На пути к Основанию [На пути к Академии] - Азимов Айзек (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Селдон неожиданно догадался о причине враждебного отношения Маммери к посетителям Библиотеки и к самой психоистории – по крайней мере, частично… но об этом он Юго ничего не сказал.
– Так вот, Юго, – продолжал Селдон, – ты говорил, что нужно создать два Основания, так чтобы, если одно погибнет, второе продолжала работать. Мы пойдем дальше.
– В каком смысле?
– Помнишь, два года тому назад Ванда ухитрилась прочитать твои мысли и увидела, что одна цепочка уравнении в Главном Радианте порочна?
– Конечно, помню.
– Ну так вот: мы найдем других таких же, как Ванда. В одном из наших Оснований будут трудиться, в основном, физики, задачей которых будет сохранение знаний, накопленных человечеством. Это Основание станет прообразом, зародышем новой Империи. А во Втором Основании будут работать только психоисторики, те, которым будет под силу трудиться над психоисторией сообща, объединив свои сознания. Это будет намного быстрее, чем если бы каждый из них мыслил в одиночку. Во Втором Основании соберутся менталисты, телепаты – называй как хочешь. Они станут руководителями плана, теми, кто будет вносить в него необходимые изменения с течением времени – понимаешь? Они всегда будут оставаться в тени – невидимые наблюдатели, хранители Империи.
– Прекрасно! – еле слышно проговорил Амариль. – Просто прекрасно! Вот видишь, как верно я выбрал время уйти? Мне больше здесь делать нечего.
– Не говори так, Юго.
– Да ладно тебе, Хари. Все равно я слишком сильно устал, чтобы что-то делать. Спасибо тебе… спасибо… за то… что ты… – голос его готов был сорваться, – рассказал мне… про эту революцию. Теперь я счастлив… счаст…
Таковы были последние слова Юго Амариля.
Селдон склонился к изголовью кровати. Глаза его застлали слезы, потекли струйками по щекам.
Еще один старый друг ушел. Демерзель, Клеон, Дорс, а теперь и Юго… чем дальше, тем более одинок он становился.
А ведь та революция, о которой он только что сказал Амарилю и обрадовал его так, что тот умер счастливым, – суждено ли ей произойти?
Сможет ли он воспользоваться Галактической Библиотекой? Сможет ли найти таких людей, как Ванда? А самое главное – сколько времени на это уйдет?
Селдону было семьдесят. Вот если бы он мог начать революцию в тридцать два, когда впервые попал на Трантор…
А теперь могло быть слишком поздно.
Глава 10
Дженнаро Маммери заставил Селдона ждать, что было выражением неприкрытого пренебрежения, даже наглости, но Селдон заставил себя смириться.
Как бы то ни было Маммери был ему очень нужен, и злиться на библиотекаря значило только одно: сделать себе еще хуже. А Маммери только порадовался бы, увидев Селдона разъяренным.
Так что Селдон спокойно, ждал и в конце концов Маммери появился.
Селдон видел его и раньше, но издалека. Наедине им предстояло побеседовать впервые.
Маммери был невысокого роста, полноватый, с круглым лицом и короткой темной бородкой. На лице его сияла заранее заготовленная улыбка, но Селдон прекрасно понял, что она ровным счетом ничего не значит. Зубы у Маммери были неприятно желтые, а его голову украшала сочетавшаяся с ними по цвету шапочка, по краю которой змеилась коричневая полоска.
Селдон ощутил прилив тошноты. Он знал заранее, что Маммери вряд ли ему понравится, даже если он будет само обаяние.
Маммери спросил без обиняков:
– Ну, профессор, чем могу служить? – и посмотрел на настенные часы, однако за опоздание не извинился.
– Я хотел бы попросить вас, сэр, – ответил Селдон, – перестать чинить препятствия моему присутствию в Библиотеке.
Маммери развел руками.
– Вы здесь уже два года. О каких препятствиях вы говорите?
– До сих пор той части членов Совета, которую вы возглавляете, не удавалось переизбрать Главного Библиотекаря, но через месяц должно состояться новое заседание, и Лас Зенов говорит, что он не уверен в его итогах.
– Я тоже, – пожал плечами Маммери. – Но ваша виза, назовем ее так, вполне может быть продлена.
– Но мне нужно большее, библиотекарь Маммери. Мне хотелось бы, чтобы в Библиотеке смогли работать и некоторые мои коллеги. В одиночку мне не одолеть работы над задуманным грандиозным проектом – подготовкой издания весьма специфической Энциклопедии.
– Но ваши коллеги могут работать где угодно. Трантор – большая планета.
– Мы должны работать в Библиотеке. Я старый человек, сэр, и я тороплюсь.
– Кому подвластно остановить течение времени? Не думаю, чтобы Совет дал согласие на то, чтобы вы въехали в помещения Библиотеки со своими сотрудниками. Дело тонкое, профессор, понимаете? Вас удалить из Библиотеки мне пока не удалось, но сотрудников ваших я сюда постараюсь не пустить.
Селдон понял, что разговор ни к чему не приведет, и решил попробовать вызвать Маммери на откровенность.
– Библиотекарь Маммери, – сказал он, – я не верю, что ваша враждебность ко мне носит личный характер. Важность дела, которым я занимаюсь вы должны понимать.
– В смысле, работу над психоисторией? Слушайте, вы над ней корпите уже тридцать лет с лишним, и какой толк?
– Вот именно. Именно сейчас может выйти толк.
– Так пусть толк выходит в Стрилингском университете. Почему он должен выйти здесь, в Галактической Библиотеке?
– Библиотекарь Маммери. Выслушайте меня. Вы хотите закрыть Библиотеку для посещения. Вы хотите нарушить давнюю традицию. Неужели у вас хватит совести на такое?
– Совесть тут ни при чем. Все дело в субсидировании. Наверняка Главный Библиотекарь плакался вам. Субсидии снижены, жалованья урезаны, нет возможности содержать обслуживающий технику персонал. Что же нам делать? Приходится сокращать объем обслуживания абонентов, и, уж конечно, мы не в силах позволить себе такую роскошь, как выделение помещений для вас и ваших сотрудников и обеспечение вас информацией.
– Император в курсе существующего положения дел?
– Проснитесь, профессор! Разве ваша психоистория не подсказывает вам, что Империя гибнет? Я слыхал вас нынче кличут «Вороном Селдоном», намекая на сказочную птицу, предрекающую беды.
– Да, нас действительно ждут тяжелые времена.