Теневая лампа. Книга четвертая (ЛП) - Лоухед Стивен Рэй (читаем книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗
— Расскажите мне, что вы видели! — Хватка Джанни усилилась. — Пожалуйста, это предельно важно. Малейшие детали, я должен услышать всё о том, что случилось там, у Колодца Душ.
Кит ничего такого не имел в виду, его смутила и напугала реакция священника.
— Ладно, — проговорил он. — Я постараюсь вспомнить как можно точнее…
Он собрался с духом и начал.
— Это случилось в то время, когда я был с племенем Речного Города. Однажды зимой они построили Дом из костей — я им помогал — и когда он был закончен, Эн-Ул, вождь клана, взял меня с собой. Не знаю, почему именно меня. — Кит пожал плечами. — Может, просто чтобы присматривать за ним, пока он медитирует, а может, чтобы просто кто-то был рядом, если что-нибудь случится.
Мы долго были там — во всяком случае несколько часов — а потом что-то произошло. Моя теневая лампа проснулась. Я ее в мешочке держал, на боку, вместе с зеленой книгой сэра Генри. Я вдруг почувствовал, как лампа нагревается. Достал ее, а там огоньки светятся как сумасшедшие. Я не знал, что с этим делать — ведь она очень долго молчала. Ну, удивился, встал, начал перешагивать через Эн-Ула и провалился сквозь пол Костяного Дома. — Кит с опаской взглянул на священника. Тот сидел, закрыв глаза и склонив голову. — Эй, вы в порядке?
— Со мной все хорошо, — ровным голосом проговорил Джанни. — Продолжайте, пожалуйста.
— Ну, я сделал шаг, и… полетел. Вот. Это был настоящий полет, не как в обычном прыжке, — сказал Кит. — Как будто такой затяжной прыжок… Он все никак не кончался. И когда я подумал, что он никогда не кончится, я вдруг приземлился на пляже — белый песок, голубая вода, океанский бриз и все такое. Я оказался в самом невероятном месте, которое мне когда-нибудь приходилось видеть. Оно было неописуемо прекрасным: растения, цвета, даже свет и воздух были какими-то более яркими что ли. Ну просто Рай — вот что я подумал. Это точно был Рай.
— Дальше?
— Я пошел вглубь этой земли, нашел тропу и пошел по ней, понятия не имея, куда она меня заведет. Я просто шел себе и шел через эти удивительные джунгли и в конце концов вышел к озеру. — Кит замолчал, вспоминая. — Я других слов не подберу. Ну, озеро и озеро, только не с водой, а со светом.
— Свет?
Кит кивнул.
— Ну да. Жидкий свет — как будто собрали весь солнечный свет, сгустили и наполнили озеро, вот как это выглядело. — Взгляд Кита слегка расфокусировался, когда он вспомнил свой необыкновенный опыт.
— Что было дальше? — мягко поинтересовался Джанни.
— Я просто стоял там, смотрел на озеро и услышал звук — кто-то шел. Не знаю почему, но я решил спрятаться. Нырнул в какие-то папоротники и вижу, как через подлесок пробирается человек. Он шел к озеру и нес на руках тело женщины.
— Что значит «тело»?
— А вот именно тело, — запальчиво ответил Кит. — Она мертвая была, как тряпичная кукла. Этот парень нес на руках труп. — Кит махнул рукой, подчеркивая слои слова. — Он остановился на берегу, а потом вошел в эту воду, ну, не воду, он вошел в свет! Сначала ему было по колено, потом глубже, и наконец он вместе с мертвым телом совсем скрылся под поверхностью. Сколько его не было видно, я не знаю, наверное, недолго, но цвет озера поменялся — был золотисто-желтый, а стал светиться красно-оранжевым. Посреди озера вздулся огромный пузырь, и он рос, пока не лопнул. Тогда снова появился тот человек, и у него на руках все еще была женщина. Только теперь она была жива!
Джанни пристально смотрел на Кита.
— Вы уверены? — спросил наконец тихо-тихо. — Никаких сомнений?
— Да какие там сомнения! — Кит отчаянно затряс головой. — Никаких сомнений. Я до сих пор вижу это так, как будто это вчера случилось. Я видел: она двигалась, ну, шевелилась. Мужчина вынес ее и положил на траву. Именно тогда я и понял, кто это.
— Каким образом?
— Он снял рубашку, хотел подложить женщине под голову. А на груди — татуировки! Ярко-синие. На нем были точно такие же символы, как на карте. Это Артур.
— Уверены?
— Точно — Артур! Синие татуировки и все такое. Я не знаю, кто эта женщина, но она была на сто процентов мертвая, когда он вошел с ней в озеро, и на сто процентов живая, когда он ее вынес! В общем, это был Артур, точно вам говорю!
Джанни, опустив голову, молчал, сложив руки под подбородком.
Кит какое-то время нетерпеливо смотрел на него, но прервать размышления монаха не решился.
— А вот и чай, господа! — сказала Вильгельмина с порога.
Кит и Джанни как-то вяло подошли к столу. Мина поставила на середину миску с листьями мяты и тарелки с мандаринами и абрикосами. За ней вышла Касс с блюдом миндальных, кунжутных и фисташковых конфет.
Джанни не дошел до стола. На полпути он застыл, хлопнул себя по лбу, выкрикнул: «Идиот!» и выскочил за дверь. На пороге он обернулся и жестом приказал Киту и Мине оставаться на месте. «Uno momento!» — крикнул он, бросаясь прочь.
— Что это с ним? — спросила Мина, озадаченно глядя на дверь, за которой исчез священник.
— Ну, мы разговаривали… а потом он… о чем-то вспомнил, наверное.
— И что, напряженный был разговор? Я его никогда таким не видела. Что, черт возьми, ты ему ляпнул?
— Да ничего такого! Просто еще раз рассказал, что видел у Колодца Душ. Похоже, он решил, что это важно.
В этот момент появилась миссис Пилстик с подносом, на котором было все необходимое для чая — чайник, стаканы и тарелка кунжутного печенья.
— Что важно, дорогой?
Кит колебался.
— Давай, Кит, говори, — подтолкнула Вильгельмина. — Расскажи миссис Пилстик то же самое, что рассказывал Джанни.
— Да ладно, сколько можно, — проворчал Кит, однако послушно обратился к миссис Пилстик: — Я рассказывал брату Джанни, что видел, как Артур Флиндерс-Питри вернул к жизни мертвую женщину в Колодце Душ.
Сначала она как будто не услышала его. Но не доходя до стола остановилась.
— О, Господи! — ахнула она.
Казалось, время остановилось. Мгновения стали долгими, позволявшими произойти множеству событий. Кит видел, как краска медленно сходит с лица миссис Пилстик, румяные щеки бледностью сравнились со старым пергаментом. Глаза округлились, а поднос в ее руках задрожал и накренился.
Стаканы на подносе закачались, большой чайник с цветами заскользил к краю, опрокинулся и покатился, сшибая стаканы. Стаканы тоже покатились, достигли края подноса, отскочили от него и, подгоняемые чайником, полетели на пол, сначала один, потом другой. Падая, они медленно переворачивались в воздухе.
Следующим в полет отправился чайник. Миссис Пилстик уже не в состоянии была контролировать вес. Поднос резко повернулся, запустив чайник по странной траектории. Крышка слетела, свежезаваренный чай выплеснулся горячей короной. Из носика тоже вылилось несколько капель, каждая из которых приняла форму идеальной коричневой сферы, некоторое время провисевшей в воздухе и все-таки упавшей на пол. А чайник все еще падал, лениво вращаясь вокруг невидимой оси, и каждый оборот выбрасывал в воздух еще больше чая.
Первый стакан достиг каменного пола, ударился и отскочил. По всему его хрупкому прозрачному телу разбежались трещины. Он встретил в воздухе следующий стакан, и оба они разлетелись осколками. Прочие стаканы осыпались вокруг.
Кит с отстраненным удивлением наблюдал, как шар чайника завершил третий оборот и достиг пола. Он ударился о каменную плитку боком, и Кит не успел заметить, что с ним стало, потому что сверху продолжали валиться другие предметы. Как и в случае со стаканами, на керамическом боку чайника образовалась сеть трещин, они быстро выросли и разделили чайник на фрагменты. Каждый из них снова взлетел в воздух. Горячий чай, внезапно вырвавшийся на свободу, хлынул наружу струями, похожими на пальцы. Все это вращалось в воздухе, создавая блестящую карусель.
Чай, стакан, керамика, остатки чайных листьев — все это на одно великолепное, идеальное мгновение казалось, зависло в воздухе, остановленное между взлетом и падением, каждая капелька, осколочек и пятнышко застыли в покое. Затем гравитация снова взяла свое, неизбежное падение возобновилось, в уши Киту дарила какофония организованного разрушения.