Карантин - Сиглер Скотт (читать книги полностью .TXT) 📗
— Нет, туда не нужно, — предупредил он. — Посмотри вон туда, на угол.
Повернув голову, она увидела выбегающих из здания двух мужчин в армейских униформах. Секунду спустя оттуда выбежали еще двое.
— Видимо, Огден разместил здесь одно из своих подразделений, — задыхаясь, сказал Кларенс. — Может быть, это даже штаб или что-нибудь в этом роде. В любом случае нужно рвать когти отсюда. Пошли!
Повсюду была паника. Люди разбегались кто куда. Причем не с криками, как в каком-нибудь ужастике, а молча и пригнувшись, словно отовсюду ожидая новой угрозы. Такой угрозой вполне могли стать для них Маргарет с Кларенсом: один только взгляд на людей в уродливых черных одеяниях мог вызвать у нормального человека сердечный приступ. От них шарахались, как черти от ладана.
Маргарет и Кларенс помчались по старой мощеной дороге, при этом пустырь и брошенное здание остались у них справа. Женщина вновь услышала позади выстрелы. Наверняка люди, от рук которых уже погибли Гич, Маркус и доктор Дэн, снова гонятся за ними. Неужели ее жизнь так и закончится — от пули в спине?
Брусчатка сменилась разбитым тротуаром. С правой стороны от них находилось одноэтажное здание из красного кирпича с наполовину открытой погрузочной платформой. Отто бросился туда.
Монтойя совсем выбилась из сил.
— Куда мы идем? — устало спросила она.
— Подальше от пуль.
Кларенс остановился у платформы, поднял Маргарет за талию и поставил ее на выступ, затем запрыгнул туда сам.
— Нужно отыскать безопасное место. Иначе нам просто крышка, Марго.
Эскорт автомобилей уверенно двигался по автостраде I-75. Три «Хаммера» в сопровождении двух пятитонных военных грузовиков M939 и еще два «Хаммера» в конце колонны. Тяжелые машины, несущиеся со скоростью девяносто миль в час, создавали на шоссе неимоверный рев. По краям дороги проносились заснеженные поля. Через снег местами пробивались остатки неубранных колосьев. За полями, примерно в четверти мили от автострады виднелся густой лес. Великолепное зрелище.
Капрал Коуп ехал в третьем по счету «Хаммере», и ему казалось, что он явственно ощущает свою связь с Богом. Скоро, очень скоро они увидят, как откроются небесные врата и появятся ангелы.
Однако сам Бог, казалось, этого не очень-то хотел…
Головной «Хаммер» из грозной военной машины внезапно превратился в огненный цветок, изрыгающий во все стороны куски металла и человеческих тел. Взрывная волна задела и небольшой «Фольксваген-жук» на правой полосе шоссе. Часть его заднего моста угодила прямо в ветровое стекло идущего позади внедорожника «Форд-Эксплорер».
Второй «Хаммер» резко отклонился вправо, обогнув помятый «Эксплорер» и загоревшийся «Жук». Водитель «Хаммера» продемонстрировал удивительную реакцию, но при скорости девяносто миль в час тяжелая машина напрочь утратила сцепление с дорогой. Автомобиль пошел юзом, развернулся почти перпендикулярно дороге. Колеса продолжали яростно крутиться, на полной скорости затянув машину в кювет. Коуп успел увидеть выброшенного наружу человека, у которого уже были оторваны рука и часть ноги.
Водитель машины, где сидел сам Коуп, отвернул влево, на скорости обходя горящие обломки головного «Хаммера». Если бы дело происходило где-нибудь в Ираке, когда крыши близлежащих домов усеяны повстанцами, вооруженными «АК-47» или гранатометами, самым правильным было бы вдавить педаль газа в пол. Но в данной ситуации набрать скорость означало бы сделать «Хаммер» Коупа головным автомобилем колонны, то есть превратить его для противника в цель номер один.
— Притормози! — закричал водителю Коуп. — Иначе нам крышка!
Тормоза «Хаммера» взвизгнули, и Коуп выскочил из машины.
— Быстрее! — закричал он. — Все в укрытие!
Он бросился бежать. Задрав голову, он сразу увидел, откуда исходит опасность. Ударные вертолеты «Апач Лонгбоу». Компактные, темные формы, словно летающие танки — с характерными обтекателями РЛС над размытыми очертаниями несущих винтов.
Он понял, что положение хуже некуда.
Выскочив на тротуар и свернув направо, он оглянулся на свой «Хаммер». Рядовой Бейтс все-таки не стал выбираться из машины. Вместо этого Бейтс повернул пулеметную турель, пытаясь отстреливаться. Он не успел даже нажать на спуск, когда в «Хаммер» ударила ракета «Хеллфайр». Машина вспыхнула и взорвалась. Коупа взрывной волной отбросило в кювет сбоку от шоссе. Он сильно ударился, но адреналина в крови оказалось достаточно, чтобы быстро подняться на ноги и выбраться на противоположную сторону канавы.
Перед ним белело кукурузное поле, кое-где из-под тонкого снега торчали наружу желтые стебли. До спасительного подлеска было не меньше двухсот шагов.
Коуп быстро огляделся вокруг. Через поле в направлении леса уже бежало несколько солдат. На шоссе вздымались вверх клубы черного дыма. Пять «Хаммеров» и два грузовика были подбиты. Такое зрелище можно было увидеть где-нибудь под Багдадом, но только не на оживленном шоссе в штате Мичиган.
Перед ним открытое пространство. Если при полуденном солнце пилоты «Апачей» могли его не заметить, то с помощью инфракрасных прицелов это сделать было легко: на фоне промерзлой земли тело солдата будет сразу обнаружено.
Он попал в западню. «Апачи» сейчас, видимо, просто выжидали, их не было видно из-за склона.
У него почти не было шансов.
Но он все-таки бросился бежать.
В трех десятках шагов от него бежал еще один солдат. К нему потянулась дрожащая полоска красного цвета, словно смертоносный луч из фантастического боевика, и тридцатимиллиметровый пулемет тут же выпустил очередь трассирующих снарядов. На земле эти снаряды с адской силой вонзались в почву, и в воздух летели комья замороженной грязи. Первые снаряды прошли мимо цели, но через пару секунд смертоносный красный луч надежно захватил цель — и на месте бегущего солдата образовалось кровавое облако.
Капрал Джефф Коуп продолжал бежать.
Он пробежал еще с десяток шагов, когда слева от себя услышал рев. Обернувшись, он увидел на земле смертоносные следы трассирующих снарядов.
Он даже не успел отвернуться.
Она чувствовала, как они все погибают. Ее солдаты, ее защитники. Враг был слишком силен. Собралось слишком много дьяволов, готовых пойти на все, чтобы ее остановить.
Джуэлл Челси начала понимать, что, наверное, ей следовало послушаться Чонси. И даже прислушаться к тому, что говорил ей генерал Огден.
Но это не имело значения.
У нее все еще была мама.
Вместе они могли построить новую сеть — еще больше прежней, — которая, в конечном счете, охватила бы всю планету.
А небесные врата?
Да черт с ними, с этими вратами. И с ангелами тоже.
Она знала, что сейчас ругается, произносит бранные слова. Это нехорошо. Хотя на самом деле Бог сам решает, что плохо, а что хорошо. Бог не может сделать плохо.
Челси больше не нуждалась в ангелах. Если ей удастся сбежать, то она могла бы из своего конструктора сделать собственных ангелов.
Если удастся сбежать. А это еще большой вопрос, потому что злой бука уже бродит где-то рядом.
Если он найдет ее, тогда ее уже ничто не спасет. Нужно как-то нейтрализовать его.
Нейтрализовать, заблокировать… или, может быть, управлять им?..
Девочка могла это сделать, она вполне способна на такое. Она знала, что может заставить его подчиниться. Разве она могла найти себе лучшего защитника, чем сам злой бука?
Однако что-то ее все-таки останавливало. Когда Доуси был далеко, мысль о расправе с ним выглядела смешной и забавной. Теперь, когда он совсем близко, ничего забавного в этом Челси больше не видела…
Дью держал спутниковый телефон у правого уха. Левое он зажал левой рукой, а сам нагнулся вперед, придавив животом камуфляжный шлем, лежащий на коленях.
— Да, — сказал он. — Послушай, Мюррей, мы можем охранять любую территорию, но сначала ты должен указать подходящее место приземления.