Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      - Якудза,- сразу взял быка за рога мой дед,- тут такое дело, мой внук принц Мерлин собирается сочетаться законным браком со своей избранницей, ты как, сможешь провести обряд?

      - Я рад тебя видеть в добром здравии старый друг. Конечно я проведу обряд. Ведь после того, как стало известно, что правящая чета сочеталась законным браком именно в синтоистской церкви и по её обряду, количество брачующихся у нас утроилось. Назови мне имя избранницы и пусть молодые подойдут к экрану.

      - Невесту зовут леди Вивиан, маркизета из дома Нибелунг.

      - Опять эти писаки все перепутали. Они сообщили, что твой внук совершил старинный свадебный обряд с простой девушкой, чем вызвал неудовольствие императрицы, которая имела другие виды. А тут представительница старинного королевского рода. Нибелунги, если мне не изменяет память, правили ещё в древней Германии. То же мне, нашли простую девушку.

      Молодые люди встаньте так, что бы я вас видел. Да, да, так достаточно. Начнём.

      Молодая леди, вступаете ли вы в брак с этим молодым человеком по доброй воле и без всякого принуждения? - Да!

       - А вы молодой человек, вступаете ли вы в брак с этой молодой леди по доброй воле и без всякого принуждения? - Да!

      А что мне оставалось делать? Мои родные не оставили мне выбора.

      - Прекрасно, властью данной мне свыше объявляю вас мужем и женой. Мерелин, пришли мне правильное написание имён своего внука и его жены, что бы я мог оформить бумаги надлежащим образом. Дед тут же быстро набрал наши имена.

       - Вот и прекрасно, через несколько минут вы получите официальное свидетельство о заключённом браке. Только учтите, сегодня я как предстоятель синтоистской церкви сделаю официальное заявление, которое будет звучать примерно так: 'Следуя семейной традиции, его высочество принц Мерлин сегодня сочетался законным браком в синтоистской церкви с её высочеством принцессой Вивиан из дома Нибелунг. Обряд провел предстоятель синтоистской церкви его преосвященство Якудза'. Мерелин, ну как, не сильно пафосно?

      - Да нет, самое то Якудза. Коротко, содержательно и как то даже возвышенно. Я бы сказал - талантливо. Спасибо, выручил.

      - Всегда пожалуйста, надеюсь и внучка тоже выберет нашу церковь, а старина Якудза как всегда придёт на помощь. До встречи старый друг, если что обращайся,- и изображение предстоятеля медленно растаяло.

      - Ну вот и все, теперь вы сочетались законным браком,- буквально промурлыкала бабушка, держа в руках пластик наших свидетельств о браке.,- и теперь являетесь мужем и женой. Мерелин, ну ка посмотри, у нас там не завалялось по этому случаю бутылочки шампанского Мадам Клико? Надо же чем-то детей побаловать....

      Вино приятно ударило в голову, пришла какая - то лёгкость и весёлое настроение. Дурачась, мы с Вивиан даже изобразили что - то похожее на парный танец...

      - Все, молодым больше не наливаем,- откуда то со стороны донёсся голос деда. - Мерлин, комната для вас приготовлена там, где ты всегда останавливался, когда гостил у нас.

      Все также дурачась и беспричинно смеясь, даже слегка покачиваясь на ногах, мы направились в свою каюту. Там царил полумрак и тихо играла музыка....

      Утром я смотрел на спящую Вивиан,- вот человек, с которым мне теперь предстоит коротать свой век, жить бок о бок, воспитывать детей, управлять миром. Как то все неожиданно получилось. Ещё несколько дней назад я был влюблён в Мерисай, а теперь моё сердце безраздельно принадлежит этой девушке. Мысленно я обратился к Барсику: - Ты не могла бы проверить, кроме приворота на мне другой магии нет?

      - Да нет, я уже проверяла. Да и приворот на тебе не тот, что делали в древности. Я же говорил, что это часть сущности понтификов, поэтому то ты и влюбился в неё и по-другому поступить не мог. Так что не занимайся психоанализом и самобичеванием, а лучше потихоньку встань и приготовь жене чашечку натурального кофе, пусть взбодриться, а то ты её ночью заездил. Мне даже стало жалко бедняжку....

      Кстати сейчас включу голограф, готовься принимать поздравления и нагоняй от родителей. Римса бушует и негодует, Артур наоборот принял весть о твоей женитьбе довольно спокойно, а лорд Мерлин просил передать,- Все что не делается, то делается к лучшему и он рад за тебя и восхищён твоей решительностью. У вас три дня на подготовку к свадебному путешествию и никаких гостей. Мистер и миссис Мерелин предупреждены.

       Я осторожно выбрался из под скомканного покрывала, быстро нырнул в душ, а потом так же быстро просочился на кухню. Стараясь не особо шуметь, я приготовил две чашечки кофе, небольшой горкой насыпал печенье и все это перенёс в нашу каюту. Вивиан все ещё спала, на её лице застыло обиженное выражение лица как у маленького ребёнка, у которого строгие родители отобрали любимую игрушку и наказали, а он не знает за что. Запах кофе вскоре разбудил её. Она рывком села, прижимая к груди скомканное покрывало и удивлённо осматриваясь.

      - Так это был не сон, я действительно вышла замуж? - Потом она внезапно покраснела. - Ой как мне стыдно за эту ночь. В меня словно вселилось какое-то ненасытное существо. А теперь у меня все болит.

      Я поспешил её успокоить: - Все в порядке Вивиан. Нашей вины в необузданном желании нет, все дело в том любовном напитке, которым нас напоили мои родичи. Что-то подобное произошло и с моими родителями. Её величество рассказывало об этом моей сестре, а та поделилась со мной, так что все в порядке. Ты как, встать то сможешь? Если что, поваляйся в постели, а я займусь проверкой Асмир и нашими запасами. Лорд Мерлин дал нам на подготовку три дня.

      - Нет, нет, я сейчас встану, ты только отвернись, я стесняюсь. Боже, я голая спала с голым мужчиной, что скажут мои родители, когда узнают.

       - Не с голым мужчиной, а со своим мужем. Разницу улавливаешь?

      - Мерлин, ну отвернись, пожалуйста.

      Я отвернулся и вскоре услышал, как она пробежала в душ и там зашумела вода. Не дожидаясь, когда киберслуги начнут наводить порядок в нашей комнате, я собрал в охапку все постельное белье со следами нашей неистовой ночи и засунул его под кровать. Вскоре появилась Вивиан, свежая, причёсанная, тихая и стеснительная. Она боялась поднять на меня глаза.

      - Все в порядке леди? - нейтральным голосом поинтересовался я.

       - Не обижайся, мне просто надо привыкнуть к своему новому положению,- я стала женщиной и к тому же замужней. Мне надо будет поговорить с твоей бабушкой, кое о чем расспросить и посоветоваться.

      - Вот и прекрасно, а теперь давай выпьем кофе, взбодримся и пойдём в гостиную. Я составлю список продуктов, а ты займёшься их подготовкой и сбором, пока я буду с Юриком проверять Асмир.

      В зале нас уже поджидали лорд Мерелин и леди Аделия. От их внимательного взгляда не укрылась бледность и усталый вид молодой леди. Надеюсь, я выглядел чуть лучше.

      Дед начал сразу же без предисловий: - Лорд Мерлин просил тебя особое внимание уделить системам вооружения и защиты корабля, а так же иметь на борту двойной боезапас. Юрик уже вызван мною и приступил к проверке Асмир, Барсик помогает ему.

       Я кивнул головой: - Сейчас я к ним присоединюсь. Бабуль, ты бы не могла уделить немного времени леди Вивиан? Она хочет тебя кое о чем расспросить и посоветоваться, а заодно помоги ей отобрать продукты для длительного путешествия.

      - Пойдём девочка, пошепчемся, а заодно я тебя чуть - чуть подлечу,- леди Аделия приобняла Вивиан за плечи и увлекла её за собой.

       - Первая брачная ночь прошла нормально?

       - Дед, ты чем нас опоил? Мы совсем не контролировали себя.

      - Ни чем. Шампанское в срединные века всегда пили молодые на свадьбе. Видимо при его приготовления использовалась какая-то любовная магия.

      - Мне даже жаль Вивиан. Она утром жаловалась, что у неё все болит....

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Великие тайны прошлого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великие тайны прошлого (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*