Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Глушановский Алексей Алексеевич (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗
На десяток спешно поднятых Эланой зомби они и вовсе не обратили внимания, просто обегая по сторонам неуклюже двигающихся созданий. Правда, при этом отнюдь не забывая о работе мечами, топорами и прочими «инструментами упокоения», так что к моменту, когда последние ряды наступающих миновали небольшую группку «живых мертвецов», те представляли собой большую кучу мелконарубленного и иногда слабо шевелящегося фарша со вкрапленными в него тут и там осколками костей и обрывками одежды.
Наибольшую эффективность, пожалуй, имел лишь спешно разбуженный Рау смертный буран, который хотя и не смог нанести атакующим какого?либо серьезного урона, однако существенно замедлил их продвижение, дав собравшимся на крыше волшебникам немного времени на обдумывание своих действий.
– Впрочем, что тут думать… – пожал плечами на заданный Шестаковым вопрос Кай. – Они явно хорошо защищены от магии и, судя по успехам ваших воинов, несколько меньше, но тоже неплохо – от физического воздействия. Причем огонь пулеметов наносит им заметно меньший урон, нежели взрывы этих ваших гранат. Было бы время, можно было бы рассчитать оптимальное воздействие… – Он смерил взглядом окружившие холм полукругом, упорно приближающиеся фигуры и мрачно констатировал: – Но времени нет! Коллега, – он повернулся к Рау, – не будете ли вы так любезны передать мне управляющие нити или хотя бы доступ к энергоканалу вашего заклятия? Похоже, пока это самое эффективное, что мы можем им противопоставить. Надеюсь, оно выдержит дополнительный прилив энергии?
– Вполне, – коротко кивнул альфар, которого подобная велеречивость во время боя изрядно раздражала. Не тратя больше слов, он передал магу воздуха свой амулет, и буран взвыл, наполняясь новой силой.
– Значит, защищены от магии? – разъяренной кошкой прошипела Элана. Отчаянно хлещущий по сторонам хвост асуры придавал ей дополнительное сходство с готовой к атаке пантерой. – Ну посмотрим, что вы на это скажете!
Фигура некромантки вдруг словно растворилась в колышущемся черном мареве, одновременно похожем и непохожем на то, что окутывало Софию во время наиболее сильных приступов ярости. Вот марево на мгновение сконцентрировалось возле ее рук и сорвалось оттуда, устремляясь к врагам легким, почти незаметным облачком серой пыли.
На и без того сумрачную от затеняющих солнце принесенных бураном облаков деревню словно опустили грязное, пыльное одеяло. Мгновенно стих, словно испугавшись безумной и злой мощи примененного заклятия, ветер, прервав безудержный танец беспечных снежинок. Краски дня померкли, и казалось, будто сама реальность на мгновение склонилась перед проходящей по ней Бледной Госпожой, Вечной Леди… Смертью.
На пути стремительно расширяющегося облака праха исчезало все. Глубокий снег, наметенный бураном, трупы измененных, погибших при предыдущих штурмах, невысокое хилое деревце, невесть каким чудом выросшее на каменистом склоне холма… Все исчезало, распадаясь серым, невесомым пеплом, как будто для попавших в облако тел и предметов за те мгновения, что оно соприкасалось с ними, проходили сотни, тысячи, эоны лет…
Рвущиеся к служащей укрытием для отряда Рау избушке зачарованные бойцы тоже не оказались исключением из этого мрачного правила. Широко развернувшаяся к тому времени, почти невидимая завеса праха прошла сквозь центр приближающегося воинства, легко обратив в ничто более полусотни нападавших и уничтожив расположенную за их спинами пару избушек, после чего внезапно пропала.
Вновь засвистел ветром пробуждающийся буран, стремительно заметая снегом образовавшиеся после применения жуткого заклятия засыпанные серым пеплом прогалины. По небу побежали тучи, полуденное солнце на мгновение выглянуло в разрыв облаков, и поле битвы окрасилось множеством ярких красок, минуту назад совсем, казалось бы, исчезнувших из мира.
– Браво, Элли, браво! – Короткие хлопки разорвали воцарившуюся на чердаке тишину. – Очень убедительно. – Лекс Карский с легкой насмешкой поклонился побледневшей, тяжело дышащей асуре. – А повторить сможешь? Так сказать, на бис? – Он кивнул в сторону возобновившего свое движение отряда врагов, постепенно заполняющего проделанную в их рядах брешь и все так же неумолимо продвигающегося вперед.
Правда, то ли из?за усилившегося ветра, то ли по какой иной причине, но их скорость заметно уменьшилась. А может, эти воины все же оказались отнюдь не столь «непробиваемы», как казалось осажденным, и страшная смерть их собратьев все же повлияла на их решимость?
– Нет. – Некромантка тяжело вздохнула, и привалилась к поддерживающей крышу балке. – Прах Вечности – слишком энергоемкое заклятие. Я почти пуста и в ближайшее время не гожусь ни для чего серьезного.
– И что будем делать? – мрачно поинтересовалась Ольга, всматриваясь в упорно бредущие вверх по холму фигуры драконидов. Взрыв выпущенной из ручного гранатомета фугасной гранаты разметал десяток чешуйчатых воителей, чересчур сблизившихся друг с другом, однако семеро из них вскоре поднялись и как ни в чем не бывало вновь продолжили атаку, буквально продавливаясь сквозь яростно хлещущие их буранные струи.
– Вы можете устроить вихрь? – вмешался в разговор Шестаков, откладывая в сторону опустевший тубус одноразового гранатомета и внимательно оглядывая большой пятидесятилитровый баллон, маркированный значком химической угрозы и тщательно закрашенным, но упорно проглядывающим сквозь многочисленные слои краски фашистским орлом со свастикой в когтистых лапах. – Большой вихрь, окружающий нашу избу?
– Могу, – безразлично пожал плечами Кай Геаро. Воздушник испробовал уже около дюжины различных боевых заклятий на упорно карабкающихся по холму врагах и сейчас пребывал во все усиливающейся депрессии от осознания их полнейшей бесполезности. – Могу даже и больше. А что толку? Вихря, способного унести их всех, мне не сделать, а через остальное они пройдут, даже и не заметив…
– Это как сказать, как сказать… – зло улыбнулся спецназовец, довольно поглаживая бок баллона, и повернулся в сторону Лекса Карского. – Можно ли наложить на наше укрытие какую?нибудь защиту, способную с гарантией продержаться против этих тварей хотя бы минут пять, а лучше – десяток?другой?
Этот вопрос вызвал глубокую задумчивость боевого мага. Наморщив лоб, Карский медленно огляделся вокруг и зашевелил губами, словно производя какие?то подсчеты. Его размышления были прерваны тонким голоском, донесшимся от входного люка, ведущего в избушку:
– Семь минут. – Растрепанная голова взбирающейся по крутой лестнице Тайаны возникла над уровнем пола.
– Что? – непонимающе переспросил Шестаков.
– Семь минут. Будь я не так вымотана, то могла бы и час, и два, и даже больше, но сейчас, к сожалению, максимум – семь минут. Именно столько времени я в своем теперешнем состоянии могу продержать базовый щит порядка. – И, видя устремленные на нее недоверчивые взгляды, коротко усмехнулась. – Вы не смотрите на мое состояние. Щиты и защиты разного рода – моя основная специальность. Я тренируюсь в их составлении и поддержке с самого детства. Да и Школа порядка очень удобна именно для всякого рода защитных чар. Именно защитные заклятия требуют наименьшего количества сил и энергии при использовании моей магии. Так что семь минут я могу вам гарантировать. Может быть, выдержу и дольше. Но семь – это то, что могу обещать уверенно. Никто живой в течение этого срока не сможет пересечь линии защиты.
– Десять. – Карский закончил свои подсчеты и повернулся к озадаченно трущему висок командиру спецназа. – Максимальный срок, в течение которого я смогу удерживать ледяную скорлупу над этим зданием, – десять минут. Все же чересчур большой объем… Так что к окончанию этого срока меня можно будет выжимать и использовать в качестве половой тряпки. Но в течение десяти минут, при отсутствии активного магического взлома и чересчур интенсивного физического воздействия, за надежность защиты я могу ручаться. Правда, не уверен, хватит ли нам на этот срок воздуха. Скорлупа абсолютно герметична. Я ведь правильно понимаю, что именно это вам и требуется?