Тысяча имен для странника - Чернеда Джулия (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
— Подойдем к этому вопросу с другой стороны, — с внезапным воодушевлением сказал Морган, и у меня внезапно появилось ощущение, что мне вряд ли это понравится. Он сел рядом со мной, сосредоточенный и напряженный. — Возможно, их интересовало не то, кем ты была, а что ты знала. Если ты знала какую-то тайну, что-то важное о Клане…
Я многозначительно побарабанила пальцем по голове.
— Выходит, здесь зарыт какой-то скелет? Отлично, ничего не скажешь. Значит, тот, кто блокировал мою память, хотел, чтобы Сийра ди Сарк умерла. Предположим, Йихтор и иже с ним хотят, чтобы умерла Сийра Морган, тогда Сийра ди Сарк сможет воскреснуть и ответить на их вопросы. Есть какие-нибудь предположения, кто еще может чего-нибудь от меня хотеть?
— Я знаю, чего я хочу. — Джейсон легонько дернул меня за выбившуюся прядь волос. — Я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Какая из двух? — повела я бровью.
— Ты не сможешь вечно оставаться двумя людьми сразу, Сийра. Твоя память блокирована не навсегда.
Я повернула голову и взглянула Моргану прямо в лицо. Несмотря на легкомысленный голос, губы его были решительно сжаты.
— Мне придется начать все вспоминать? — спросила я и сама удивилась, как безжизненно прозвучал мой голос.
— Я этого не говорил, — быстро поправился Джейсон. — Я обнаружил в твоей памяти несколько блоков, наложенных один поверх другого и тщательно связанных между собой. Было бы куда легче одним махом стереть все воспоминания сразу. Зачем городить такую сложную и одновременно ненадежную конструкцию? Я бы сказал, что эти блоки ставились так, чтобы их можно было снять.
— А ты можешь?
— Нет. — Досада Моргана была очевидной.
— Джейсон, — сказала я очень тихо и положила ладонь ему на руку. — Что будет со мной, если снять эти блоки?
— Ты вспомнишь свое прошлое.
Я пристально вглядывалась в его лицо.
— Нет. Я не об этом. Что будет с этой, теперешней мной? Что будет с… — Я сжала пальцы, раскрываясь навстречу ему, пока не перестала слышать все, кроме грохота его сердца. Потом отстранилась.
Морган вздохнул. Его синие глаза потемнели.
— Ты пробыла Сийрой Морган совсем недолго. — Он поднес мои пальцы к губам и тут же выпустил их. На его лице появилась кривая улыбка. — И посмотри, что ты делаешь с людьми. Вряд ли Сийра ди Сарк так уж сильно отличается от тебя.
Я как-то смогла улыбнуться в ответ. Наверное, моя улыбка была столь же вымученной, как и у него.
— Об этом будем думать, когда — и если — такое случится.
Понимая, что это бессмысленно, я продолжала жалеть, что не смогла найти на Плексис другой корабль и расстаться с Морганом, как собиралась. Тогда и Гистрис, и все остальные, кто погиб, были бы живы. Мы не стали бы заложниками «Торквада». А у Джейсона остался бы его «Лис»…
Я выбросила из головы все «если». Сейчас следует тревожиться о настоящем.
— Можешь научить меня, как защититься от Йихтора?
— Может быть. — Морган развел руками. — Не стану тебе лгать, Сийра. Не исключено, что это невозможно. Мы не знаем, насколько ты сильна — ну, или была сильна.
Вот как. Во рту у меня пересохло, но сердце билось ровно. Я решительно посмотрела Моргану в глаза и коснулась бластера, заткнутого у него за пояс.
— Тогда я ожидаю, что ты окажешь мне ту же услугу, что и Гистрис, — сказала я. — Дайте мне слово, капитан.
Синие глаза Моргана, не дрогнув, встретили мой взгляд, хотя в лице у него не было ни кровинки.
— Я ни за что не позволю ни Йихтору, ни кому-либо другому управлять тобой, Сийра. Клянусь.
ИНТЕРЛЮДИЯ
— Сила! — послышался пронзительный голос Раэль, и она сама тут же вбежала в кухонный отсек. Барэк безуспешно пытался разобраться в настройках видеостены — кружащиеся звезды портили ему аппетит. Он с надеждой поднял голову.
— Морган?
Его кузина уперлась обеими руками в столешницу и склонилась вперед, черные волосы плащом упали на ее плечи. Кивок Раэль был отрывистым, но серые глаза торжествующе сверкали.
— Именно он. И еще кто-то — вкус незнакомый. Клановец. — Женщина поджала губы. — Они переплелись друг с другом, как змеи. Но сквозь них обоих я почувствовала Сийру!
Вместо того чтобы испытать облегчение, сада, Сарк вдруг ощутил придавившую его невыносимую тяжесть.
— Можешь дать Терку координаты?
— Уже.
Барэк плавным движением поднялся на ноги и подошел к панели переговорного устройства у двери. Он вызвал пилота и задал ему один вопрос. Ответ Терка только усилил его дурное предчувствие.
Раэль налила себе чашку сомбея и уселась, глядя на него.
— В чем дело?
— Если верить Терку, курс, который ты ему задала, ведет нас прямиком в то место, где убили Керра.
— Керра? — По смущенному лицу кузины садд Сарк понял, что та совершенно о нем забыла. Он не стал обижаться, лишь отодвинул воспоминание о безвольно поникшем теле брата на самые задворки памяти, приберегая его на потом.
— Керр был очень силен, Раэль. Специалист второго уровня, пожалуй, даже ближе к первому. Тот, кто одолел его, справится с нами обоими. Сийре тоже грозит опасность.
Женщина решительно щелкнула острыми ноготками по столу.
— Сийре — не грозит. Ее не победить никому.
Клановец покачал головой.
— Если она до сих пор в стазисе, хотя бы отчасти, она не сможет защититься. — Он помолчал. — Но ты говорила, что почувствовала, как она пустила в ход свою силу.
— Да, почувствовала, — неохотно признала его кузина. — Ее ни с чем не спутаешь.
— Что произошло? — спросил Барэк.
— Не знаю. — Раэль сделала глоток из своей чашки, потом другой. — Возможно, ее память никогда и не была заблокирована.
— Я был с Сийрой на Ауорде, — возразил садд Сарк. — Тогда она ничего не помнила. Если она сейчас освободилась, то причина — в Моргане. В чем-то, что он сделал. В каких-то его способностях.
Женщина покачала было головой, но он уже продолжал, сбивчиво, торопливо:
— Послушай, Раэль. Стазис можно прервать. А рядом с ней не было никого другого, у кого хватило бы на это силы, — ни людей, ни клановцев.
Она опустила глаза, потом снова вскинула их на него.
— Это все догадки. Совет ни на секунду не поверил бы тебе.
В ее голосе проскользнула нотка нерешительности, и Барэк воспрянул духом.
— Но ты-то веришь.
— Морган — человек. Его жалкая сила не может повлиять ни на кого из нас. — Она процедила эти слова с таким видом, будто едва сдерживала тошноту.
— Так нас учили. Но задумайся, Раэль, — настаивал ее кузен. — А вдруг это не так? Вдруг сила Моргана действительно может влиять на Сийру? Что, если он может вытащить ее из стазиса, войти в м'хир и вызвать…
— Прекрати! Это невозможно слушать! — взвилась женщина, гневно сверкая глазами. — Похоже, придется отправить тебя для полного восстановления к Сенебару. Твоя одержимость людьми повредила тебе разум, Барэк! Они — никто! Морган — никто!
Стены кухни замигали. Садд Сарк возблагодарил предков за то, что Раэль не унаследовала телекинетических способностей своего деда, а не то этот стол вполне мог бы сейчас обрушиться ему на голову. Он и так хватал ртом воздух, пытаясь не потерять сознание под напором ее ярости, бушевавшей в м'хире.
— Перестань! — взмолился он. — Просто послушай, Раэль. Прошу тебя.
— Только, пожалуйста, без твоих безумных идей о людях, — предупредила его кузина, уже успев взять себя в руки настолько, что смогла заблокировать свои мысли. — Они — никто. Их представления о силе сосредоточены вот в этом, — она презрительно обвела рукой кухонный отсек. — Разве способен кто-либо из людей пронзить материю пространства мыслью, как полотно иглой? Нет. Разве способен кто-либо из людей протянуть физическое тело следом за мыслями, как нить? Нет. Разве сны людей нарушают покой м'хира? Тоже нет.
— Ты зря их недооцениваешь, Раэль, — произнес Барэк негромко. — Это ошибка. Некоторые люди обладают значительными способностями. И не забывай, их техника помогает им совершать то, что мы делаем одной лишь силой мысли.