подняться сюда. Констанс, мне нужен Дарэл. Немедленно.
Мажордом с легким поклоном отправился выполнять поручение. Ученица сердито сжала губы, отчего ее лицо стало злым и некрасивым, но ослушаться не посмела.
Посланник Храньи вошел, оглядел комнату, оформленную в дорогом Фелиции эллинском стиле. Взгляд его скользнул по стройным коринфским колоннам, выступающим из стен, задержался на ткацком станке с незаконченным куском холста. Лицо тхорнисха не выражало ничего, даже элементарного любопытства. Одет он был просто. В серый костюм, купленный в магазине готового платья. На черных ботинках белые разводы от соли. Ничем не примечательная внешность. Мелкий служащий, клерк, один из тысячи таких же безликих работников. И только в его черных глазах горел огонь. Сильный маг. Очень сильный.
— Леди Даханавар, — произнес он, почтительно склоняя голову перед Фелицией. — Леди… — Еще один полупоклон в сторону Констанс.
— Прошу вас. — Мормоликая учтиво указала на кресло. Кивнула Себастьяну, и тот быстро вышел, плотно закрыв за собой дверь. Тхорнисх сел, мельком глянул в сторону окна. Старейшина Даханавар устроилась напротив него, ее ученица опустилась на стул в отдалении.
— Вы прочли письмо? — спросил курьер резко.
— Да.
— Уничтожьте его.
— Разумеется…
— Сейчас же. При мне.
Констанс шевельнулась в кресле. Она не успела ознакомиться с посланием.
— Если вы настаиваете.
Фелиция встала, отошла к бюро. Зажгла свечу, показала тхорнисху черный конверт и листок, исписанный мелким почерком Храньи. Подожгла, бросила горящую бумагу на медное блюдце, и когда та превратилась в черный комок пепла, вернулась на прежнее место. Гость, внимательно за ней наблюдающий, расслабился, откинулся на спинку кресла, положил ногу на ногу, опустил тяжелые веки, скрывая черный огонь в глазах:
— Меня зовут Альгерт… Я личный помощник нахттотер Храньи.
— Насколько мне известно, — осторожно заметила Фелиция, — госпожа Бальза не является главой клана и не имеет права на титул, которым вы назвали ее.
— Совершенно справедливое замечание. — Гость улыбнулся, если его оскал можно было назвать улыбкой. — Но это маленькое недоразумение мы хотим исправить. С вашей помощью, Леди.
Он снова огляделся, словно пытаясь определить толщину стен:
— Надеюсь, все сказанное останется между нами и не выйдет за пределы этой комнаты.
— Господин Альгерт, вы можете быть в этом абсолютно уверены.
Несколько мгновений тхорнисх испытующе смотрел на нее, потом кивнул:
— Нахттотер Хранья заверяет клан Даханавар и леди Фелицию лично в своей полной преданности и просит помощи и поддержки, — голосом, лишенным интонаций, произнес посланник.
Мормоликая уже прочитала об этом в письме.
— Какая именно помощь требуется уважаемой госпоже Бальза? — так же равнодушно спросила она.
И тут выдержка изменила Альгерту. Он встал. Обошел свое кресло, оперся ладонями о спинку, как о трибуну. На указательном пальце левой сверкнул фиолетовый аметист, на правой не было половины мизинца. Странные руки. Корявые, узловатые, как корни, но в них еще угадывается прежнее изящество. Раньше они были красивыми.
— Мы хотим уничтожить Миклоша. Этого blutsauger! Извините, леди. Нас всего пятьдесят. Личных друзей и солдат госпожи Храньи. Мы не имеем права покидать территорию проживания, не можем обращать смертных, не смеем создавать человеческих слуг. Это унизительно и не может продолжаться бесконечно!
Фелиция знала историю падения сестры главы клана Золотых Ос. Магически та была слабее Миклоша и проиграла в борьбе за власть. Он не уничтожил ее, а отправил в изгнание вместе с несколькими десятками сторонников. И до сих пор считалось, что она находится под его полным контролем. Интересно, почему нахттотер не убил родственницу? Неужели их кровная связь оказалась настолько сильной? Или считал ее жалким, безопасным ничтожеством?
— Уважаемый Альгерт, Бальза очень силен. Активное противостояние ему видится мне по меньшей мере безрассудным.
— Нет-нет! — Тхорнисх поднял обе руки, как будто защищаясь от ее смелого предположения. — Ни в коем случае! Нам всего лишь нужна помощь вашего телепата.
Дверь распахнулась без предупреждения, громко стукнув ручкой о стену. В комнату шагнул Дарэл. Растрепанный, мокрые от тающего снега волосы висели слипшимися сосульками, джинсы чуть ли не до колен заляпаны грязью, на кожаной куртке блестят капли воды. Он шумно дышал, словно бегом добирался до ее дома из своей квартиры.
Вошел, похлопывая перчатками, зажатыми в кулаке, себя по бедру, прищурился, мельком взглянув на Констанс, кивнул Фелиции и уставился на гостя. Неприлично пристально и вызывающе.
— Тхорнисх, — заявил Дарэл вместо приветствия, — старший ученик Храньи Бальза.
И это сканэр, помощник Первой Старейшины, лицо клана. Мормоликая обреченно вздохнула. Иногда он вел себя безупречно, но иногда как будто специально забывал о правилах приличия. Пытался утвердиться в своем ощущении свободы и независимости от клана и от нее самой?
— Господин Альгерт, это Дарэл Даханавар. Тот самый телепат, о котором вы только что говорили.
Посланник усмехнулся, крепче сжал спинку кресла:
— Я понял.
Неслышно вошел Себастьян, деликатно забрал у Дарэла перчатки, а тот, не отрывая взгляда от тхорнисха, стянул куртку и сунул ее мажордому. Взял первое попавшееся кресло, с грохотом подтащил его к стулу Фелиции. Уселся, загородив спиной Констанс, шумно вздохнул и заявил:
— Закройте окно. Альгерта напрягает, что оно открыто.
Посланник улыбнулся и произнес довольно:
22
По легенде, крылатое чудовище со змеями вместо волос, Медуза Горгона, взглядом обращавшая в камень любого, кто ее видел, была когда-то красавицей. Но как-то ночью она уединилась с Посейдоном в одном из храмов Афины. Рассерженная этим, целомудренная богиня превратила Медузу в безобразное чудовище.