Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вечный человек - Диксон Гордон Руперт (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Боже мой! — воскликнул Вопрос Первый. — Я ни в коем случае не могу опять отвлекать их всех от танцев, когда они уже и так столько времени на вас потратили! Даже если я попробую, большинство, скорее всего, не станут опять все бросать.

— Тогда скорее уводи нас отсюда!

— А самим вам почему этого не сделать? — поинтересовался Вопрос Первый.

— Потому что я не знаю, куда идти! — крикнул Джим, или, по крайней мере, крикнул бы, если бы у него было тело. — Ладно, если не хочешь помогать, мы прыгнем отсюда вслепую на пять лет, а потом попробуем сообразить, как попасть домой: С этими твоими узорами явно что-то не в порядке — это не наше Солнце!

— Я уже сказал тебе, — рассердился Вопрос Первый, — глядя на узоры, невозможно не знать, где ты находишься. Если бы ты был в состоянии сам как следует чувствовать их, то понял бы, что просто смешно думать, что ты можешь потеряться где-нибудь в галактике...

— Некогда больше болтать, — сказал Джим, — я программирую прыжок.

— Ладно, можешь вести себя глупо... погоди, — вдруг заметил Вопрос Первый, — ты сказал, что твое солнце — желтая звезда типа G0 на этой линии?

— Да, и что с того? Через секунду мы окажемся в зоне обстрела лаагов, и судя по их поведению, что бы вы там ни приказали экипажу пленного корабля, это не помешало им сообщить остальным лаагам, что они в плену, как только те приблизились. Подходящие к нам корабли шутить не собираются...

— Оказывается, что на шестьдесят один световой год дальше по этой вашей линии, — сказал Вопрос Первый, — есть еще одна звезда типа G0, очень похожая на эту...

— Что? Где? На каком расстоянии?

— Шестьдесят...

— Ладно, я и в первый раз тебя слышал. Я настраиваюсь на прыжок вперед на шестьдесят световых лет. Хотя, пожалуй, прыгнем по приблизительному расчету. Лучше большая ошибка в конце, чем...

Они прыгнули.

На этот раз пленный корабль лаагов прыгнул с ними, и Вопрос Первый тоже. Но Джим не обратил на них внимания. Он сосредоточился на приборной доске, изучая спектр желтой звезды, находившейся менее чем в световом годе от них. Вопрос Первый явно рассчитал дистанцию весьма приблизительно, но они опять прыгнули практически точно в место назначения. Об этом стоило подумать — потом, когда найдется время. Два чудо-прыжка подряд явно были чем-то большим, чем чудо.

— Все в порядке, — объявил Джим. — Спектр верный, слава Богу. Мы дома.

Глава двадцать седьмая

Он обращался к пустой кабине. На этот раз Вопрос Первый даже не попрощался перед отбытием.

Джим проверил инструменты.

— Вон там Земля, — сказал он. — Сейчас, наверное, по всей планете звучит тревога, поскольку у нас с собой корабль лаагов. Вызову-ка я их лучше.

Мэри промолчала. Конечно, его последние слова не требовали ответа, но все же он не возражал бы услышать пару слов, чтобы понять, как она себя чувствует. Она явно до сих нор за что-то на него сердилась, если тут подходило слово «сердилась». Ладно...

— База, — сказал он, настроив оборудование корабля на соответствующую волну, — это корабль XN413, ваш потерявшийся в темном лесу малыш. Я оставлю сигнал локации включенным, чтобы вы смогли выслать за нами эскорт. У нас пленный, он безвреден — не палите из пушки по воробьям, — но эскорт ему тоже понадобится. И еще мне надо поговорить с Луисом Один. Повторяю...

Он несколько раз повторил передачу, и едва закончил, как появилось с полдюжины истребителей, начавших окружать «ИДруга» и пленный корабль.

— Добро пожаловать домой, XN413, — кабину «ИДруга» наполнил голос, донесшийся по межкорабельной связи. — Раз уж пошли формальности, то это XY1668, командир этой эскадрильи. Как насчет прикрепиться ко мне, и мы вас доведем? И еще, ваш пленник к вам прикреплен? И жив ли он?

— Очень даже жив, будьте с ним поосторожнее, — ответил Джим. — Он ко мне не прикреплен, повторяю, не прикреплен, но за нами он последует. Оставьте его в покое и работайте как обычно, он последует. Посадите его, но больше не трогайте. И меня тоже после посадки не трогайте. С базы вам наверняка дадут еще указания на наш счет, но пока все ясно?

— Все. Поехали.

Эскорт двинулся с места, а «ИДруг» и корабль лаагов повисли будто на невидимых нитях в центре построения.

— Мэри! — тихо позвал ее Джим прямым мысленным контактом.

Она не ответила.

— Мэри! — позвал он опять, все так же. тихо.

— В чем дело? — Ее голос больше не был холодным, но не было в нем и теплоты. Она обращалась к нему отстраненно и незаинтересованно.

— Мы дома, — ответил Джим, — это опять твоя область. Как мы собираемся возвращаться в тела?

— Лучше подождать и сначала посмотреть, готовы ли они нас принять. Луис должен скоро нас вызвать, верно?

— Наверняка, — ответил Джим, зная, что ничто не помешает генералу Моллену связаться с ними, как только он услышит о их возвращении.

— Надо попросить его связаться с теми, кто обслуживает тела, и удостовериться, что техники готовы к оживлению. Когда он подтвердит готовность, можно будет начинать.

— И как это сделать? Как мы в них вернемся? — спросил Джим.

— Когда я была в разуме Рауля в «Охотнике на бабочек», — сказала она по-прежнему отстраненным тоном, — то после того, как я выяснила, что самой мне корабль не сдвинуть и с Раулем не связаться, я поняла, что зря трачу время. Тогда я захотела вернуться в свое тело, и как только захотела, там я и оказалась. Опыт показывает, что там, где ты больше всего хочешь находиться, там и находится твоя личность. Помнишь, как ты вообще попал в «ИДруга»?

— Если бы мы с тобой могли остаться в корабле навсегда, я был бы рад, — сказал Джим.

— Как хочешь, — весело отозвалась Мэри. — Как только мы получим подтверждение, что тела готовы, я ухожу.

Он больше не пытался с ней разговаривать, и она тоже молчала. Звено кораблей проследовало к Земле с ускорением, равным одному g, достигло полпути. Затем, все еще при нормальной силе тяжести, корабли совершили маневр торможения, развернувшись на сто восемьдесят градусов. Скоро на экранах «ИДруга» появился голубой шар земли, пока еще совсем маленький.

— ...XN413, это Луис Один. Отвечайте, XN413. Это Луис Один. Вы меня слышите?

— Мы оба вас слышим, — ответил Джим.

— Рад вас слышать. Мэри?

— Она тоже тут, — сказал Джим, так как Мэри могла общаться только через него.

— Замечательно! Отложим разговоры до вашей посадки. Прямо сейчас вам что-нибудь нужно?

— У нас тут во втором корабле живые лааги, а в нашем — мертвый представитель инопланетного подвида. Отметьте, что по приземлении в обоих кораблях будет атмосфера планеты лаагов.

— Ладно, — сказал генерал. — Что-нибудь еще?

— Скажи Луису, чтобы проверил наши тела, — передала Мэри. — Пусть техники подготовятся к приему.

Джим повторил ее слова вслух.

— И когда прибудете?

— Скажи ему: как только он подтвердит, что внизу все готово, — произнесла Мэри. — Нам не обязательно ждать, пока корабль туда прибудет.

Джим повторил.

— А, понятно, — сказал Моллен. — Тогда подождите. Я все проверю и сообщу вам как можно скорее. Мне нужна всего пара минут. Ждите.

Голос генерала Моллена исчез.

— Мэри! — позвал Джим.

Она не ответила.

Он ждал в молчании, пока до «ИДруга» снова не донесся голос Моллена.

— Там все готово, — сказал он.

— Спасибо, — ответила Мэри.

— Спасибо, — повторил Джим.

— Мэри, — сказал он по их внутреннему каналу мысленного общения, — хочу кое-что сказать тебе перед уходом. Я просто хочу сказать, что навсегда запомню эти удивительные месяцы, когда мы были парочкой разумов. Я многому научился...

Джим прервался. Его слова словно эхом отдавались в пустоте «ИДруга». Мэри уже ушла. Он понял, что она ушла, как только Моллен подтвердил, что их тела готовы. Он говорил в никуда.

Джим мысленно покачал головой. Ему тоже не было смысла задерживаться. Он вышел из «ИДруга» точно так же, как выходил из него с Вопросом Первым, и пустился к поверхности земли, к базе.

Перейти на страницу:

Диксон Гордон Руперт читать все книги автора по порядку

Диксон Гордон Руперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вечный человек отзывы

Отзывы читателей о книге Вечный человек, автор: Диксон Гордон Руперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*