Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Умно, - признал Джок. - Уже раскопали источник находки?

   - А вы как догадались?

   - Не я, - криво усмехнулся Джок. - Я, господин барон, историческими хрониками не увлекался. Это все секретарь герцога Рашт. Но не будем об этом во дворе. Давайте найдем место получше, да и Альде неплохо при этом присутствовать.

   Барон распорядился накормить и устроить охрану Джока и повел гостя к себе.

   - Снимайте куртку и располагайтесь. Гостевую комнату для вас сейчас готовят. Вина не предлагаю, знаю, что при деле не пьете. Подождите малость, я сейчас позову дочь.

   Альда не вошла, вбежала в комнату отца.

   - Вы! О боги, Джок! Если бы вы знали, как я рада вас видеть!

   - Ну, девочка моя! Не надо плакать, я сделаю все, чтобы не случилось ничего плохого, - говорил Джок, одной рукой обнимая прижавшуюся к нему, всхлипывающую девушку, а другой ласково поглаживая ее волосы.

   - А я совсем недавно о вас думала. Вы ведь приехали сюда из-за золота?

   - Сюда я приехал из-за того, что люблю вас, как дочь, и очень уважаю вашего отца. Иначе я бы просто прислал стражу. Вы сделали большую глупость, передав с Джолином золото для хранения герцогу. Видимо, на тот момент и сами еще не разобрались, откуда оно появилось в баронстве Ксавье. Ваш отец сегодня при встрече внес одно уточнение, которое может несколько поправить дело. Он мне сказал, что золото передано в пользование нашему герцогу. По счастью, в историю с золотом, посвящены всего несколько человек, но все равно ваше положение продолжает оставаться опасным. Ответьте откровенно, что еще найдено вместе с этим золотом?

   - Только такое же золото в виде побрякушек, - ответил барон, открыл денежный ящик и достал из него сумку с украшениями. - Но это, скорее всего, военная добыча одного из первых баронов Ксавье, о которой здесь до сих пор болтают. Просто все золото хранили вместе. Вряд ли император стал бы ими расплачиваться.

   - Да, действительно. Можете это убрать. Больше ничего не было?

   - Вы бы, Джок, говорили прямо, что имеете в виду, - сказала Альда, - а то, может быть, вас интересует сундук, в котором лежали находки.

   - Сундук меня не интересует. Я имею в виду королевские регалии и именное оружие.

   - Ничего такого не было, - ответил барон. - Нашли только золото. Но мысли по поводу остального имеются. Скорее всего, останки тел, а может, и все, что при них было, замурованы где-то в подвалах замка.

   - Так в чем дело? Не искали?

   На этот раз криво усмехнулся отец:

   - Дело в том, что у владельцев этого имения была не очень понятная слабость к земляным работам. Они несколько поколений рылись под своим собственным замком и понастроили там столько всего, что разбор требует времени.

   - Для чего такое может быть нужно? - удивился Джок.

   - Это вы меня спрашиваете? Я ведь не наследник этого имения. Да и прежнему барону его отец, похоже, не все передал. Родовую книгу, из которой можно было бы что-то узнать, он оставил себе.

   - Вы ее нашли?

   - Не нашли, хотя искали с усердием.

   - Тогда откуда известно, что она вообще должна быть?

   - А это нам показал старый барон, - ответила Альда и, в ответ на недоуменный взгляд, пояснила: - Точнее, его призрак, который читал ее ночью в своей бывшей библиотеке.

   - Шутите?

   - Нам сейчас не до шуток. Путь к тайнику с золотом тоже он показал.

   - У вас здесь все, как в тех книгах, которые запоем читает герцогиня: призраки, тайники и подземелья.

   - Добавьте еще колдуна и старую башню с привидением на болоте, - усмехнулся барон, - а так же, как выразился уважаемый Джолин, кучу шпионов Мехала.

   - Да, весело живете, - согласился Джок. - О болоте сказали правду?

   - Да кто его знает. Стоит на болоте древняя полуразрушенная башня, и из нее кто-то время от времени орет жутким голосом. А насчет весело, это да. Точно то же недавно сказала подруга моей дочери. У нас, мол, скучно, зато у вас тут...

   - Ладно. Что собираетесь делать с подвалами?

   - Перед вашим приездом хотел спуститься со слугами и разломать пару перегородок в коридорах. Это для начала.

   - Давайте и я поучаствую со своими людьми. Они о находках болтать не будут.

   - Это даже лучше, а то мне слуг в подвал приходится гнать силой. Они его панически боятся, после того как один из них там пропал бесследно при свидетелях.

   - Что, так и не нашли?

   - Не нашли. Может быть, найдем сейчас.

   - Таинственное место - этот замок.

   - Мне эти тайны уже вот где сидят! - провел рукой по горлу отец. - Если бы не Алекс, уехали бы отсюда без сожалений.

   - Может быть, еще и придется уехать. Я вас прикрою, да и герцог постарается не дать в обиду, но всякое может случиться. Мой вам совет в таком случае: забрать мальчика и все ценности и уехать из королевства как можно быстрее. Вот ваши алмазы, Альда. Я подумал, что будет лучше, если они будут у вас.

   - Положи в денежный ящик, отец, - Альда передала барону мешочек с камнями. - Джок, вашим людям нужен отдых?

   - Мы делали небольшой привал, так что обойдутся. Работа в вашем подвале будет для них вроде разминки. Давайте не будем откладывать.

   - А зачем вам это? - спросила Альда. - Я понимаю желание отца разобраться с подземельем и похоронить останки как положено, но вам-то зачем? Ну найдем мы регалии, дальше-то что? На золоте не написано, откуда оно. Пока это все только догадки. А если мы найдем корону основателя, тогда вообще не останется никаких сомнений. Нам же хуже.

   - Арнаст не брал в поход корону, - сказал ей Джок. - Она осталась в столице. При нем был походный знак короля - золотой диск с изображением солнца, который надевался на шею. Находку золота и регалий можно обставить по-разному. Может быть, его величество вас еще лично наградит за услугу короне.

   - Не надо мне его наград, - сказала девушка, сразу вспомнив сцену в королевском замке. - Лишь бы никто не тронул Алекса. Ладно, хватит об этом. Ваши люди сейчас обедают, может, поедите и вы?

   - Спасибо за заботу, но пока не хочется.

   - Тогда давайте все-таки начнем работать в подвале со слугами, а ваши люди сменят их позднее. Работы там много, а находки им показывать не обязательно.

   - Дело говоришь, дочка, - одобрил отец. - Не будем терять время.

   - Давайте ломать в этом коридоре, - выбрал отец. - Здесь более старая кладка, да и проход пошире, так что работать будет легче. И положите пока кирки. Лучше для начала забить в щели несколько клиньев. Один пусть светит факелом, а двое работают.

   Он отошел в сторону, чтобы не мешать слугам. Один из слуг подошел к перегородке и поднял почти к самому потолку горящий факел. Факел горел неровно и чадил. На низком потолке начало быстро образовываться большое пятно копоти. Второй слуга вставлял в щели кладки железные клинья, придерживая их рукой, пока третий несколькими ударами молота вгонял их в перегородку один за другим.

   - Достаточно, - остановил отец слугу, когда было вбито шесть клиньев. - Бейте молотом. Кладка достаточно ослаблена, так что должно получиться.

   Третий удар молота отбил большой кусок перегородки.

   - Подождите! - отец протиснулся ближе, взял у слуги факел и просунул его в образовавшуюся дыру. - Слишком много пыли. Да и дыма от этого факела много. Ничего не видно, придется ломать дальше.

   Было выбито еще три куска кладки, прежде чем в ней образовалось отверстие, в которое смог бы пролезть взрослый мужчина.

   Альда, которую отец не пустил в подвал, пританцовывала возле его входа то ли от холода, то ли от нетерпения.

   - Что там? - бросилась она к поднимающемуся по ступеням Альберту.

   - Пока ничего, - ответил управляющий, украдкой сплюнув в сторону коричневую от пыли слюну. - Пробили перегородку, а она просто отгораживает эту часть подземелья от той, вход в которую идет из библиотеки. Правильно вас отец туда не пустил. Пыль страшная и вонь от факелов. Потом полдня бы отмывались.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*