Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) - Грин Виктория (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗

Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) - Грин Виктория (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) - Грин Виктория (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, нет! Пусть со своей невестой целуется.

В мире людей принято приходить на званые ужины с подарками. Что же…

Оглядела лабораторию.

Изготовлю для него мыло и шампунь с ароматом розы. Пусть моется и меня вспоминает.

После обеда домой вернулся отец. Оказалось, что он развозил заказы и выручил внушительную сумму. Для погашения долга все еще недостаточно, но все впереди. Через пару дней снова отправимся в столицу.

Пока я изготавливала мыло, у меня осталось немного ароматического концентрата. Решила добавить в него капельку масла, щепотку магии отца и вуаля, у нас получились духи.

Аромат был потрясающий.

Когда я приняла ванну и привела себя в порядок, привезли платье. Пришлось рассказать отцу про происшествие утром и сделку с королем.

Отец немного поворчал, но затем произнес:

— Эли, будь осторожна с королем. Пусть он и наш правитель, но я как отец, переживаю.

Махнула рукой.

— Брось, папа. Мне все равно не стать его женой или истинной. Мое участие в отборе — это защита от брака. — Поглядела на изящное, бордовое платье с золотой вышивкой. — Так что волноваться не о чем.

Ровно в шесть часов прибыла карета. Я нанесла на запястья и за ушами духи и поспешила на ужин.

По дороге я увидела, как толпа мальчишек загнала в угол дворнягу.

Ринулась в бой.

Моя спасительная операция прошла успешно, даже кусок мяса купила в лавке. Пес остался доволен.

Придерживая юбку, я бежала вдоль анфилады комнат, по длинному сводчатому коридору. Сквозь арочные проемы светила полная луна, темное небо усыпано серебром. Быть наказанной самим королем не хотелось… или хотелось.

Уф, да что это со мной!

Разумеется, я опоздала.

Подойдя к огромным дубовым дверям, увидела двоих стражников.

— Имя? — басовито спросил один из них.

— Элионора Де Лурье.

Сверил список.

— Хм. — Нахмурился он, почесав длинную бороду. — Такой невесты среди пригла…

Его напарник, с закрученными кверху темными усами, пихнул его в бок.

— Вы, должно быть, имели в виду Эли Де Лурье?

Я тут же кивнула.

— Проходите.

В величественном зале царила атмосфера роскоши и изобилия. Длинный стол из красного дерева, инкрустированный золотом и драгоценными камнями, занимал центральное место. Над ним высились огромная хрустальная люстра, отбрасывая мерцающий свет на позолоченные стены и потолок с фресками.

Каждый гость сидел на резном стуле, обитом синем бархатом. Перед гостями стояли изысканные фарфоровые тарелки и бокалы из сверкающего хрусталя.

Ну и ну, словно в драгоценную шкатулку попала.

Слуги, одетые в ливреи, бесшумно скользили по залу, подавая блюда, приготовленные лучшими поварами королевства. Запах жареного мяса, свежеиспеченного хлеба и экзотических специй наполнял воздух.

Во главе стола сидел сам Энсгар, его величественная фигура была облачена в роскошный бордовый костюм, расшитый золотыми нитями. Его глаза излучали мудрость и власть. Длиннющий стол, как минимум на сто персон, занимали красавицы — невесты. Лишь кое-где встречались мужчины.

При виде меня Энсгар тут же поднялся из-за стола и приветственно поклонился. Мужская половина последовала примеру.

Прошла в самый конец стола и заняла единственное свободное место. Невесты смерили меня высокомерным взглядом, мужчины же наоборот поглядели с восхищением.

Стало неловко. Мельком оглядев присутствующих, мысленно поблагодарила Энсгара за платье. На гостях были настолько изящные и дорогие наряды, что появись я в своем домашнем платье, то вызвала бы смех и презрение.

Да что уж там.

Меня бы за служанку приняли. Среди всей этой знати, чувствовала себя неуютно. Мыловарение и разговоры с пушистиком, вот это совсем другое дело.

Хотелось уйти. И чем раньше, тем лучше.

Уткнулась взглядом в тарелку, пытаясь заглушить растущее чувство неловкости.

Глава 10. Ставки

— Господа, — раздался спокойный и уверенный голос Энсгара, — позвольте вам представить мою невесту Эли Де Лурье.

Мужчины, словно по команде, встали из-за стола и поклонились. Затем, один за другим, принялись представляться. Бароны, герцоги, виконты, маркизы… У меня сложилось впечатление, что я оказалась на собрании всех знатных особей королевства.

Вспыхнула, как маков цвет.

— Ваше величество, — обратилась светловолосая невеста в платье из зеленого бархата, — хотелось бы еще раз поблагодарить вас за приглашение. Вы очень любезны.

Остальные претендентки тут же присоединились к ее благодарности и принялись нахваливать короля и восхищаться роскошью зала. Я же молчала. Без аппетита жевала овощи и попивала вино. А оно ничего такое. Сладенькое и вкусное.

— Кажется, вы здесь против своей воли? — поинтересовался сидящий рядом виконт де Кюрелье. Темноволосый мужчина лет тридцати. Глаза зеленые, черты лица тонкие, плечи широкие. Приятный.

— Почему же? — Я сделала вид, что заинтересована его вопросом, хотя на самом деле меня уже утомил этот вечер.

— Ну, будь вы заинтересованы в этом ужине, то не опоздали бы, — подметил барон Биндебаль. Коренастый мужчина с тщательно прикрытой залысиной на макушке и упитанным лицом. Щеки красные, взгляд рассеянный. Кажется, он уже пьян.

— Вы умеете хранить секреты? — понизила голос. В глазах барона мелькнул интерес, но я уже перевела взгляд на виконта.

Мужчина тут же кивнул.

— Я была на половине пути к трактиру, — усмехнулась я, вспоминая, как после спасения собаки действительно решила посетить трактир. Оттуда доносился настолько аппетитный аромат, что чуть не сорвалась. — Все бы отдала за тарелку жареных ребрышек, кружку пенного и танцы до утра.

Мечтательно вздохнула.

— А если бы еще кто-то затеял драку… ух, обязательно бы поставила два серебряника.

— О! — удивился виконт. — Да вы смелая.

— Это еще почему?

— Не каждая девушка осмелится говорить так прямолинейно. — Улыбнулся. — Вы совершенно не похожи на этих, — скользнул взглядом по невестам, которые все еще продолжали восхищаться королем, — претенденток.

Виконт был прав. Я была не такая, как они. Я была простой девушкой с простыми желаниями. И я была счастлива быть именно такой. Но вот только на приеме я была в первый и последний раз…

— Мне кажется, или кто-то сейчас обязательно повысит голос? — произнес барон, и мы тут же поглядели на происходящее. — Скажет, какой прекрасный у короля зад… — икнул, — извините, сад, — или что-то в этом духе.

— Думаете? — Поинтересовалась я, вспоминая попку Энсгара. Она у него действительно загляденье, так бы и… ой. Кажется, на меня тоже вино начало действовать.

Мужчина кивнул.

— А потом одна из них скажет, что будет рада каждый день прогуливаться по нему. Ну и соответственно, другие начнут говорить то же самое. — Добавил барон.

— И кто-то обязательно попросит короля рассказать о путешествиях в дальние страны. — Заключила я и сделала глоток вина. — Предлагаю сделать ставки!

— Четвертак тому, кто окажется прав. — Произнес виконт.

Кивнули и продолжили трапезу.

— Ваше величество, я восхищена вашим садом. — Неожиданно раздался голос… нет, крик, темноволосой девушки в желтом платье. — Он такой пышный и благоухающий.

Я и виконт, тут же, не сговариваясь, прыснули от смеха. У барона вино пошло носом.

— Пышный, — задыхаясь от смеха, передразнил виконт.

— И благоухающий, — добавила я и протянула ему четвертак.

На нас никто не обратил внимание. В зале стоял гул. Гости разговаривали друг с другом. Внимание невест было обращено к Энсгару.

— Ваше величество, — обратилась светловолосая девица, — я с удовольствием буду прогуливаться по нему каждый день в вашей компании.

— И я… я тоже… обожаю гулять по саду, — потянулись голоса невест.

Четвертак барону.

— А я люблю путешествовать, — ласковым голоском произнесла златовласая невеста. — Я слышала, что вы бывали во многих странах. Расскажите?

Перейти на страницу:

Грин Виктория читать все книги автора по порядку

Грин Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ), автор: Грин Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*