Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дымовое кольцо - Нивен Ларри (книги полностью TXT) 📗

Дымовое кольцо - Нивен Ларри (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дымовое кольцо - Нивен Ларри (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А тем временем к Дереву Граждан приближалось судно Флота. Посмотрим, какие условия сможет он выторговать для себя.

Уйма времени. Кенди ждал.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Команда «Дисциплины»

Шарлз Дэвис Кенди — киборг, бывший Проверяющий Государства. Эволюционирующая личность, персонифицированная в главном компьютере межзвездного корабля «Дисциплина», управляющая также вспомогательными механизмами (ГРУМами).

Деннис Квинн — капитан «Дисциплины».

Шэрон Левой — астронавигатор.

Сэм Голдблатт — планетолог.

Клэр Дальтон — социолог и врач.

Кэйпэбилити Джаспер Грэй — кибернетик.

Кэрол Бернс — ответственная за систему жизнеобеспечения.

Мишель Майклз — связист.

Дерево Граждан

Взрослое население — четырнадцать человек.

Гэввинг — охотник; Смотритель Устья дерева.

Минья — старшая жена Гэввинга.

Клэйв — Председатель.

Джайан и Джинни — сестры-близнецы, жены Клэйва.

Дебби — в прошлом воительница-гигант из джунглей, жена Антона.

Ильза — в прошлом воительница-гигант из джунглей, жена Элфина.

Антон — в прошлом воин-гигант из джунглей.

Джеффер — Ученый, Хранитель принадлежащих Дереву Граждан знаний и ГРУМа. Женат на Лори-Ученом.

Лори — Ученый, в прошлом Помощник Ученого Лондон-Дерева, теперь Хранительница принадлежащих Дереву Граждан знаний и ГРУМа.

Марк — карлик, Хранитель древнего бронированного скафандра.

Разер — карлик, первенец Миньи. Юноша.

Джилл — дочь Элфина и Ильзы. Девушка.

Хэрри, Квен, Гори — дети Гэввинга и Миньи.

Арт — сын Клэйва и Джайан.

Беженцы

Риллин и Бус — лесорубы. Граждане Адмиралтейства.

Мишел — старшая дочь.

Кэрилли — вторая дочь, немая.

Венд — третья дочь, погибшая при пожаре.

Карлот — младшая дочь.

Адмиралтейство

Хилар Белми — лесоруб.

Йонвив Белми — жена Хилара Белми, управляет делами.

Рафф Белми — их старший сын.

Радио Мэттсон — офицер.

Дэйв Кон — владелец Вивариума.

Мэнд Куртц — маклер по товарам, поставляемым из Тьмы.

Рэйм Уилби — проводник во Тьму.

Закри Боулес — управляющий Вивариумом.

Эдженесс Суорт — женщина, работающая в Вивариуме.

Капитан-Хранитель Уэйн Микл — офицер, служащий Флота.

Старшина Уилер — офицер Флота.

Джон Локхид — преподаватель, обучающий детей граждан Адмиралтейства умению держаться в воздухе и другим гимнастическим упражнениям.

Нерс Локхид — женщина, выполняющая ремонтные работы на Рынке.

Сектри Мерфи Босан — служащая Флота.

Грэг Магликко — Пилот первого ранга, служащий Флота.

Полурукий — управляющий рестораном «Бифштексы Полурукого».

Дохин — Пилот первого ранга, служащий Флота.

Джонтан — Пилот первого ранга, служащий Флота.

СЛОВАРЬ

Веерный гриб (веерогриб) — паразит, обитающий на интегральных деревьях. Частично пригоден для еды.

Веточки — тонкие ветки, отходящие от спинных ветвей; концы веточек переходят в листву.

Вой — см. звезда Левой.

Вспышник — питающаяся насекомыми птичка.

Главная ветвь — большая ветвь; на каждом конце дерева расположено по одной такой ветви, изогнутой в подветренную сторону.

Год — один проход Т-3 за Воем. Половина полного оборота Солнца, равняется 1,384 земного года.

Голд — см. Мир Голдблатта. Второе значение: что-то, чего следует избегать, опасаться.

Голубой Призрак и Призрачное Дитя — ауроподобные светящиеся факелы, расположенные над магнитными полюсами Воя. Видны крайне редко.

ГРУМ — Грузоподъемный и Ремонтный Универсальный Модуль. Всего на «Дисциплине» было десять ГРУМов.

День — один оборот вокруг звезды Левой, нейтронной звезды. Стандартный день — один оборот Мира Голдблатта.

Джунгли — данное слово применимо к любому достаточно крупному скоплению растений.

Древесный корм — все, что может кормить дерево: экскременты, мусор, трупы.

Думбо — животное, обитающее на стволах интегральных деревьев.

Дымовое Кольцо — газовый тор, окружающий звезду Левой. Мир Голдблатта находится внутри Дымового Кольца.

Жалящие джунгли — растение, произрастающее в Дымовом Кольце. Обычно населено медовыми шершнями.

Зайчатник — птица, обитающая в Дымовом Кольце, размером с перепела. Безвредная, пригодная в пищу.

Звезда Левой — нейтронная звезда, центральная в системе Дымового Кольца. Названа в честь своего первооткрывателя, Шэрон Левой, астронавигатора «Дисциплины».

Интегральное дерево — растение, по форме напоминающее знак интеграла.

Идти на Голд, вперед на Голд — очертя голову кидаться в опасную авантюру, ввязываться в битву.

Кормить дерево — испражняться, убирать мусор, умирать.

Крониды — фруктоподобные образования, растущие в кронах интегральных деревьев.

Мед — липкое рыжее вещество, используется как приманка для древесных насекомых.

Медовые шершни — опасные для жизни насекомые. Выделяют яд, парализующий нервные окончания.

Мир Голдблатта — газовый гигант, захваченный Воем после того, как Вой стал сверхновой нейтронной звездой. Назван в честь астронома «Дисциплины» Сэма Голдблатта.

Платочник — гриб, обитающий во Тьме.

Приказываю — слово пришло из русского языка. Означает команду. Используется для активации компьютерных программ.

Проверяющий — офицер, в задачу которого входят наблюдение за гражданином или группой граждан и осуществление контроля за их лояльностью по отношению к Государству. В обязанности Проверяющего входит также контроль за действиями, мировоззрением и благосостоянием своих подопечных.

Пруд — любое большое скопление воды.

Размор — раб. Происходит от слова «размороженный». В Государстве «размороженные» не обладали никакими правами.

Разморовладелец — работорговец или рабовладелец.

Ракета — относится только к паровым ракетам, использующимся Адмиралтейством.

Розы — растения на длинном стебле, достигающем порой четырех метров. Темно-красные бутоны питаются светом Воя. Существуют только в Приливе. В Сгустке не обнаружены.

Рыбное растение — шароподобное растение; питается из прудов, запуская внутрь длинный, насыщенный водой корень.

Рыбные джунгли — огромное рыбное растение с жалом. Иногда нападает на крупных птиц.

Сгустки — точки Л-4 и Л-5, расположенные по разные стороны Голда. В них, как в точках гравитационной стабильности, имеет тенденцию собираться материя; они являются центрами жизни.

Солнце — GО, звезда, также называемая Т-3. Вращается вокруг звезды Левой на расстоянии 2,5*108 километров. Ее излучение является основой экологии (вода-кислород-ДНК) Дымового Кольца.

Спинные ветви — ветви, отходящие от главной ветви интегрального дерева.

Старческие волосы — гриб-паразит, обитающий на интегральных деревьях.

Стет — дословно: «Оставь, где нашел».

Счастьеноги — мигрирующие племена (термин используется только в пределах Адмиралтейства).

Темная акула — хищник, обитающий в глубинах Сгустка.

Триада — птица, обитающая в Дымовом Кольце, крупных размеров, зачастую представляет опасность для жизни.

Хижины — место для жилья. На интегральных деревьях хижины обычно плетутся из живых спинных ветвей.

Перейти на страницу:

Нивен Ларри читать все книги автора по порядку

Нивен Ларри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дымовое кольцо отзывы

Отзывы читателей о книге Дымовое кольцо, автор: Нивен Ларри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*