Научная фантастика. Ренессанс - Хартвелл Дэвид (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗
— Кэти, — позвал я, отбросив иронию. — Рэнди сломала ногу. А в остальном мы готовы следовать за тобой.
Ответа не было, но в этом месте радио работало плохо — тропа изгибалась слишком часто, и какая-то составляющая в клатрате просто съедала наши частоты, как покрытие самолетов «Стеле». Так что я дважды дернул за трос, связывающий нас, что означало: «Все в порядке, мы идем».
Трос безжизненно повис.
Кэти, скорее всего под влиянием гнева на Нихила, попыталась утвердить свой авторитет самым надежным способом: отправилась дальше одна. По крайней мере, я от всей души надеялся, что дело только в этом. Я подполз к началу коридора и заглянул внутрь. Ничего.
— Сэм, пройди по канату к Кэти и попроси ее подождать, скажи, что мы идем.
Сэм протиснулся мимо меня и поспешил прочь. Вскоре его сигнал, отражавшийся на моем дисплее, погас; мы потеряли контакт и с ним…
И снова мы недали рывка каната в тишине, которая походила на крик отчаяния. Нихил делал вид, что изучает стену, Рэнди глядела прямо перед собой, словно в трансе. Я смотрел на нее, хотел до нее дотронуться, но у меня не хватало сил, чтобы подползти к ней, на другую сторону маленькой пещеры.
Время шло, мои надежды и страхи усиливались. Свободный трос может означать, что Кэти прошла гораздо больше, чем мы предполагали, и это была бы хорошая новость. Но это могло также значить, что с ней и Сэмом случилось какое-то несчастье. В этом случае нас также ждала гибель. Или, как в случае нашей переправы через Кипящее море, это могло значить нечто третье, чего мы не в силах вообразить.
— Войчич, Нихил, — окликнула Рэнди тихим, предупреждающим голосом, — выключите фонари.
Я оглянулся на Нихила, но тот смотрел в никуда, всем своим видом словно показывая, что ему все равно. Но фонарь его погас. Я кивнул и выключил свой. Сначала тьма казалась абсолютной, но затем, когда мои зрачки расширились, я понял, что могу различить нечто серое, какой-то контраст, тень. Свою тень.
Я обернулся к источнику свечения. Конечно же, свет исходил из трещины за моей спиной, в которой исчезли Кэти и Сэм. Когда мои глаза привыкли к темноте, свет стал почти ярким. Он был белый, с оттенком зеленого. Трещина, окруженная тенями от камней и ледяных наростов, выглядела словно пасть какого-то чудовища, готовящегося пожрать нас.
— Есть ли у нас причины оставаться здесь? — спросил я.
Мы тронулись в путь. Трещина быстро расширялась, и после часа вполне терпимого пути ползком мы смогли вернуться к более быстрому способу передвижения и подтягивались по канату. Мы прошли десять километров, двигаясь почти по прямой. Со внезапностью, обычной в подобных местах, трещина превратилась в туннель с такими ровными стенками, что он походил на творение человеческих рук, а туннель, в свою очередь, привел нас в каплевидную пещеру диаметром сто метров, со скользкими обледенелыми стенами и ярким кругом в центре потолка. Я собрался выстрелить туда крюком, когда Рэнди, потянув меня за руку, указала на лестницу из крюков с двумя петлями в трех метрах от нас, ведущую вверх, к кругу.
Итак, мы собрались вскарабкаться к Сфере, когда канат Кэти снова натянулся.
Это случилось в конце девятнадцатого дня. Мы были одновременно переутомлены и перевозбуждены и не могли заснуть.
Пещера, обнаруженная наверху, имела почти идеальную сферическую форму, отсюда и имя, которое мы дали ей; диаметр ее составлял почти пятнадцать километров. По вертикальной оси от пола до потолка шла спираль, утыканная, словно рождественская елка, какими-то консолями, что возможно при тяготении семьдесят пять тысячных от земного.
Теперь от поверхности нас отделяло сорок километров, так что мы находились почти в полном вакууме, но некоторые признаки указывали на то, что так было не всегда.
— Кэти? — позвал Нихил. Это были первые слова, которые он произнес после ссоры.
— Боже милосердный, вы уже здесь. Мы ждали столько, сколько нам показалось разумным.
— Мы увидели свет.
— Он возник, как только я оказалась здесь. Сэм ищет другие автоматические системы, например защиту от воров.
— По-видимому, — перебил ее Сэм, — здесь ничего такого нет. Источник питания двухступенчатый: урановый радиоэлектронный модуль длительного действия и что-то вроде твердотопливной ячейки, которая включается при нагреве. Последняя, кажется, способна вырабатывать почти киловатт.
— Хорошо, — сказал я, удивляясь: неужели программное обеспечение Сэма не распознает раздражения в моем тоне. — Кэти, у Рэнди сломана нога.
Даже при гравитации менее одной сотой земной Рэнди не следовало наступать на нее.
— О нет! Нужно немедленно разбить палатку. Сэм, бросай все и иди сюда, ты мне нужен. И ты! — Она указала на Нихила. — Сейчас экстренный случай, и все должны слушаться меня. У тебя с этим проблемы? — В голосе Кэти слышались истерические нотки.
Нихил просто отвернулся, не говоря ни слова, и начал раскладывать палатку.
Рэнди дотронулась до Кэти.
— Кэти, Нихил слишком сильно снизил потребление кислорода, пытаясь сэкономить катализатор для всех нас. Он был не в себе. Щиколотка горит как в огне, но я сама виновата. Мне было бы лучше, если бы ты, гм, не сердилась на него. Ладно?
Кэти пару секунд стояла молча, затем пробормотала:
— Хорошо, хорошо. Дай мне минуту, чтобы собрать все необходимое, и мы пойдем в палатку. Я посмотрю, что можно сделать. Войчич?
— Да, Кэти?
— Я накричала на своего мужа, но сейчас мне некогда его утешать, потому что нужно наложить Рэнди повязку. Нихил в панике. — Она отстегнула липучку на одном из своих карманов и достала маленькую плоскую коробочку. — Дай ему одну таблетку и скажи, что я сожалею.
Я взглянул на нее. Мне показалось, что она близка к обмороку или истерике, но держит себя в руках каким-то невероятным усилием воли. Может быть, именно это и привлекало меня в ней.
— Прости, Войчич, — прошептала она. — Это самое большее, что я могу сделать.
Я сжал ее руку.
— Мы справимся, верно? Просто продержись еще немного, док.
Она улыбнулась мне мимолетной, грустной улыбкой, затем схватила медоборудование и вслед за Рэнди скрылась в палатке, которую быстро надули.
Нихил сидел на грузовом поддоне, и я уселся рядом с ним.
— Послушайте, Нихил, я смотрю на это так: вся эта чепуха не имеет значения. Единственное, что важно, — это чтобы мы четверо убрались с этой планеты живыми.
Он бросил на меня быстрый взгляд, затем снова опустил голову.
— Нет, нет, Войчич, это имеет значение. Вы знаете, каково быть живым мертвецом? Когда тело продолжает жить, но все, во что ты вложил душу, уничтожено? Моя репутация… Будут говорить, что Нихил Рэй сломался, не выдержал напряжения. Это оказалось слишком для старины Нихила. Нихил избивает женщин. Да, это действительно будет чертовски неприятно.
Я вспомнил о коробочке, которую дала мне Кэти, достал ее и открыл.
— Предписание доктора, Нихил. Она думает о вас, действительно думает.
Он улыбнулся мне жуткой улыбкой, взял капсулу, развернул ее и проглотил через шлем.
— He могу сказать, что одобряю лекарства, воздействующие на мозг, но нельзя больше разочаровывать доктора, а? Я был ее преподавателем в медицинском колледже, вы знаете. Когда мы познакомились, ей было восемнадцать. Студентка-биолог, изучающая эволюцию, а я вел курс палеонтологии. Черт побери, она была красавицей, а такие красавицы никогда… — Он воздел руки, словно в каком-то жесте, затем уронил их. — Я нарушил собственное правило: сначала подумай, а потом делай. Теперь я никогда не забуду о том, что случается, когда нарушаешь правила.
— Послушайте, Нихил. Она не хотела причинить вам боль. — Я попытался как-то отвлечь его, заставить подумать о чем-то другом. — Так вот, у нас есть несколько минут. Почему бы не осмотреться здесь, возможно, это нагл единственный шанс. Как только Кэти закончит с Рэнди, нам нужно будет немного поспать, затем продолжить путь наверх. Осталось сорок километров, и катализатор кончится всего через два дня.