Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Долгая жизнь герцогини (СИ) - Кошка Наталья (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Долгая жизнь герцогини (СИ) - Кошка Наталья (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Долгая жизнь герцогини (СИ) - Кошка Наталья (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я буду стараться, чтобы отправится домой уже завтра, — улыбаясь, ответила она.

— Вот и отлично! Люблю позитивный настрой в пациентах! Что ж, приступим.

И тут началось… Элизабет пришлось смотреть на какие-то приборы, потом лежать тихо и глубоко дышать, затем, зачем-то постучали по коленкам молоточком… И казалось, что врачи просто развлекаются, придумывая новые задания. Больше всего леди удивила команда «дотронуться до носа с закрытыми глазами». Она представляла, как потешаются над ней доктора, стоит прикрыть глаза. Но беспрекословно всё исполняла, надеясь на здравый смысл.

Наконец-то все процедуры закончились, и коллегия врачей удалилась на обсуждение. Элизабет смогла перевести дух, разом опустошая стакан с водой. Не успела она его поставить на место, как дверь снова распахнулась.

«Наверное, врачи вернулись», — подумала Элизабет.

Но это оказался вчерашний здоровяк, который сейчас нерешительно переминался у двери, сжимая в руках небольшой пакетик с конфетами.

— Здравствуйте! — сказал он, стараясь говорить потише, но всё равно вышло громогласно. Элизабет кивнула ему, улыбаясь. Она и сама не понимала, почему ее так веселит один вид этого громилы. Наверное, все от того, что его мощное телосложение и басовитый голос плохо сочетались с робостью.

— Это — вам! Мармеладные, — мужчина бочком протиснулся в дверь, оставляя конфеты на тумбочке. — Они самые полезные, и вкусные. — Подумав, добавил.

— Спасибо, — леди поблагодарила его, удивляясь такой внезапной заботе. — А вы? — протянула Элизабет, боясь обидеть его неосторожным словом.

— Меня зовут Миша, — по-простому представился он и потянулся к Элизабет, желая пожать ей руку. Но потом, взглянув на крошечные девичьи ладошки, передумал, и быстро спрятал руки за спиной.

Леди подавила смешок, который вызвал его порыв, и представилась в ответ.

— А меня — Лиза. Очень приятно познакомиться!

— И мне. Вы извините меня, еще раз! Наверное, я не вовремя, — он попятился, пытаясь найти выход, но вместо этого зацепил напольную металлическую вешалку и та стала заваливаться, угрожая расколотить все вокруг.

— Чёрт! — ругнулся он, только чудом успев поймать падающую вешалку практически над полом. Без видимых усилий водрузил тяжеленную штуковину на место, попутно принося очередные извинения.

Элизабет не выдержала и рассмеялась, обращаясь к краснеющему Михаилу.

— Не переживайте, Миша! Всё в порядке. Как ваш друг поживает? — ловко перевела она разговор в безопасную плоскость, избавляя его от неудобства.

— Спасибо, идет на поправку. Он не только мой друг, но и напарник. Мы вместе валили лес, как одно из деревьев, вокруг которого мы расчистили место, не выдержало без опоры и обломилось прямо на моего товарища. — Он сделал небольшую паузу в своем рассказе, словно смутился собственного многословия, но затем справился с волнением и продолжил. — Вот уже три месяца, как он колесит по разным больницам, где ему вставляют спицы, ломают и сращивают кости по-новому. А я не мог бросить друга и перебрался в город, пока он хоть немного не встанет на ноги. У Славки нет родни, как и у меня. Мы познакомились в приюте, — извиняющимся тоном произнес здоровяк. А у Элизабет сжалось сердце. Какая нелегкая судьба, должно быть, у этого большого и сильного мужчины!

Глава 7

Что бы как-то поддержать нового знакомого, Элизабет решила похвалить мужчину.

— Вашему другу очень повезло, что у него есть вы! Такая преданность нечасто встречается.

— Спасибо, — пробормотал, польщенный такими словами, Михаил. Он чувствовал себя неудобно под внимательным и чуть смеющимся взглядом юной Лизы. — Я к вам еще заскочу завтра, если вы не будете против. А то вам, должно быть, скучно лежать здесь одной. — Переборов свое смущение, спросил он.

— Да, конечно, заходите. Буду рада, — вежливо произнесла Элизабет. — Еще раз спасибо за сладости.

— Пожалуйста! Поправляйтесь, Лиза! — Миша согнулся почти пополам, проходя в дверной проем, боясь снова зацепить что-нибудь. А Элизабет с интересом вспоминала его рассказ, прокручивая подробности в голове.

В этот же момент, за дверью палаты Элизабет. От лица Миши.

«Черт! Черт! Черт!» — мысленно ругался Миша, обзывая себя и свою застенчивость последними словами. «Это ж надо, так опозориться! Что подумает Лиза о моем поведении? Конечно то, что я болван и неуклюжий медведь! И почему я так смущаюсь в ее присутствии?»

Миша недоумевал, что творилось с ним самим, с его руками, ногами? Почему тело отказывалось служить ему как раньше, и вдруг начинало выделывать кренделя, сметая мебель с законного места.

Неужели всё дело в тоненькой юной девушке, которую ему безумно захотелось защитить ото всех, едва он ее увидел?! Внешняя молодость и хрупкость, сочеталась в этой малышке с внутренним волевым стержнем. Ее выразительный умный взгляд, не по годам взрослый, сразу зацепил Мишу за живое.

Ему очень хотелось еще поболтать с этой прелестной девушкой, но дикое смущение, которое сковало все его члены, не давало этого сделать. А потому, Михаил просто сбежал, испугавшись собственной реакции на юную прелестницу.

Направляясь в палату к другу, который лежал неподалеку, Миша утешал себя мыслью, что сможет завтра объясниться с девушкой и произвести более «приятное» впечатление.

Возможно, если бы он знал, что завтра ее тут уже не будет, он задержался бы и попросил номер Лизиного телефона. Но, находясь в неведении, Михаил с удовольствием предавался воспоминаниям о ее прекрасных глазах.

И снова Элизабет

Спустя час вернулся доктор и сообщил долгожданную новость. Элизабет могла поехать домой, при условии строго соблюдения всех правил. Начиная от умеренного питания и заканчивая ежедневными занятиями. Леди дала слово, что будет придерживаться всех предписанных рекомендаций и обязательно появиться в больнице на плановом осмотре.

На радостях она решила воспользоваться мобильным и совершить свой первый звонок. Нужно было предупредить «родителей» о своем переводе на домашнее лечение.

Каждый раз, когда леди приходилось пользоваться этой хитроумной вещицей, ее ладошки потели от волнения, а палец норовил ткнуть мимо нужных значков.

Элизабет заранее посмотрела в интернете как пользоваться телефоном, чтобы позвонить кому-либо. И теперь, стараясь ничего не напутать, пыталась реализовать свои новые знания на практике.

Медленно, но верно, она нашла нужный номер. Абонент, который был подписан просто — «Мама», не хотел брать трубку, а потому, Элизабет пришлось повторить манипуляции, набирая номер «папы».

Несколько странных писков из трубки, и раздается знакомый голос Лизиного отца. Элизабет даже замерла на минуту. Как это дико! Он находится далеко от нее, а его голос так близко, будто он стоит рядом. Леди отодвинула телефон от уха, чтобы удостовериться, что «папа» не вылезет сейчас из трубки. Это было глупо, но ничего поделать с собой Элизабет не могла. Переборов свое изумление, она поднесла мобильник к уху.

— Лиза! Лиза! Ты еще здесь? — вопрошал взволнованно отец.

— Да, — робко проговорила она, находясь под впечатлением от устройства и его возможностей.

— Ты в порядке? Чего молчишь?? — похоже, что затянувшееся молчание, испугало его.

— Да... Да! — уже более уверенно произнесла Элизабет. — Меня отпускают долечиваться домой. — Наконец произнесла она то, за чем, собственно, и звонила.

— Это отличная новость! А маму уже предупредила? А то я не смогу приехать прямо сейчас, освобожусь не раньше пяти вечера.

— М… Мама не ответила на звонок, — споткнулась леди на таком простом слове. Для нее всё еще было непривычным называть матерью чужую женщину. — И домой отпустят не сейчас, а завтра, после утреннего обхода.

— Замечательно! Я завтра возьму один день за свой счет на работе, и мы вместе с мамой заберем тебя. Осталось потерпеть одну ночь в больнице. Ты справишься, Лизок? — ласково спросил отец.

Перейти на страницу:

Кошка Наталья читать все книги автора по порядку

Кошка Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Долгая жизнь герцогини (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долгая жизнь герцогини (СИ), автор: Кошка Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*