Берсеркер - Саберхаген Фред (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
— Проклятый берсеркер на три четверти слеп внутри собственной шкуры, — возбужденно прошептал Хемпфил.
Она промолчала, глядя на него испуганными глазами.
— Теперь посмотрим, что это за человек. Или люди, — сказал он, ведя Марию по коридору.
Неужели им так повезет, и у берсеркера окажется всего лишь один слуга?
Коридоры были слабо освещены, полны каких-то порогов и выбоин. Они пробирались в том же направлении, в котором ушел человек.
Через несколько минут Хемпфил услышал шарканье ног. Кто-то приближался. Шаги становились громче, и они прижались к стене.
Впереди обрисовался смутный силуэт. Косматая голова возникла в поле зрения так неожиданно, что Хемпфил немного промахнулся и его кулак в металлической перчатке влет коснулся затылка. Человек вскрикнул, споткнулся и упал. На нем был скафандр очень старой модели. Хемпфил ткнул ствол лазерного пистолета ему в лицо.
— Только один звук, и я тебя прикончу. Где остальные?
На Хемпфила смотрело лицо повергнутого в шок... нет, это было что-то гораздо худшее. Лицо казалось мертвым, только глаза перебегали с Хемпфила на Марию. На пистолет он внимания не обращал.
— Это он, — прошептала Мария.
— Где твои друзья? — рявкнул Хемпфил. Мужчина пощупал затылок.
— Повреждение, — пробормотал он самому себе поднос, монотонно, бесцветно. Потом потянулся за пистолетом. Этого Хемпфил совсем не ожидал и едва не выпустил оружие.
Он отпрыгнул на шаг, палец застыл на спуске.
— Сядь на место или я тебя убью. Рассказывай, кто ты такой, сколько вас, где остальные.
Бородач сидел совершенно спокойно. Потом сказал:
— Ты говоришь ровно, без пауз между словами, как у машины. У тебя в руке инструмент для убийства. Отдай его мне, и я вас уничтожу. Тебя и этого.
Кажется, это был все-таки результат мозгостирания, а не немыслимое предательство. Но какая польза от идиота? Хемпфил отступил еще на шаг, опустил пистолет.
С пленным заговорила Мария:
— Откуда ты? С какой планеты? Ответом ей был непонимающий взгляд.
— Твой дом, — настаивала Мария. — Где ты родился?
— В биорезервуаре. — Иногда речь его приобретала отрывисто-квакающий оттенок, словно пленник имитировал манеру речи берсеркера.
Хемпфил неуверенно рассмеялся.
— Откуда же еще? В последний раз спрашиваю, где остальные?
— Я не понимаю.
— Ладно, — вздохнул Хемпфил. — Где этот биорезервуар? — Нужно было с чего-то начинать!
Комната была похожа на склад биотехнической лаборатории. Тусклый свет, стеллажи, контейнеры, столы с колбами. Очевидно, люди-техники здесь никогда не работали.
— Ты родился здесь?
— Да.
— Он ненормальный!
— Подожди.
Шепот Марии стал еще тише, как будто она снова испугалась. Она взяла человека в старинном скафандре за руку. Тот внимательно посмотрел на ее ладонь.
— Как тебя зовут? У тебя есть имя?
Она разговаривала с ним, как с заблудившимся в лесу ребенком.
— Я Доброжизнь.
— Безнадежно, — не вытерпел Хемпфил.
— Доброжизнь? — не обращая на него внимания продолжила Мария. — Доброжизнь? А меня зовут Мария.
Это — Хемпфил. Никакой реакции.
— А твои родители, кто они были? Отец, мать?
— Тоже доброжизнь. Они помогали машине. Был бой, зложизнь убила моих родителей. Но перед этим они отдали клетки своих тел машине, и машина создала меня из этих клеток. Теперь я единственный доброжизнь.
Кроме меня, других не осталось.
— Боже великий, — прошептал Хемпфил. Тишина и внимание, казалось, произвели на Доброжизнь большее впечатление, чем угрозы и просьбы. Лицо его дернулось, он отвернулся, уставился в угол. Потом заговорил сам, первым:
— Я знаю, они были, как вы, мужчина и женщина.
Хемпфилу казалось, что ненависть к берсеркеру сейчас взорвет его, как бомбу. Если бы этот взрыв мог испепелить многомильного космического монстра!
— Проклятые машины! — Его голос прервался, как у берсеркера. — Что они сделали с тобой, со всеми нами.
Вспышка гнева, как всегда, послужила толчком к появлению нового плана. Он опустил ладонь на плечо Доброжизни.
— Ты знаешь, что такое изотоп?
— Да.
— Где-то внутри машины должно быть место, где машина принимает решение... там должен быть блок с радиоактивным изотопом. Скорее всего, где-то в центре машины. Ты знаешь такое место?
— Да. Я знаю, где находится стратегический центр. Стратегический центр! Надежда вспыхнула с новой силой.
— Мы можем туда пробраться?
— Вы — единицы зложизни! — Доброжизнь сбросил ладонь Хемпфила с плеча. — Вы хотите повредить машину, вы уже повредили меня. Вас нужно уничтожить.
Мария попыталась его успокоить, перехватив инициативу.
— Доброжизнь, послушай, мы не желаем тебе зла. Зложизнь были те, кто построил эту машину. Ее ведь тоже построили живые люди много-много лет назад. Вот они и были настоящая зложизнь.
— Зложизнь... — Трудно было понять, соглашался он с Марией или нет.
— Разве ты не хочешь жить? Хемпфил и я хотим жить. И мы хотим тебе помочь, потому что ты живой, как мы. А ты? Ты мог бы нам помочь?
Доброжизнь несколько секунд смотрел на металл стены, потом сказал:
— Все живое думает, что оно живое. На самом деле существуют только элементарные частицы, энергия и пространство. И законы работы машин.
Мария не теряла надежды.
— Послушай, Доброжизнь. Мудрый человек сказал когда-то: «Я мыслю, следовательно, существую».
— Мудрый человек? — переспросил он. Доброжизнь сел на палубу, обнял руками колени, начал покачиваться взад-вперед.
Отведя Марию в сторону, Хемфпил сказал тихо:
— Теперь у нас есть шанс. Здесь хватает воздуха, есть пища и вода. Берсеркера сейчас должны выслеживать крейсеры нашего флота. Если мы выведем его из строя, нас подберут через месяц-два. Или даже меньше.
Она молча смотрела на него.
— Хемпфил, что тебе сделали эти машины?
— Моя жена... дети... — Ему казалось, что голос его звучит равнодушно. — Три года назад, на Ласкало. Там ничего не осталось. Берсеркер уничтожил планету. Этот берсеркер или другой, какая разница?
Она взяла его ладонь в свою. Оба смотрели на свои сплетенные пальцы, потом в унисон подняли глаза и улыбнулись.
— Где бомба? — вдруг вспомнил Хемпфил. Бомба лежала в темном углу. Он подхватил бомбу, подошел к Доброжизни, который мерно покачивался, сидя на полу.
— Ну, ты за нас? Или за тех, кто построил эту машину? Доброжизнь встал и пристально посмотрел на Хемпфила.
— Их вдохновляли законы физики, которым подчинялся их мозг. Они построили эту машину. Теперь эта машина хранит их изображения. Она сохранила изображения моего отца и матери, сохранит мое.
— Какие изображения? Где они?
— Изображения в театре.
Пожалуй, сначала нужно приручить это существо, заручиться его доверием, а потом уже заняться стратегическим центром. Хемпфил придал голосу доверительный тон:
— Ты отведешь нас в театр, Доброжизнь?
Это было самое большое помещение из тех, что они уже видели и в которых был воздух. Имелась сотня сидений, пригодных для землян. Театр был хорошо декорирован и освещен. Когда закрылись двери, сцена превратилась в большой зал. Посередине зала стояло существо, телосложением напоминавшее человека, но только с одним глазом, занимавшим почти все «лицо». Зрачок глаза был выпуклым и подвижным, как шарик ртути.
Речь оператора напоминала серию щелчков и жужжаний высокого тона. Большинство гуманоидов, стоявших за спиной оратора, было одето в форму. Оратор сделал паузу, существа в унисон защелкали.
— Что он говорит? — спросила шепотом Мария.
— Машина сказала, что смысл звуков утерян, — пояснил Доброжизнь.
— А можно посмотреть на изображение твоих родителей?
Доброжизнь нашел пульт управления.
За сценой возник экран и на нем сначала появился мужчина. Голубые глаза, аккуратная бородка, комбинезон, который обычно надевают под скафандр. Потом женщина. Она закрывалась куском ткани и смотрела прямо в объектив. Широкоскулое лицо и рыжие волосы, заплетенные в косу. Больше ничего заметить не удалось — снова возник гуманоид-оратор, продолжавший речь с еще большим жаром.