Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) - "Архимаг" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
А когда они снова посмотрели на противоположный берег, настало время удивляться снова — князь таинственно пропал. О его недавнем присутствии намекала только рябь на воде.
Доктора всполошились. Кто-то даже решил, что князь утонул. Но тела на дне не было. Чистейшая вода позволяла видеть хоть самое дно.
…Князю Омутову удалось успешно ускользнуть от бдительных глаз врачей. В одних трусах он в одиночестве гулял по парку, исследуя самые потайные его тропы. Теплое солнце и свежий воздух бодрили его, и он не мог не наслаждаться вновь обретенной свободой. Под ногами шуршала живая зеленая трава, а воздух наполняли звуки пения птиц.
Вдруг его внимание привлекло громкое жужжание, доносившееся из травы неподалеку. Заинтригованный, он присел и осторожно раздвинул травинки, открыв неожиданную картину: большой шмель мужественно боролся с группой агрессивных муравьев, напавших на него.
Муравьи облепили гиганта со всех сторон. Упираясь лапками в землю, они тянули его в стороны за крылья и лапки. Насекомые действовали словно единый слаженный коллектив, в котором каждый знал свою роль. Шмель был намного больше их всех, но по какой-то причине не мог улететь. Лишь рассерженно жужжал.
— Не-не-не, так не пойдет, — с улыбкой сказал Князь, — Шмель — животинка редкая и полезная. Поищите себе лучше другую добычу, ребята.
Не раздумывая, князь Омутов пришел на помощь шмелю. С помощью маленькой веточки он аккуратно смахнул муравьев, освободив пострадавшее насекомое. Те в панике носились вокруг кругами, не понимая, что происходит и кто им мешает.
Князь осторожно посадил шмеля на ладонь. Тот сперва вел себя довольно агрессивно — шарахался из стороны в сторону, сердито жужжал. Брюшко насекомого ритмично пульсировало от тяжелого дыхания. Омутову даже показалось, что шмель его вот-вот ужалит. Но вскоре насекомое успокоилось и принялось неторопливо умываться, счищая с себя пыль и муравьиную кислоту.
— Ну, здравствуй, маленький друг, — тепло сказал он, — Похоже, у тебя, как и у меня, было немало приключений?
К его удивлению, шмель неожиданно зажужжал, сверкая крыльями на солнце. Это прозвучало как согласие. Насекомое как будто хотело взлететь, но почему-то не делало этого. То ли не хотело, то ли не могло.
Князь Омутов ухмыльнулся, решив подыграть насекомому.
— Итак, скажите мне, сударь Шмель, — начал он, — Как вы относитесь к жизни? Ну, знаете, каково это — быть шмелем и все такое?
Шмель вновь издал короткий задумчивый гул. Князь Омутов поднял бровь, удивленный реакцией насекомого. Реально выходило так, словно шмель ему отвечал.
— А, понятно, — кивнул он, изображая понимание, — Жизнь полна сладкого нектара и прекрасных цветов, но также и многих проблем, таких как эти надоедливые муравьи. Ну и ещё глупые мухи, у которых кругом одно говно…
Шмель снова зажужжал в ответ. Князь Омутов не смог удержаться от смеха.
— Знаете, сударь шмель, у нас с вами больше общего, чем я думал вначале. Я тоже недавно столкнулся с трудностями, но успешно их преодолел. Не без помощи одного достойного человека. А теперь прогудите, пожалуйста, два раза, если меня поняли.
Шмель послушно прогудел два раза. Его крошечные усики подергивались, словно в знак согласия.
Брови князя взлетели высоко на лоб. Это что ещё за чертовщина? Кажется, шутка зашла слишком далеко.
Удивленный своим новым собеседником, князь Омутов продолжил:
— Полагаю, этому есть логическое объяснение…
Внимательно осматривая шмеля, он увидел то, что не заметил с самого начала. А именно, серебристую металлическую пластину, которая находилась на стыке головы и спинки шмеля.
— Ах вот оно что… — князь кивнул. Теперь всё встало на свои места, — Ты же тот самый шмель-разведчик с нейрочипом, которого я поместил в фальшивую капсулу… Ты всё-таки смог вернуться назад. На попутках доехал?
Шмель протяжно загудел и начал пританцовывать на ладони князя, кружась вокруг своей оси и высоко задирая лапки. Шмелиный гопак, не иначе.
— Что ж, раз этот нейрочип смог провести тебя ко мне через город, полный опасностей, значит, инвестиции в эти технологии полностью оправданы, — улыбнулся Омутов. Осторожно сжав кулак со шмелем внутри, он развернулся и пошел назад по тропинке, — Пора узнать, что же именно ты увидел…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 6. Всё равно выбрасывать
Шагая по дорожке, ведущей к моему особняку, я с улыбкой смотрел на ухоженный сад, окружавший меня. Нейди красавица, привела весь участок в порядок. Ну и я тоже немного поучаствовал.
Яркие краски цветов и легкий шелест листвы на деревьях создавали безмятежный фон вокруг нашего дома. Сам особняк стоял гордо, возвышаясь над деревьями, свидетельствуя о богатстве и могуществе рода Булгаковых.
Когда-нибудь я все это верну. Начало уже положено.
Когда я приблизился ко входу, большие деревянные двери со скрипом открылись. На пороге стояла Нейди в одном из своих костюмов горничной. Ее улыбка, с лёгким налетом саркастичности, была почти такой же приветливой, как и наш сад.
— Так-так, посмотрите, кто решил осчастливить нас своим присутствием, — сказала она и укоризненно покачала головой, — Хозяин вспомнил, что у него есть дом и семья.
— Прости, Нейди, я вольная пташка. Мне периодически необходим улетать в закат, — ответил я с улыбкой, подыгрывая ей. Кстати, при этом я почти дословно процитировал Бегемота.
Нейди закатила глаза и жестом пригласила меня войти в особняк.
— Прошу, хозяин. Остальные члены нашей банды ждут рассказ о ваших новых приключениях.
— Моих новых приключениях? — пройдя за порог, я приподнял брови, — С чего ты так решила? Может быть я это… за хлебом ходил.
— Хлеб — это дело серьезное, приличные люди всегда домашних уведомляют о походе за хлебом, — заявила нейродевочка, помогая мне снять куртку, — А вот про всякие бесполезные приключения никто не предупреждает никогда. Кроме того, где в таком случае хлеб? Не вижу у вас пакетов.
Она даже поставила прямо передо мной тапочки, чтобы мне было удобнее. Раньше она такого не делала. Хм…
— Э-э-э… я был очень голодный и его съел на обратном пути.
— То есть сегодня я с чистой совестью могу оставить вас без ужина, хозяин?
— Ох Нейди… не души…
Пока мы шли по роскошным комнатам и переходам, я рассказывал ей о последних событиях, описал сражения с Аномалией и встречу с Омутовыми. Нейди внимательно слушала, изредка вставляя свои замечания.
— Значит, вы снова спасли князя, княжну и карлика? Какой насыщенный у вас был день, — заметила она, — Хотя карлик, конечно, не ваш масштаб. Для хозяина спасать кого-то с титулом ниже князя или княжны уже не комильфо.
Я не мог не улыбнуться.
— Ну, ты же меня знаешь. Всегда забочусь о маленьких ребятах. Тем более что с пробужденным Отражением у меня появилась куча новых возможностей…
Я прикусил язык, поняв, что ляпнул лишнего. Но было уже поздно. Нейди пристально уставилась на меня, прищурившись с подозрением.
Обычный человек ещё мог бы пропустить мою оговорку мимо ушей. Ну ляпнул и ляпнул. Но только не нейродевочка. Её алгоритмы видели и подмечали всё. Без шансов на спасение.
— Так-так-так, хозяин, кажется, проболтался о неких интересных подробностях, которые явно не хотел мне сообщать, — сказала она, — И что же хозяин сделает дальше? Предпримет жалкую попытку притвориться, что ничего не не было? Или же пожертвует своим достоинством и признается в неприятной, но такой необходимой правде? Что же он сделает?
— По попе тебя шлепну! — я с ухмылкой легонько припечатал Нейди по упругой попке.
Нейродевочка от неожиданности аж взвизгнула и подпрыгнула. Интересно это она опять имитирует? Или естественные реакции женского тела слишком сильны? По идее без мозга это не должно так работать.
— Ну всё, хозяин, — пробурчала Нейди, потирая пострадавшее полупопие, — Ждите теперь муху в супе.
— Если она нажористая будет, то мне норм, — ухмыльнулся я.