Теплица (сборник) - Олдисс Брайан Уилсон (мир книг .txt) 📗
Двигаясь с еще большей осторожностью, Грэн шел вперед. Шум битвы остался далеко позади, и он продвигался в абсолютной тишине. Все вокруг молчало, казалось, в ожидании чего-то.
Грэн остановился. На сердце было неспокойно. Вдруг очень захотелось быть вместе с остальными. Его охватила тоска. Однако причиной ее было не то, что он не подчинился и зашел сюда через термитник, а то обстоятельство, что все остальные повели себя глупо, не предложив ему лидерство.
Внимательно посмотрев по сторонам, Грэн засвистел. Ответа не последовало. И вдруг стало так тихо, что, казалось, его слушают даже эти растения, у которых не было ушей. Грэна охватила паника.
— Той! — закричал он. — Вегги! Пойли! Где вы?
На крик Грэна из листвы опустилось нечто, похожее на клетку, и придавило его к земле.
Как только Той и шесть ее товарищей достигли берега, они бросились в высокую траву, пряча друг от друга глаза и приходя в себя после пережитого испуга. Продираясь сквозь поле боя, они насквозь промокли. Успокоившись, заговорили о Грэне. Поскольку он был мальчиком, он был ценен. Они не могли вернуться за ним, но могли подождать его. Оставалось только найти относительно безопасное место, где они смогли бы дождаться его возвращения.
— Мы не будем долго ждать, — сказал Вегги. — Грэн не должен был оставаться. Давайте бросим его и забудем о нем.
— Он нужен нам для спаривания, — возразила просто Той.
— Я буду твоим мужчиной, — сказал Вегги. — Я буду со всеми вами еще до того, как зацветет фиговое дерево. Я уже взрослый.
В волнении он вскочил и заплясал перед женщинами, демонстрируя свое тело, к которому они не испытывали отвращения, а, учитывая то, что Вегги остался их единственным мужчиной, даже желали его.
Вегги бросился к Май, которая поднялась, чтобы потанцевать вместе с ним. Увернувшись, она побежала прочь. Дурачась, Вегги устремился за ней, Она смеялась, он — кричал.
— Вернитесь! — одновременно и яростно закричали Той и Пойли.
Не обращая внимания на их крики, Вегги и Май выбежали из травы на песчаный склон. И тут же из песка взметнулась большая рука и схватила Май за ногу. Она закричала, а из песка появилась еще одна рука и обвилась вокруг нее, затем — еще одна… Май упала. Вегги бросился ей на помощь, вынимая на ходу нож. Из песка появились другие руки и обвились уже вокруг него.
Когда на Земле растения вытесняли все живое, наименее подверженными данному процессу оказались растительные обитатели моря. Эта среда была на так чувствительна к изменениям, как земля. И тем не менее изменение размеров к бурное распространение морских водорослей заставило многих морских обитателей преобразовать характер и места произрастания.
Новые чудовищные водоросли мастерски ловили крабов, опутывая их своими вечноголодными стеблями. Они даже научились вытаскивать их из-под камней в то время, когда крабы были абсолютно беззащитны: старый панцирь они уже сбрасывали, а новый был еще мягким. Через несколько миллионов лет крабов не осталось вообще.
Тем временем у осьминогов начались большие неприятности с водорослями. С исчезновением крабов они лишились своей основной пищи, Вынужденные одновременно спасаться от водорослей и искать себе пропитание, многие из них покинули океан. Они стали обитателями побережья — и появился песчаный осьминог.
Той и остальные бросились спасать Вегги. единственного оставшегося у них мужчину. С яростью они набросились на щупальца. Однако у песчаного осьминога их было достаточно, чтобы справиться со всеми ими. Даже не показывая из песка своего тела, он обвил всех семерых своими щупальцами, несмотря на то что люди отбивались изо всех сил. Ножи оказались бесполезными — щупальца повалили людей на песок и постепенно их крики начали стихать.
На Номансланде, где происходила наиболее жестокая борьба за выживание, процесс имитации был наиболее заметен. Живой и самый яркий пример подобной имитации — уиллы. Их невозможно было отличить от песчаного осьминога. И, став таковыми, они — закрепились как самые неуязвимые существа на всем зловещем побережье.
Уиллы жили под песком или галечником, а на поверхности оставалась только их листва. Со временем корчи уиллов приобрели гибкость и, превратившись в щупальца, стали прочными, как сталь. Одному из этих существ люди и были обязаны своей жизнью.
В интересах осьминога было задушить свою жертву как можно быстрее. Длительная борьба привлекала его врагов — уиллов; ставшие похожими на осьминога, они превратились в ею смертельных врагов. Сейчас они приближались к ному. Двое из них прокладывали себе дорогу под песком, неся по поверхности листья, похожие на безобидные кусты, за которыми вился шлейф взрыхленной грязи.
Они напали мгновенно, без предупреждения. Их корни были длинными и ужасно сильными. Первый — с одной стороны, второй — с другой, они захватили щупальца осьминога. Последний знал этот смертельный захват и его чудовищную силу. Ему ничего не оставалось делать, как отпустить людей и вступить в смертельную схватку со своим давним врагом. Рванувшись так, что люди разлетелись в разные стороны, он появился из песка с раскрытой пастью и круглыми от страха глазами. Взвившись, один из уиллов сильным движением перевернул осьминога вверх ногами. Перевернувшись еще раз, осьминог вошел в первоначальное положение, освободив яри этом от захвата все свои щупальца, кроме одного. Быстрым движением челюстей он откусил его с такой яростью, как будто его собственное тело было его злейшим врагом, Море находилось рядом, и, повинуясь своим инстинктам, он решил искать спасения там. Но корни-щупальца уже со свистом резали воздух, ища его. И они нашли его! Осьминог поднял целую тучу песка и щебня в ярости, что путь к отступлению отрезан. Но уиллы уже держали его, и на двоих уиллов приходилось около тридцати пяти щупалец.
Люди забыли о том, где они находятся, и замерли, наблюдая за неравной дуэлью. Но вдруг в их направлении метнулись щупальца.
— Бежим! — закричала Той, первая приходя в себя и увидев, как песок взметнулся у ее ног.
— У него Фай! — услыхала она крик Дрифф.
Самая маленькая из группы была в беде. Одно из белых щупалец обвилось вокруг нее с такой силой, что девочка не могла даже крикнуть. Ее лицо и руки стали багровыми. В следующую секунду щупальце оторвало ее от земли и со страшной силой ударило о ствол стоявшего рядом дерева. Люди видели, как ее изуродованное, окровавленное тельце скатилось в песок.
— Все, — хрипло сказала Той, — пошли!
Они добежали до ближайших зарослей и повалились на землю, тяжело дыша. Все еще переживая потерю своего младшего товарища, они услышали, как песчаный осьминог был разорван на части.
IX
Ужасные звуки утихли, а шесть человек все еще лежали на земле. Наконец, Той поднялась и заговорила.
— Видите, что произошло из-за того, что вы не позволили мне вести вас. Грэн пропал, Фай мертва. Скоро мы все погибнем, а наши тотемы сгниют здесь.
— Мы должны выбраться из Номансланда, — проговорил Вегги. — Это все — сакерберд. — Он понимал, что в происшедшем виновен только он.
— Мы никуда не выберемся до тех пор, пока вы не будете меня слушаться, — отрезала Той. — Или вы хотите умереть прежде, чем поймете это? После того, что произошло, вы все будете делать то, что скажу я. Понятно, Вегги?
— Да.
— Май?
— Да.
— А вы, Дрифф и Шри?
— Да, — был ответ.
— Оставайтесь здесь, — приказала Той. — Мы с Пойли пойдем за Грэном и вернемся.
Крик Грэна они услышали, когда шли мимо деревьев уисл. Пройдя еще немного и осторожно обойдя кактус, они увидели мальчика. Он лежал на животе под деревом, похожим на то, под которым они отдыхали, убежав от осьминога. Он был придавлен к земле чем-то вроде клетки.
— О, Грэн! — воскликнула Пойли. — Как нам не хватало тебя!
Они уже бежали к нему, когда от ближайшего дерева метнулся трайлер — вьющееся растение с широко раскрытым мокрым красным ртом, яркое, как цветок, и неприятное на вид. Оно нацелилось на голову Грэна.