Бегство с планеты - Смит Эдвард Элмер (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
В конце концов бандиты решили, что этот вежливый незнакомец не представляет для них угрозы, найдя в его лице благодарного слушателя их хвастливых россказней о своих подвигах. Жюль намекнул как-то, что занимается тем же бизнесом, хотя и не претендует на принадлежность к братству знаменитых грабителей-взломщиков. Еще через несколько дней Жюль почувствовал, что легкие приятельские отношения с дружками-преступниками вот-вот перерастут во вполне доверительные.
Тем временем Иветта пыталась наладить связи в игорных домах и казино. Формально азартные игры считались запрещенными на Кордобе, но запрещение повсеместно игнорировалось, и правоохранительные органы просто закрыли на это глаза. Казино, остававшиеся в рамках респектабельности, даже преуспевали.
Игорные дома были нескольких типов. Некоторые, предназначенные для высшего общества, располагались в великолепных особняках — богатые люди Кордобы могли проигрывать там свои состояния с шиком и достоинством. Казино для среднего класса обычно маскировались под частный клуб или общественную организацию с членскими взносами и уставом.
Эти заведения Иветта не посещала. Ее объектом были дешевые ресторанчики, грязные задние комнаты, тесные мрачные погребки. Игра здесь была отнюдь не средством расслабиться. Иветта не могла сравнить здешнюю обстановку с роскошью, которая царила в знаменитых казино на Весе.
Женщины не были редкостью в местах подобного рода и обычно имели здесь свой небольшой бизнес. Иветта была хорошим игроком, в меру удачливым, и ей удалось заслужить доверие многих постоянных посетителей… Прошло всего несколько дней, и ее пригласили на частную игру, проходившую в задних комнатах. Разговоры там велись отрывистыми фразами, но Иветта извлекла гораздо больше информации из случайных реплик, чем могли предполагать игроки. Девушка наметила нескольких кандидатов., к которым посчитала возможным обратиться в случае необходимости за помощью.
Однажды, выйдя из задней комнаты после частной игры в покер в общий зал, девушка увидела брата — он стоял к ней спиной в центре группы людей в другом конце комнаты. Она немного испугалась: считалось, что это сфера ее деятельности, и Жюль должен был появиться здесь только в случае крайней необходимости. Подойдя к нему, Иветта бросила:
— Я не ожидала увидеть тебя здесь.
Мужчина обернулся, и она поняла свою ошибку. Это был вовсе не ее брат, а просто человек с характерной фигурой уроженца планеты с боль шой силой тяжести. Он окинул ее взглядом с головы до ног и одарил улыбкой.
— Я тоже не ожидал увидеть вас здесь, — сказал он. — Но весьма рад, что это случилось.
Иветта быстро, но внимательно оглядела его. Мужчина был очень красив, довольно молод, лет тридцати с небольшим, с голубыми глазами и светло-каштановыми волосами, кольцами спадавшими на лоб. Он был одет в комбинезон без рукавов из черной блестящей ткани, с глубоким вырезом на груди и с расклешенными от колена брюками. Под ним он носил белую атласную рубашку с рюшами и широкими рукавами. Короткая черная бархатная накидка была небрежно наброшена на плечи. На голове лихо сидела широкополая шляпа с плоским верхом. В нее была воткнута большая красная роза.
— Извините, — пробормотала в замешательстве Иветта. — Со спины я приняла вас за моего брата Яро.
Мужчина снял шляпу и, кланяясь, махнул ею перед собой.
— Вы мне льстите, госпожа. Любой мужчина, состоящий в родственных отношениях с вами, должен выглядеть гораздо лучше. Мое имя Пайас Нев, если вам что-либо нужно, я к вашим услугам.
Послышались смешки по поводу столь изысканного поведения в такой непрезентабельной обстановке, но врожденное благородство Пайаса Нева, достоинство, с которым он держался, делало его неуязвимым.
— Благодарю, господин, за вашу любезность, но она ни к чему. Между прочим, мое имя Ярмилла — Ярмилла Дубчек.
Он поцеловал ей руку, будто она была важной герцогиней, а не обычным игроком третьеразрядного казино.
Иветта не знала, как вести себя с этим молодым человеком. К тому же у нее скоро было свидание с братом в его комнате в отеле, и она не могла тратить время на этого красивого незнакомца Девушка неохотно высвободила свою руку и сказала:
— Было приятно познакомиться, даже при столь необычных обстоятельствах. Но сейчас мне действительно пора к брату. Он очень рассердится, если я заставлю его ждать.
— Я бы тоже рассердился, моя госпожа. Какой мужчина сможет долго выносить ваше отсутствие? Я отпускаю вас с величайшим сожалением и самым искренним пожеланием счастья До новой встречи. Надеюсь, мы еще увидимся. — Он раскланялся.
ГЛАВА 5
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЯРОСЛАВА И ЯРМИЛЛЫ
— Как хорошо, что мы живем в достатке, — сказала Иветта — С нашим мастерством мы могли бы стать грозой космических дорог.
Она стояла, уперев руки в бока, перед кучей богатств, награбленных ими за последние десять дней. Здесь были драгоценности и предметы искусства. Новоявленные воры прятали их в холодильнике на заброшенном мясокомбинате. Когда их миссия будет окончена, полиция узнает о местонахождении похищенного, и оно будет возвращено владельцам.
— Жалей не жалей, — откликнулся Жюль, — но наша криминальная карьера практически закончена. Пора приступать к настоящей работе.
— Это верно. Приятно будет снова смотреть на себя в зеркало с уважением.
Жюль направился к кабинке общественного видикома и набрал номер главного полицейского управления Авилы.
— Алло, — закрыв камеру, произнес он ворчливым голосом, совершенно не похожим на его собственный. — У меня тут есть для вас кое-какая информация об ворах-взломщиках.
— Если вы подождете минутку, господин, — ответил женский голос, — я соединю вас с детективами, занимающимися этим расследованием.
— Нет! — нервно прокричал Жюль. — Либо я говорю вам, либо не говорю никому.
Девушка на другом конце линии оказалась неглупой; если бы она смогла убедить его не разъединять линию, вызов был бы прослежен до самой кабинки. А Жюль хотел, чтобы его звонок был анонимным.
— Очень хорошо, господин, я приму сообщение. — Девушка все равно просигналит кому-нибудь, чтобы проследили вызов, но Жюль уже не волновался: он закончит передачу прежде, чем они это сделают.
— Ищите мужчину и женщину по имени Ярослав и Ярмилла Дубчек. Они, похоже, брат и сестра и остановились в отеле Андронова. — Сказав это, он сразу отключил линию. — «Пусть теперь попытаются проследить меня», — подумал он.
Д'Аламберы могли достаточно точно предположить дальнейшее развитие событий. Через пятнадцать минут несколько отрядов полиции блокируют отель Андронова. Они установят, что Ярослав и Ярмилла Дубчек действительно были зарегистрированы в соседних комнатах на втором этаже и часто отсутствовали в ночное время. Потом они обнаружат, что подозреваемых нигде нет, но зато найдут всякое оборудование — веревки, захваты, кусачки для проволоки, электрические приборы — свидетельствующее, что Дубчеки действительно были ворами-взломщиками. Никаких следов похищенного обнаружено не будет, как и не будут найдены отпечатки пальцев грабителей. Что касается последнего, Жюль и Иветта были весьма осторожны: оставить свои отпечатки было равносильно самоубийству.
Получив подтверждение их преступной деятельности, полиция начнет поиск всерьез. Допросит персонал и жильцов отеля. Описание беглецов будет разослано полицейским постам по всей планете. Через два-три часа д'Аламберы будут объявлены во всепланетном розыске.
Это, как они считали, была важнейшая часть их плана. Пришло время просить помощи у новых приятелей. Кордоба была выбрана не случайно, с этой планеты исчезло больше преступников, чем с какой бы то ни было другой. Но это отнюдь не значило, что им помогут. Заговорщики укрывали преступников родом только с этой планеты, имеющих к тому же большой послужной список. Д'Аламберы надеялись, что по своим делам они достойны того, чтобы их рассматривали как перспективных членов организации.