Дерзаю - Ли Шарон (бесплатные серии книг .txt) 📗
Внизу экрана располагался сектор переднего обзора, который давали радар и сенсоры, ниже по центру — прыжковый статус и то, что, по словам кузена Эр Тома, его дядя Даав называл «циферблатом хода»: график, на который выводились выверенные возможности прыжка относительно трех ближайших и самых сильных полей гравитации.
Над этим находилось самое крупное изображение — визуальное «переднее» изображение. Задний обзор был выведен левее и более мелко. Справа находились данные по состоянию корабельных систем, все — жизнерадостно зеленые: запас воздуха, энергозапасы сенсоров, вооружение (зеленый для ионного луча, зеленый для ракет — восемь с пометкой «ближний», восемь с пометкой «средний» и четыре с пометкой «дальний», и еще один зеленый для чего-то, носящего название «дипольная бомба»). А еще многоканальный приемник и дублирующее устройство.
— Босс! — негромкий голос Чивера Мак-Фарланда окликнул его по узкому каналу. — Проблемы?
Пат Рин тихо вздохнул.
— Я приспосабливаюсь, пилот. Обозрение на главном пульте несколько шире, чем на втором.
Ответ пришел не сразу.
— Это все регулируется… — начал было пилот, но тут же оборвал себя. — Угу, да, — продолжил он спустя секунду чуть виновато. — Наверное, я понял, о чем вы. Но на самом деле никаких проблем не будет, босс. Вам нужно только сказать кораблю, куда вы летите — проверьте по книге, времени у вас много. Вообще, когда введете координаты, установите автоотсчет, расслабьтесь и подремите, пока не настанет время нажать кнопку «новые данные» после выхода из прыжка.
— Почему, если я правильно помню, большинство пилотов любит, чтобы за вторым пультом во время их первой дюжины прыжков сидел кто-то опытный?
Пат Рин сам услышал, что начинает раздражаться на своего отсутствующего помощника, и включил полную проверку систем, чтобы отвлечься.
Спустя несколько мгновений из динамика снова зазвучал голос Чивера Мак-Фарланда, причем было подозрительно похоже, что пилот пытается справиться с чихом — или, возможно, смехом.
— Точно. С другой стороны, вы хорошо справились с полетом туда и крутым заходом, и мы оба знаем, что расчеты у вас идут без проблем. Но послушайте, пока вы тут сидели и разговаривали сами с собой, мы здесь шли на сближение. Мы все находимся в пределах видимости друг у друга и составляем план прыжков. Я рассчитываю, что мы сможем сняться отсюда часа через три. И так получилось, что Натезе сейчас делать нечего — еще час-другой. Хотите, я скажу ей, чтобы она пару раз повторила с вами все процедуры выхода?
Пат Рин опустил глаза, увидел на своем пальце кольцо с новым и нахальным драконом — и чуть поклонился своему невидимому собеседнику.
— Действительно, пилот, это похоже на очень хорошую мысль. Я буду с нетерпением ждать ее вызова.
День 47-й
1393 год по Стандартному календарю
Система Пустоши
Прыжок длился стандартных семнадцать часов сорок четыре минуты двадцать семь целых и множество сотых долей секунды, и в течение всего этого времени Пат Рин занимался тем, что он всегда делал во время прыжков: читал и занимался.
На этот раз, однако, он не стал читать причудливую философию Харшоу, терпеливые рифмы йос-Сандоу или даже разделы Кодекса — который он до недавнего времени штудировал по несколько часов в неделю.
Нет: во время этого исторического и невероятного прыжка он изучал учебники по тактике и теории пилотирования, а также технические пособия — и делал это так тщательно, как не делал с ранней юности. Он проанализировал дюжину координат, заранее введенных в компьютер корабля, немного рассмеявшись иронии судьбы, по которой там оказались Лиад и Литаксин, потом долго ломал голову над координатами, обозначенными символом из земной колоды карт, пока вдруг не догадался, что почтенный «туз пик» относится к лиадийской прогулочной яхте.
Заранее введенные координаты представляли собой то, что его кузен Эр Том назвал бы «грязными прыжками»: они были рассчитаны для широкого разброса в уровне энергии и не учитывали текущие скорость и массу. Все это были координаты для экстренных случаев, которые можно было бы использовать в моменты смертельной опасности, травм пилота или трагедии, в результате которой корабль оказался бы в руках человека, отнюдь не являющегося настоящим пилотом…
Он провел проверку вооружения — как корабля, так и своих собственных пистолетов. Боги! Он ведет на Пустошь небольшой флот, и на каждом — двойная метка принадлежности Клану Корвал! И в то же время какие у него есть альтернативы?
И когда у него остался всего час до окончания прыжка, он снова вернулся в кресло пилота и постарался как можно лучше подогнать его и пульт под себя. Он привык видеть записи сообщений, поэтому вывел их на экран выше переднего визуального обзора. Передвинув кресло до второго упора, он сделал его наклон немного менее щегольским, чем того требовала фигура Чивера Мак-Фарланда, поднял сиденье выше, снизил его температуру на несколько градусов, а потом перевел на автоматический режим. Пульт он сначала немного опустил, но потом вернул в первоначальное положение. Задействовав сеть безопасности, он сел на место и стал смотреть на экран, залитый прыжковой серостью.
Тщательно и медленно он вспомнил все то, что ему говорила Инас-звавшаяся-Натезой, как в тихом любовном разговоре, ставшем утешением и беспокойством в его одиночестве, так и в практических наблюдениях, которыми пилоты делятся друг с другом.
— Пусть корабль сообщает тебе о проблемах, — прошептала она так, чтобы это слышал только он. — В первые секунды после выхода у тебя глаза будут быстрее пальцев. Поставь оборону на автомат и включи щиты. Сядь в кресло заранее. И всегда пристегивайся, когда занимаешь место первого пилота — даже на спокойной орбите миролюбивой планеты. Проверь громкость сигналов тревоги, потому что сирены должны предупреждать, а не пугать или отвлекать. Убедись в том, что тебе удобно работать на пульте и проследи за тем, чтобы кольцо тебе не мешало и не цепляло переключатели. Я тебя люблю…
Ты прыгнешь первым, денубиа, а мы будем ходить вокруг тебя. Мы не отстанем больше, чем на минуту или две, а радиосигнал будет отставать не больше десятой доли секунды — или даже меньше. Я рассчитываю, что пилотировать ты будешь так же, как стрелять…
Выход.
«Награда фортуны» заявила о себе маяком как «Крошка Китти» из Фрон Дю Лака. Корабельный кондиционер заурчал, а рука Пат Рина словно сама по себе поднялась и ввела команду «обновить экраны». Первый же взгляд на экран позволил ему прекрасно сориентироваться: маяк космопорта Пустоши был обнаружен и зафиксирован. Его флота пока не видно было, индикатор готовности к прыжку передвигался к отметке готовности, индикатор гравитации показывал, что он вынырнул близко к планете. Прыжок действительно получился хорошим. Пат Рин улыбнулся.
— Пилот Чивер Мак-Фарланд и владелец Пат Рин йос-Фелиум, — прорычал голос на торговом, используя широкий диапазон. — Вы будете идти прямым курсом и приготовитесь к стыковке через три стандартные минуты. Говорит Департамент Внутренних Дел. Повторяю: идти прямым курсом и приготовиться к стыковке. Неповиновение будет наказано.
Пат Рин рванулся вперед — и его задержала сеть. На экране сканеров было пусто — а потом появилось несколько вспышек энергии. Маневрирует корабль. Или два…
Сработал сигнал тревоги, а радар заднего вида показал корабль, быстро сближающийся с его собственным.
— «Награда фортуны», вы на прицеле. Департамент Внутренних Дел отдал приказ стрелять в случае неповиновения. Вы обязаны ответить.
Предупреждающие сигналы вспыхивали, пробегая по пульту волнами желтого света. Сканеры показали ему и второй корабль, по правому борту. Третий оказался слева и чуть позади.
Натеза прошла с ним процедуру стрельбы, со свойственной ей безмятежностью приняв тот факт, что у корабля появилось оружие.
Теперь, как она его научила, он навел прицел на один из кораблей, нажал кнопку автоматической регистрации и дождался вспышки, перешел к следующему. И еще раз. «Награда фортуны» зафиксировала своих противников. Он перевел взгляд на индикатор состояния систем. Аккумуляторы уже зарядились. Отлично.