Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (книги без регистрации .txt) 📗
— Да! — улыбнулась Сакура.
— А потом вернём Саске в деревню и устроим ещё одну вечеринку!
— Да, — согласилась она уже тише, грустно вздохнув; после последней встречи с Учихой, когда он напал на них, Сакура, похоже, разуверилась в том, что им удастся вернуть друга домой.
Оглянувшись по сторонам и убедившись, что их никто не подслушивает, Наруто нагнулся поближе к девушке.
— Я вот что придумал, Сакура-чан, — сказал он доверительным тоном, — Саске ведь ищет Итачи, да? Ну так мы сразу, как вернёмся, схватим его и приведём в Коноху, и тогда Саске сам придёт, даттебаё.
— Это будет нелегко, — заметила Сакура, задумчиво глядя на друга. — Всё-таки речь об Итачи.
— Мы справимся! — заявил Наруто, а затем добавил серьёзнее: — Да и вообще, он же болен чем-то, значит не сможет сражаться в полную силу.
О разговоре, подслушанном несколькими днями ранее, парень просто не мог не рассказать подругам, ведь касалось это не кого-то, а Итачи — одного из самых разыскиваемых отступников Конохи и цели Саске. Услышав об этом, Хината, похоже, вполне искренне нукенину посочувствовала (её всеобъемлющая доброта порой приводила Наруто в замешательство), а вот Сакура мигом поняла, какие возможности это для них открывает.
— Но товарищи будут его защищать, — сказала она, украдкой поглядывая на подрывника, хохотавшего вместе с близнецами над какой-то шуткой.
— Мы справимся! — уверенно повторил Наруто.
Сакура не ответила, потому что как раз в этот момент в комнату вошёл Итачи. Не привлекая к себе внимания, он набрал в две тарелки еду и уже направился было к двери, но, заметив коноховцев, подошёл к ним.
— Хината передала вам наше предложение?
— Ага. Мы согласны, даттебаё.
— Хорошо.
— Э-э… А ты вообще куда? — Наруто кивнул на тарелки в руках Акацука. — Чего бы тут не поесть, нэ?
— Составлю компанию Сасори, — пожал плечами Итачи. — Он считает, что младшие маги его недолюбливают, и не хочет портить им праздник своим присутствием.
— А-а-а… — понимающе протянул Наруто; всё-таки кукольник был действительно умён и понятлив, хоть и не нравился парню.
Сакура лукаво улыбнулась.
— Знаешь, иногда ты ведёшь себя с ним, прямо как с Саске-куном, — сказала она, когда Итачи удалился.
— Ничего не правда, Сакура-чан! — тут же запротестовал Наруто, для пущей убедительности замахав руками. — Он даже не похож на Саске!.. Нет, ну, похож, конечно, — поспешно поправился он, заметив озорной блеск зелёных глаз девушки. — Но я вообще не об этом!..
— Хотите ещё фейерверк?! — громко осведомился Дейдара, проворно вскакивая на стул.
— Да! — в один голос отозвались Фред и Джордж. К ним присоединились Джинни с Тонкс, Сириус и Рон, Наземникус Флетчер, которого привели Артур и Билл, и даже Хината подошла поближе, с интересом ожидая, что будет дальше.
Дейдара извлёк из кармана несколько подготовленных заранее небольших глиняных бабочек и сложил печать. Фигурки ожили и самостоятельно спорхнули с его ладони, разлетелись в разные стороны, а затем подрывник крикнул своё любимое «Кац!», и они взорвались под потолком, рассыпавшись мириадами алых и золотых искр, обдавших всех присутствующих своим тёплым дождём.
— Гермиона, Рон, поздравляем!
— Поздравляем! — подхватили остальные и подняли кубки, салютуя новым старостам Гриффиндора.
Было уже за полночь, когда шумное празднество, наконец, завершилось, и все разошлись по своим спальням. Впрочем, шиноби вскоре собрались вновь, на этот раз в комнате Наруто и Итачи, успевшей стать за последние два месяца своего рода нейтральной зоной между коноховцами и Акацуками.
— Итак, — заговорил Сасори, по привычке устроившись на подоконнике, — сегодня с утра нам с Итачи пришли письма от директора, в которых он напоминал, что кроме учёбы и преподавания в наши обязанности в Хогвартсе входит также защита школы.
— Значит, опять патрулировать, — проворчал Дейдара, усевшись рядом с ним. — И опять, я так понимаю, мы с Хинатой, мм.
— О патрулировании особой речи не шло, — отозвался Итачи. — Наша задача — не дать никому навредить учащимся и преподавателям, однако директор предоставляет нам свободу действий. Полагаю, план будет лучше составить, когда как следует осмотримся и изучим школу.
— Ага, на месте разберёмся, — бодро кивнул Наруто.
— Раз с этим вопросов нет, — вновь подал голос Сасори, — я бы хотел обсудить само пребывание в школе.
Наруто удивился.
— Ты о чём?..
— А вот и первая проблема, — кукольник буквально пригвоздил парня к месту своим кошмарно пристальным взглядом. — Я понимаю, что для тебя это сложно, но хотя бы ради конспирации постарайся обойтись без фамильярности. В Хогвартсе принято обращаться к преподавателям на «вы», попробуй это запомнить.
— Да понял я, понял, — буркнул Наруто.
— В замке у нас с Сасори будут отдельные помещения, — произнёс Итачи, — однако вы будете жить в общежитиях с другими студентами.
— Так что убедительная просьба вести себя разумно, — теперь кукловод повернулся к своему напарнику, но у того, похоже, к его взгляду уже выработался иммунитет.
— Не беспокойтесь, Сасори-сан, всё будет хорошо, — заверила его Хината.
— Мы и сами понимаем, что не должны выдать себя, — прохладно сказала Сакура.
— Надеюсь на это. Директор пишет, что всех учителей уже поставили в известность о том, что в этом году в школе будут находиться студенты по обмену; от вас не станут требовать ничего сверх программы, просто ходите на занятия и делайте, что скажут.
— Если что-то будет непонятно, можете обращаться за помощью, — добавил Итачи.
Все без исключения шиноби посмотрели на него.
— Это у меня сейчас глюки? — спросил Дейдара у напарника. — Учиха Итачи предлагает простым смертным свою помощь? Ущипните меня, Данна, а ещё лучше впустите в меня чакру, а то вдруг гендзюцу…
Сасори фыркнул и в порядке компромисса дал парню подзатыльник.
— Спасибо, Итачи-сан, — тактично улыбнулась Хината.
Итачи кивнул ей, игнорируя товарищей, сверливших друг друга недовольными взглядами; Наруто опять показалось, что они беззвучно переругиваются.
— Мы завтра поедем все вместе? — поинтересовалась Сакура.
— Нет, — покачал головой Итачи. — Мы с Сасори воспользуемся летучим порохом — нам нужно быть в школе до обеда. Ваш поезд, «Хогвартс-Экспресс», отправляется ровно в одиннадцать. До станции вас проводят маги Ордена, но в поезде вы сами по себе; вы не должны показывать, что уже знаете Гарри, Гермиону и семью Уизли.
— Это понятно, даттебаё,— Наруто сложил руки на груди и состроил серьёзное лицо. — Значит, встретимся уже там, в школе.
— Сразу же после прибытия будет традиционный пир по случаю начала учебного года, — сказала Сакура, по настоянию Гермионы проштудировавшая книгу «История Хогвартса». — А перед его началом новичков будут распределять на факультеты… ну, и нас, наверное, тоже.
— Поскорее бы! — воодушевлённо улыбнулся Наруто. — Никогда не думал, что скажу это, но я хочу в школу, даттебаё!
========== Глава 15. Шиноби клана Учиха ==========
В то время как сильные мира сего строили свои грандиозные планы на его счёт, Саске уверенно двигался к своей цели, бывшей на сей раз одним из тайных убежищ Акацуки. Он нарочно искал нукенинов этой организации, которых обычно люди старались избегать, — Саске нужно было выяснить, что им известно об исчезновении его брата. К тому же, это был оптимальный способ проверить силу его новой команды.
На то, чтобы собрать группу, у Саске ушло немало времени и терпения, однако результат того стоил — теперь под его началом было трое шиноби, способных сражаться с нукенинами Акацуки если не на равных, то, во всяком случае, достойно.
Хозуки Суйгецу был ровесником Саске, выходцем из Киригакуре, талантливым мечником и одним из самых удачных экспериментов Орочимару; каким-то чудом пережив все опыты Змея, Суйгецу приобрёл способность превращать своё тело или его части в воду. Кроме того, парень был в своё время учеником одного из Семёрки Мечников Тумана и теперь горел желанием собрать все семь легендарных клинков (один из них — Обезглавливатель — он уже добыл, не без помощи Саске). Это делало его для Учихи идеальным компаньоном — напарник Итачи в Акацуки, Хошигаке Кисаме, владел самым сильным из этих мечей — Самехадой, что автоматически делало его для Суйгецу целью номер один.