Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дилогия «Войны крови» - Земляной Андрей Борисович (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗

Дилогия «Войны крови» - Земляной Андрей Борисович (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дилогия «Войны крови» - Земляной Андрей Борисович (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот одна из девушек рухнула под ударом короткого, кривого клинка, но вторая тут же взвилась в воздух и одним длинным секущим движением свалила сразу двоих своих соперников. Оставшийся перед ней юноша уклонился от одного удара, другого…

— Почему он не контратакует? — негромко поинтересовался Питер Фей. — У него замечательная позиция…

— Да, повелитель, однако это — его сестра, — усмехнулся Сабуро. — Он должен атаковать ее или умереть. В сердце часья нет места жалости, любви, состраданию и родственным узам. Ему нужно будет еще долго учиться… если, конечно, вообще придется учиться…

Оба они замерли, наслаждаясь последними смертными муками умиравших бойцов, а брат и сестра тем временем продолжали схватку. Вот юноша замешкался, вот он поскользнулся…

Девушка с победным кличем подскочила к своему брату, взметнула клинок вверх… и тут же рухнула, сбитая с ног ударом тяжелого меча. Плашмя…

Юноша мгновенно оказался на ногах. Насел на свою сестру, связал ее и только тогда окончательно выпрямился, обернулся к наставнику и поклонился.

— Вот, Сабуро-сан, я взял ее…

Сикомэ собирался что-то сказать, но Питер Фей опередил его.

— Ты молодец, часья, — новая мимолетная улыбка. — Тебя ждет завидная судьба — судьба владыки. Твои приказы будут исполняться мгновенно и беспрекословно, и тогда однажды наступит день, когда ты пожелаешь не только увидеть результат, но и понять своих подчиненных. А потому ответь мне, молодой часья: почему ты помиловал эту девушку? Потому что она — твоя сестра?

Юноша несколько замялся, но потом уверенно ответил:

— Нет, о повелитель. Я пощадил ее потому, что мы с ней очень хорошо научились работать в паре. И если бы я сегодня убил ее, то воспитать и подготовить другую напарницу было бы очень долго и сложно.

— Допустим, — кивнул Велриалр, — но ты… ведь не открыл мне всей правды. Почему?

Юноша начал горячо уверять Питера Фея, что все обстоит именно так, как он сказал. Тот рассеянно слушал, а потом сделал незаметный жест, который, однако, разглядел Сабуро. Мышцы старого сикомэ вздулись, он взмахнул длинным бичом…

От первого удара юноша еще устоял на ногах, но второй уже сбил его на земли. Удары посыпались на него градом, он катался по земле, кусая губы…

— Достаточно, — мягко остановил его владыка анклава и вновь обратился к юноше: — Так что же ты скрыл, юный часья?

— О повелитель, — простонал тот, поднимаясь на колени. — Если бы я убил ее, кто ублажал бы меня ночью? У кого еще так сладок рот и так нежен зад? Она — сестра моя, а потому так легко угадывает мои желания…

Велриалр позволил себе улыбнуться широко и весело. Вот и объяснение. Юный часья пожалел ломать свою хорошую, привычную вещь, понимая, что взамен ему не дадут ничего подобного. Однако тут он ошибался…

— Ступай и убей ее, юный часья, и ты не пожалеешь о случившемся, — сказал Питер Фей и повернулся к сикомэ: — Ты не просто порадовал меня, мой Сабуро. Ты сделал мне великолепный подарок… как мне кажется…

Юноша тем временем встал на ноги, оглянулся. Его сестра уже очнулась от удара и теперь пыталась освободиться от пут. Одним длинным прыжком брат оказался возле нее, схватил за волосы, рванул голову вверх и перегрыз зубами яремную вену. Несчастная упала на землю, обливаясь кровью, а часья нарочито равнодушно скользнул по ней взглядом, убедился, что рана смертельна, и вновь подошел к наставнику и высокому гостю.

Питер Фей остановил поклон юноши, удержав двумя пальцами его подбородок:

— Как тебя зовут, юный часья?

— Гри.

— Гри? Что это за имя? — Велриалр повернулся к сикомэ. — Откуда этот молодец?

— Их с сестрой привезли с Украины, мой повелитель, — ответил Сабуро. — Якобы усыновили и…

Питер Фей улыбнулся. Идея, которую он предложил почти двадцать лет назад, стала приносить плоды. Детей-сирот из бывшей Северной Империи Света якобы усыновляли его слуги. А потом эти дети оказывались или в этой школе, или в обучении у черных магов, а то — и на алтарях, окропляя жертвенные ножи Чистой Кровью. Вот и этот, Гри, будет первым из его новых часья — тех часья, которые смогут, наконец, уничтожить наглецов, замахнувшихся на его власть… погубивших его подругу… скрывающих у себя…

Он оборвал свою мысль. Об этом не стоит даже думать, если не уверен во всех, кто тебя слышит. Глядя на юного часья, он распорядился:

— Агхрнеобдзаеронухк, займись девчонкой!

Высокий вампир подошел к уже не подававшей признаков жизни девушке, встал на колени и, словно страстный любовник, припал губами к ее шее. Затем отстранился, встал и сделал несколько пассов руками.

Мертвая девушка заворочалась, попыталась приподняться. Встала и, дергаясь, точно кукла, пошла следом за упырем.

Питер Фей удовлетворенно усмехнулся: в его свите прибавится еще один мертвяк — умелый и опасный воин. Он снова посмотрел на оторопевшего Гри.

— Как видишь, твоя сестра вполне сможет быть твоей напарницей… хотя мне кажется, что напарница, которую я собираюсь тебе предложить, понравится тебе больше.

Он снова сделал почти незаметный жест, и к нему подбежала девчушка лет двенадцати на вид. Одетая в традиционный китайский наряд, она казалась настоящим цветком…

Велриалр взял ее за плечо и чуть подтолкнул к Гри.

— Познакомься, молодой часья. Это твоя новая подруга Линь Джуй Де, хотя ты можешь называть ее просто Жанна. Надеюсь, она тебя не разочарует.

Юноша посмотрел на девушку, ухмыльнулся и попытался сгрести ее в объятья. И тут же покатился по земле, сопровождаемый заливистым смехом, переходящим в тявканье. Над ним стояла лиса. Обычная лиса. С пятью хвостами…

В Вернал охотники вернулись только на следующее утро. Кроме спасателей, к месту битвы прибыли еще и шериф с помощником и двумя маршалами, которые решили Сашку задержать, а Вауыгрра собирались усыпить. Отказались от своего намерения они лишь после того, как оба маршала потеряли сознание, помощник шерифа оказался лежащим на земле, и волчьи клыки аккуратно, но крепко держали его за пах, а сам шериф, глядя в ствол пистолета, согласился вызвать фэбээровцев с Фаланом О'Рафферти во главе.

Но от защитников было немного толку. Разумеется, они освободили обоих охотников от каких бы то ни было обвинений и подозрений, но… Но на этом их помощь, собственно говоря, и закончилась. Ну, разве что еще предоставить Сашке и Вауыгрру автомобиль и помочь собрать снаряжение…

— …Вы уж на нас зла не держите, парни, — Падди виновато наклонил голову. — Начальство приказало заниматься зачисткой в Вернале. Мы Даже вашего товарища только до самолета довезли. А там уже двое из Курии: сами забрали в самолет, и гуд бай…

— Да ладно, — Александр похлопал ирландца по плечу. — Не переживай. Ma ta rud ar bith, os rud e intercede Naomh Padraig! [78]

Тот просиял от упоминания национального святого и долго взахлеб желал Сашке и Вауыгрру удачи, много-много счастья, погибели всей нечисти вообще и Зандора в частности, покладистую жену одному охотнику и симпатичную волчицу — другому, обоим — не менее десятка ребятишек и вообще — всего самого-самого хорошего, и долго махал им рукой…

…В первом же попавшемся на дороге поселке Сашка позвонил по телефону, который дал ему Тень. После третьего гудка трубку сняли, но ни «здравствуйте», ни «алло» охотник не услышал. Он произнес кодовую фразу.

На том конце провода помолчали, затем твердый голос спросил:

— Где вы находитесь?

Сашка назвал номер шоссе и название поселка. Снова пауза:

— В двадцати милях от вас будет заправка с закусочной. Приезжайте туда. Вас ждут…

…В закусочной — странном ублюдке незаконной связи Макдональдса и Кентуккийского цыпленка не было ни одного человека. Александр уселся за стол. Официантка — замотанная женщина средних лет — лениво сообщила:

— С собаками не положено. На двери табличка висит. Слепой?

— Нет. И зрячий, и грамотный.

вернуться

78

Если что, так святой Патрик заступится! (ирл.).

Перейти на страницу:

Земляной Андрей Борисович читать все книги автора по порядку

Земляной Андрей Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дилогия «Войны крови» отзывы

Отзывы читателей о книге Дилогия «Войны крови», автор: Земляной Андрей Борисович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*