Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Химеры далёкой Юкки - Тупицын Юрий Гаврилович (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Химеры далёкой Юкки - Тупицын Юрий Гаврилович (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Химеры далёкой Юкки - Тупицын Юрий Гаврилович (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А рация? — быстро спросил Кронин.

— Вдребезги! И все-таки, — Клим чуть улыбнулся, — раз вскрыт аварийный сейф и нет батареи, можно надеяться, а?

— Можно, — почти без колебания согласился Кронин, — и знаешь что, думается мне, надо походить на малой высоте вокруг этого места и пошарить как следует. Может быть, и наткнёмся на след.

— Это мысль, — одобрил Клим.

Штурман поднял униход в воздух и повёл его вокруг места аварии. Они не замкнули и одного круга, когда Кронин, усердно выполнявший обязанности вперёдсмотрящего, попросил:

— Поверни влево!

Клим положил униход на левое крыло, стараясь разглядеть увиденное инженером.

— Осторожно! — проворчал тот, приникая к самому окну, — а то Ивану придётся искать не только метеоровцев, но и нас.

— Ничего!

Теперь Клим тоже видел большой участок выжженной порыжевшей травы, на котором, впрочем, там и сям уже пробивалась молодая поросль. Это было похоже на след от работы корабельных двигателей.

— Неужели Майкл приходил сюда на «Метеоре»? — вслух подумал он.

— Сразу крайности. Это может быть и молнией, и метеоритом, да мало ли ещё чем.

Униход прошёл над самым пятном, и Клим хорошо рассмотрел, что на сожжённой траве лежало несколько не то спящих, не то погибших животных.

— Видел? — толкнул он в бок Алексея.

— Да, по-моему, это юкантропы. — Инженер, повернувшись назад, все ещё разглядывал поляну.

— Спят?

— Не похоже.

— Сейчас разберёмся.

Клим посадил машину в десятке шагов от выжженной поляны. Но, вместо того чтобы открыть дверцу и выскочить на траву, как он это делал обычно, повернулся к Алексею и просительно проговорил:

— Знаешь что? Давай-ка ты теперь займись осмотром, а я прикрою.

Кронин усмехнулся:

— А как приказал Иван?

Клим недовольно хмыкнул:

— Иван далеко. И потом тебе просто полезно проветриться, а то ненароком заснёшь возле унихода.

Кронин понимающе улыбнулся:

— Решил, стало быть, позаботиться обо мне? Это ведь так занятно — осматривать мёртвые тела.

— Пожалуйста, — Клим говорил почти умоляюще, — ты ведь знаешь, не переношу я такого. Есть целый день не буду, что тут хорошего?

— Ладно, прикрывай!

Кронин сделал несколько шагов и остановился. Последние сомнения исчезли окончательно: на поляне лежали полуразложившиеся трупы погибших юкантропов.

— О поле, поле! Кто тебя усеял мёртвыми костями? — вполголоса проговорил он и принялся за неприятный, но необходимый осмотр.

Клим, на всякий случай сменивший пистолет на скорчер, стоял неподалёку от унихода. Добросовестно обойдя всю поляну, Кронин вернулся и хмуро сообщил:

— Это не ходовые двигатели, не молния и не метеорит.

— А что же?

— Их попросту расстреляли. Судя по точности прицела, из скорчера. Садись, Клим, в машине поговорим.

Заняв водительское место, Клим облокотился на штурвал. Ему почему-то вспомнились слова Барту о том, что на Юкке произошло нечто страшное.

— И знаешь, что самое непонятное, — Кронин возился под сиденьем, — все они убиты выстрелом в голову.

— Прямо в голову?

— Почему прямо, — несколько раздражённо ответил Кронин, ранения есть и на других частях тела. Ожог ведь легко отличить от других травм. Но нет ни одного юкантропа, у которого не была бы сожжена голова.

— Может быть, так получилось? — неуверенно предположил Клим. — Хотели пугнуть поверх голов, да низковато взяли прицел?

— И всем попали в голову? Ты посмотри, они лежат вразброс, на большой площади. Нет, — угрюмо, но уверенно заключил Кронин, — их хладнокровно расстреляли. Били прицельно, на выбор.

— Ты понимаешь, что говоришь? — сухо спросил Клим.

— К сожалению.

— Ты, — штурман замялся, но все-таки закончил, — ты думаешь, это Майкл?

— Думаю, — вздохнул инженер.

— Да, — потерянно сказал Клим, — вот беда-то. Надо немедленно доложить Ивану.

Он без всякой охоты потянулся к приборной доске и нажал кнопку вызова корабля. Потянулись секунды ожидания. Когда они превратились в минуты, Клим тяжело вздохнул и послал вызов вторично.

— Наверное, заняты работой, — скорее для себя, чем для Клима, успокоительно заметил Кронин.

— Спят, наверное! — сердито бросил Клим.

Но время тянулось и тянулось, а корабль не отвечал.

Клим ткнул кнопку аварийного вызова.

— «Торнадо» слушает, — бесстрастно доложил автомат, — корабль в порядке, экипаж на борту отсутствует.

— Срочно на корабль, — негромко, но напряжённым голосом проговорил инженер. Он знал, что лишь нечто чрезвычайное может заставить Лобова оставить «Торнадо» без дежурства, когда униход в поиске. Знал это и Клим, а поэтому, ничего не ответив товарищу, он свечой поднял машину в воздух.

Глава 6

Несколько секунд Лобов непонимающе смотрел на Барту, переваривая услышанное, а потом переспросил:

— Биоробот? Здесь, на Юкке, где нет ни малейших признаков ноосферы?

— Я и сам не хотел верить, но что поделаешь? — Барту устало опустился в кресло. — Такие факты.

— Ну-ну, — поощрил Лобов, хотя видно было, что он не переставал сомневаться.

— Припомните, как мы были удивлены, что в юкантропа попал единственный камень и чертовски неудачно — прямо в голову. Так вот, могу вас уверить, что в него попал по меньшей мере пяток камней. Но они не оставили почти никаких следов на его теле! Так, едва заметные царапины. Я сразу обратил внимание на особенность размозжённых тканей юкантропов — раны и ранки почти не кровоточили и вообще имели резиноподобный вид. И вот, когда юкантроп скончался, по крайней мере, я так думал, вспомнил об этой особенности его тканей. И, разумеется, решил исследовать под микроскопом. Сколько ни бился, мне не удалось обнаружить даже намёка на клеточное строение, характерное для всего живого. Какая-то волокнистая, упругая высокомолекулярная масса!

Сомнение, отражавшееся на лице Лобова, постепенно уступало место раздумью. Барту заметил это и продолжал с ещё большей живостью:

— Разумеется, я не ограничился поражёнными тканями, а произвёл вскрытие и взял пробы самых разных органов и частей тела. Кстати, я называю юкантропа биороботом потому, что он копирует живое существо не только внешне. У него обычный комплекс внутренних органов, если не считать таких деталей, как наличие не одной, как у нас с вами, а двух — левосторонней и правосторонней печени и всего одной почки, правда, очень большой и, как я догадываюсь, с двухконтурной системой очистки.

Лобов чуть улыбнулся твёрдыми губами:

— Нельзя ли ближе к делу?

— Прошу прощения, я увлёкся, но это естественно. Так вот, ни один орган, ни одна ткань не имела клеточного строения! По крайней мере, в нашем понимании этого слова. Важнейшим признаком клетки является наличие наследственного вещества, дезоксирибонуклеиновой кислоты, которая у развитых форм концентрируется в ядре, у простейших, скажем, у бактерий, рассеяна в цитоплазме. Ткани юкантропов полностью лишены наследственного вещества! А без него невозможен процесс деления клеток, то есть процесс формирования организма из одной-единственной зародышевой клетки. Поэтому я с полным основанием заключаю, что юкантропы — не подлинные живые существа, а всего лишь модели. Модели разового применения, кем-то и для чего-то созданные.

— Вы что же, считаете моделями всех юкантропов Юкки? — спросил Лобов.

Живое лицо Барту несколько померкло.

— Юкантропов на планете несколько сот тысяч, если не миллионов, — продолжал Лобов, — кому и зачем понадобилось производить их в таком количестве?

Барту смущённо кашлянул.

— Этот аспект вопроса мне как-то не приходил в голову. Он помолчал, его умные глаза сощурились, а на губах заиграла лёгкая улыбка. — Разумеется, я понимаю, заселять планету миллионами биороботов — занятие идиотское. Но, положа руку на сердце, разве мы, земляне, не производим на неосвоенных планетах массу различных экспериментов? И разве цели этих экспериментов всегда понятны другим разумным? Может быть, мы встретились с шуткой, если хотите, с капризом некой могучей расы?

Перейти на страницу:

Тупицын Юрий Гаврилович читать все книги автора по порядку

Тупицын Юрий Гаврилович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Химеры далёкой Юкки отзывы

Отзывы читателей о книге Химеры далёкой Юкки, автор: Тупицын Юрий Гаврилович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*