Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4 - Хайнлайн Роберт Энсон (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗
— Ты хотел сказать: «О тех, кто не деформирован физическими мутациями», как я, например, — сказал Джо голосом, от которого мороз прошел по коже. — Так, что ли? Для таких, как я, одна дорога — в Конвертер. — Лезвием ножа Джо-Джим плашмя ударил себя по ладони.
Эртц инстинктивно дернулся вбок, его рука легла на пояс. Но ножа на поясе не было. Без оружия Эртц чувствовал себя беспомощным.
— Я всего лишь честно ответил на твой вопрос и объяснил истинное положение дел, — сказал он.
— Оставь его, Джо. Он правду говорит. И поэтому у нас нет выбора. Если мы не присоединимся к Хью, нас загонят в угол. Даже не думай его убивать, он нам еще здорово пригодится.
Говоря, Джим пытался вложить нож в ножны. Между братьями вспыхнула быстрая и молчаливая схватка за контроль над нервными центрами правой руки — схватка воль, незаметная для глаза. Джо сдался.
— Ладно, — хмуро сказал он, — но, когда меня потащат в Конвертер, я прихвачу его с собой.
— Уймись, — ответил Джим. — Я-то уж в любом случае составлю тебе компанию.
— С какой стати ты вообще ему веришь?
— Ему незачем врать. Он ничего этим не выиграет. Порасспроси Алана.
Алан Махони, закадычный дружок детских лет Хью Хойланда, слушал этот разговор вытаращив глаза. Встреча со звездами потрясла его не меньше, чем Эртца, но темный крестьянский ум не обладал гибкостью мышления Главного инженера. Эртц не мог не понять почти мгновенно, что само существование мира вне Корабля опровергает все, во что он когда-либо верил, и в корне меняет его жизнь и все планы. Алан же просто испытывал благоговейный восторг.
— Алан, что тебе известно о походе на мьютов?
— Что мне может быть известно? Я же не Ученый. Хотя постойте-ка. В нашу деревню прибыл новый офицер, чтобы помочь Лейтенанту Нельсону. — Он запнулся и обескураженно обвел всех взглядом.
— Продолжай.
— Ну да, он начал проводить занятия с кадетами и женатыми молодыми крестьянами. Заставлял нас упражняться с ножами и пращами. Но зачем — не говорил.
— Убедились, наконец? — всплеснул руками Эртц.
— Убедились, — хмуро ответил Джо.
Хью Хойланд спросил его с надеждой:
— Теперь ты согласен быть со мной заодно?
— Придется, — ответил Джо.
— Согласен, — сказал Джим.
— А ты, Билл?
— Разве у меня есть выбор?
— Есть. Я всем сердцем хочу, чтобы ты был с нами. План у меня такой — Экипаж в счет не идет. Нам надо убедить офицеров, Ученых. Те, у кого хватит ума поверить в очевидное, увидев звезды и Главную рубку, останутся с нами. Остальных, — он провел большим пальцем по горлу, — в Конвертер.
Бобо радостно усмехнулся и повторил его жест. Эртц кивнул.
— А дальше?
— Под руководством нового Капитана мьюты и Экипаж вместе поведут Корабль к Далекому Центавру. Да свершится воля Джордана!
Эртц смотрел на Хью. То, что тот предлагал, было настолько грандиозно, что не сразу укладывалось в голове. Но мысли Хью приходились по душе Эртцу. Опершись руками о стол, он наклонился вперед:
— Я с тобой, Хью Хойланд.
Один из ножей Джо-Джима лег на стол между его ладонями. Джо встрепенулся, хотел что-то сказать брату, но передумал. Эртц взглядом поблагодарил близнецов.
Близнецы пошептались между собой, потом Джо громко сказал:
— Если идем, так до конца.
Зажав лезвие ножа между большим и указательным пальцами так, что наружу торчало лишь острие, Джо-Джим вонзил его в предплечье левой руки.
Глаза Эртца зажглись. Схватив только что обретенное оружие, он надрезал себе руку в таком же месте. Брызнула кровь.
— Спиной к спине! — Отпихнув стол, Эртц прижался раной к ране Джо-Джима.
Выхватив ножи, Алан, Хью и Бобо совершили обряд кровной клятвы. Они стояли, прижавшись плечами друг к другу, и кровь их стекала на пол одной струей.
— Нож за нож!
— Спиной к спине!
— Кровь за кровь!
— Кровные братья до конца Полета!
Ученый-вероотступник, Ученый-пленник, темный крестьянин, двухголовый монстр и безмозглый карлик — пять ножей, считая Джо-Джима за один, и пять голов, считая Джо-Джима за две и не считая Бобо, — пять голов и пять ножей против всего «цивилизованного мира».
— Не хочу я туда возвращаться, Хью, — понуро сказал Алан. — Почему мне нельзя остаться с тобой? Я хороший боец.
— Боец ты отличный, дружище, но сейчас от тебя будет больше пользы как от лазутчика.
— Для этого есть Билл Эртц.
— Без тебя ему не обойтись. Билл на виду: если он все время будет мотаться вверх-вниз, могут пойти пересуды. Вот тут-то ты и нужен: будешь у него связным.
— А как я, Хафф побери, объясню в деревне, где столько времени пропадал?
— Говори как можно меньше. Главное, держись подальше от Свидетеля. — Хью вдруг представил себе, как Алан пытается выкрутиться, а Свидетель, обуреваемый своей вечной жаждой подробностей, загоняет его в угол умелыми вопросами. — Держись от старика подальше. — Повторил Хью. — Он тебя сразу расколет.
— Старик-то? Да ведь он давно уже помер. А новый Свидетель еще зелен и глуп.
— Вот и хорошо. Будь осторожен и ничего не бойся. — Хью повысил голос: — Билл! Ты готов?
— Готов. — Эртц поднялся и неохотно отложил книгу, которую читал, — иллюстрированное издание «Трех мушкетеров».
— Книга просто чудесная, — сказал он. — Слушай, Хью, неужели на Земле действительно все так и есть?
— Конечно. Книги Джо-Джима не врут.
Задумавшись, Эртц закусил губу.
— Как по-твоему, что такое «площадь»?
— «Площадь»? Насколько я понял, огромная общинная, где можно сразу собраться многим людям.
— Сначала, читая, я тоже так думал, но… как же можно тогда ездить на ней верхом?
— Что-что?
— Да вот в книге они только и делают, что садятся на площадь и скачут куда-нибудь.
— Дай-ка мне книгу, — приказал Джо. Быстро перелистав ее, он рассмеялся. — Ну и идиот же ты. Ездят на лошадях, а не на площадях. Можно сесть на лошадь и проехаться по площади, но не наоборот, понял ты, дурень?
— А что такое «лошадь»?
— Животное. Величиной с корову. Ты усаживаешься ему на спину и едешь куда хочешь.
Эртц обдумал новую информацию.
— Непрактично как-то. Когда едешь на носилках, просто говоришь Главному носильщику, куда идти, и все. А как объяснить дорогу корове?
— Легче легкого. Твой носильщик ее поведет в нужном направлении.
Эртц поразмыслил и над этим.
— Все равно непрактично. Можно ведь упасть. Нет уж, лучше пешком.
— Дело наживное, — объяснил Джо. — Требует привычки.
— А ты умеешь ездить на лошади?
Джим фыркнул.
— Где ты видел лошадей в Корабле? — разозлился Джо.
— Ладно, не будем про лошадей. Но я хотел еще кое-что спросить. Эти парни — Атос, Портос и Арамис — дрались необычайно длинными…
— Об этом поговорим в следующий раз, — перебил его Хью. — Бобо уже вернулся, пора идти.
— Подожди, Хью. То, что я говорю, очень важно. Они дрались необычно длинными ножами.
— Ну и что с того?
— Но ведь их ножи гораздо лучше наших. Длиной с руку, а то и больше. Подумай только, какое преимущество дадут нам такие ножи, если придется драться с Экипажем.
Хью обнажил свой нож и задумчиво посмотрел на него.
— Может, ты и прав. Но зато длинный нож не метнешь.
— А кто мешает сохранить наши метательные ножи?
— Да никто, пожалуй.
Близнецы молчали, прислушиваясь к их разговору. Наконец Джо сказал:
— Билл прав. Подумай о ножах, Хью, а нам с Джимом надо кое-что почитать.
Обе головы лихорадочно вспоминали все прочитанные книги, подробно и со знанием дела перечисляющие разнообразные методы, используемые людьми для сокращения жизни своих недругов.
Джо-Джим и не заметил, как учредил Факультет исторических изысканий военного колледжа, тем более что такое цветистое название ему и в голову никогда бы не пришло.
— Читай, конечно, — согласился Хью. — Но поговори сначала со своими людьми.
— Пошли.