Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Глушановский Алексей Алексеевич (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗
– Хорошо, – пожал плечами альфар. – Я как раз собирался возвращаться. Сейчас предупрежу ребят, и можно идти.
Назад возвращались быстро. В лагере Рау тоже не задержался. Быстро надев доспех и спрятав под него компактный пистолет (так, на всякий случай, иногда бывает полезно иметь в рукаве козырь, чье действие совершенно не зависит от магии), Рау договорился с Шестаковым о контрольном времени и тревожных сигналах. Точнее, о тревожных сигналах со стороны остающихся. Если проблемы возникнут у самого Рау, тревожным сигналом будет его невозвращение к договоренному времени. Или, как, усмехнувшись, добавил альфар, активация полной защиты замка.
Последнее заявление несколько удивило Шестакова – капитан за время знакомства уже довольно неплохо представлял себе боевой уровень Рау и никак не мог сообразить: чего же такого мог бы совершить этот весьма неплохой, знающий немало полезных магических трюков, но все же всего лишь воин, что могло бы потребовать полной активации защиты форта?
Однако от изложенных ему сомнений альфар лишь пренебрежительно отмахнулся:
– Некогда. К тому же трюк этот – на самый крайний случай. Искренне надеюсь, что он не понадобится. Но если все же что?то случится… Просто знай, что, даже если они выставят активность замковой защиты на максимум, час или, может быть, даже полтора я продержаться смогу. И этот час все силы защиты будут направлены только на меня!
– Мы успеем, – кивнул спецназовец. – Ты тоже прислушивайся там, по возможности. – Из?за севших батарей рации давно вышли из строя, и сигналом тревоги должны были служить выстрелы.
Несколько мгновений Рау колебался, размышляя, не стоит ли взять с собой Софию или Артема. Идти во вполне вероятно враждебный замок в одиночку было не очень?то разумно. Но после тщательного обдумывания решил девушку не будить. Все же вероятность конфликтного развития ситуации была не так уж и велика, и повышать ее, беря с собой на переговоры невыспавшуюся, то есть крайне раздраженную, темную жрицу было не в его интересах.
Брать же с собой Артема он не решился из?за соображений его безопасности. Сам по себе Морозов был далеко не самой сильной боевой единицей, и никто не мог гарантировать, что спящая в его сознании память имперского архимага сумеет проснуться достаточно быстро, чтобы спасти парня, если ситуация начнет развиваться неблагоприятным образом. Так что к ожидающему его у крыльца «старейшине» Рау спустился в полном одиночестве.
* * *
Настороженно поглядывающий то на сердито сопящую, обиженную тем, что ей не дали «чуть?чуть поразвлечься», Софию, то на перебирающего лежащие на столе амулеты Шестакова, пленник смирно сидел на невысоком стульчике с резной спинкой и короткими, толстыми ножками?чурбаками.
– Итак, – спокойным, слегка холодноватым тоном продолжал допрос капитан, – по вашему утверждению, вы, Слим Фиаро, сын Морна Фиаро Кардель Хомеани, председателя Совета старейшин форта Нест, зашли сюда без злых умыслов, всего лишь желая, не привлекая внимания, познакомиться с привычками и интересами девушек нашего отряда, которые произвели на вас большое впечатление. Все верно?
– Слим Фиаро Кардель! – горделиво выпрямился пленник, но, заметив, как радостно сверкнули глаза Фи, тут же съежился вновь.
– Максим Петрович, ну что, теперь моя очередь? – радостно осведомилась София, мигом забывая все свои «обиды».
Капитан спецназа недоуменно перевел взгляд на девушку.
– Ну вы же обещали, что в случае попытки к бегству отдадите его мне! – требовательно?капризным тоном заявила Фи, выбираясь из?за стола.
– Попытка к бегству? Какая еще попытка к бегству? – недоуменно перевел взгляд спецназовец на испуганно замотавшего головой и всем своим видом демонстрирующего абсолютное смирение пленника.
– Как какая? – широко открыла глаза в наигранном изумлении девушка. – А как же знаменитое: «Шаг влево, шаг вправо – попытка к бегству. Прыжок на месте – попытка улететь»?! Я точно видела, он подпрыгнул! Прямо на стуле! Явно улететь, гад, пытался!
– Я не умею летать, – испуганно залепетал воспринявший ее выступление на полном серьезе пленник.
– София Владимировна, – строго нахмурился Шестаков, – прекратите вмешиваться в беседу! Если вы не перестанете пугать господина Слима, я буду вынужден просить вас удалиться. Вы мешаете допросу! Продолжайте, – вновь развернулся он к пленнику.
Роль «доброго полицейского» давалась спецназовцу не без некоторого внутреннего протеста, однако выхода не было. «Злого» с невероятным натурализмом и естественностью отыгрывала София, и отобрать у нее эту роль не представлялось ровным счетом никакой возможности. Так что приходилось приспосабливаться. Макс хмыкнул. Взглянешь со стороны, так ситуация – смешнее не придумать. Молоденькая, стройная красавица?блондинка старательно запугивает пленного, играя роль «злого» полицейского, а здоровенный, плохо выбритый спецназовец работает «добрым». Еще с год назад, до знакомства с Софией, скажи ему кто про возможность подобного расклада – так ведь ни в жизнь не поверил бы! А пленник – тот верит. Еще как верит! Впрочем, на его месте он тоже, пожалуй, поверил бы… От Софии до сих пор тянуло странным потусторонним холодком, вызывающим непроизвольный страх и мысли о мучительной смерти.
Впрочем, такая смена ролей была, пожалуй, единственным неудобством во всей этой странной ситуации. Зато преимуществ было немало. И каких преимуществ! Обострившаяся чувствительность Артема позволяла использовать его как ходячий и невероятно точный детектор лжи.
– Он не лжет, – перехватив брошенный на него вопросительный взгляд, кивнул Морозов. – Но недоговаривает. Причем очень многое.
Взгляд Шестакова опять вернулся к заметно занервничавшему Слиму.
– Ну ничего такого… Я хотел только посмотреть… правда! Не отдавайте меня ей! – испуганно съежился тот.
– Посмотреть? – Голос спецназовца заметно построжел. – И что же вы хотели увидеть?
Внезапно Слим настороженно замер, словно прислушиваясь к чему?то не слышимому никем, кроме него, а потом как?то резко расслабился и успокоился. На лицо пленника выползла кривая ухмылка.
– Девушки у вас красивые. Вот и захотелось приглядеться поближе, выбрать, значит… Око Надзора – это, конечно, хорошо, но уж больно маленькое изображение получается. Детали разглядеть трудновато. Вот и решил увидеть, как оно в натуре выглядит…
– Какие детали? Что за Око Надзора? – Внезапная перемена настроения пленника не прошла незамеченной для Шестакова, заставив насторожиться опытного вояку. Однако никаких причин для подобного поведения он не увидел и решил продолжать допрос.
– Самые важные… Нет, кое?что все же видно было – например, у этой злюки сиськи красивые. А вон та тихоня, – пленник кивнул в сторону примостившейся в углу комнаты Тайки, – когда плавает, так забавно ногами разводит… да и задница у нее что надо. Отличный вид получается! Я, наверно, себе именно ее и возьму!
– Он за нами во время купания подглядывал! – вспыхнула Фи.
Вспыхнула – в самом прямом и буквальном смысле. Ореол черного пламени окружил угрожающе приподнявшуюся со своего места девушку. Ольга также вскочила с места, на концах ее пальцев с тихим треском образовались полупрозрачные, сияющие когти вьюги. В руках у Тайаны возник странный, угрожающе потрескивающий многоугольник боевого заклинания магии порядка. Еще чуть?чуть – и у обнаглевшего парня возникли бы серьезные проблемы.
– Успокойте своих баб, – со все той же нагловато?развязной улыбкой уверенного в своей безопасности гопника заметил Слим. – Око Надзора – это основная часть экспериментальной системы наблюдения форта, установленной здесь незадолго перед приходом первой Волны. Данная система позволяет наблюдать за происходящим в любом месте нашей долины, и не только наблюдать, но при нужде и нанести магический удар боевым заклинанием высокой мощности. – Он сделал короткую паузу и, насмешливо глядя в глаза пылающих гневом девушек, торжествующе закончил: – А знаете, что самое смешное? Мой брат Хаслин Фиаро Кардель наконец?то вспомнил о нашем договоре и в данный момент при помощи Ока наблюдает за происходящим здесь. Если возникнет серьезная угроза моей жизни, он вмешается в происходящее. – Не ожидая реакции на свои слова, Слим чуть приподнял голову вверх и, тщательно артикулируя, словно обращаясь к кому?то, лишенному возможности его слышать, вынужденному читать по губам, произнес: – Хас, продемонстрируй! – и кивнул в сторону стоящего в углу обеденного стола.