Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки" (читаем книги онлайн без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Сзади неслышно подошёл герцог, успевший превратиться обратно в человека, и склонился над поверженным противником, что-то выглядывая. А я начала собирать нашу поклажу, укладывая и привязывая её обратно на хорсов.
- Что с бандитами делать будешь? Оставишь их тут? - спросила я, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. Да и просто интересно было.
- Нет. Это не простые разбойники, у меня складывается ощущение, что они поджидали тут именно нас. Поэтому, сначала допрошу их главаря, ну а потом дождемся приезда полицейских из Лимы. Послание в департамент я уже отправил.
Эбрет подошёл к главарю и легонько ткнул его ногой. Тот застонал сквозь забытье, и герцог довольно усмехнулся.
Достав из седельной сумки верёвку, он проворно связал руки и ноги каждому из нападавших, а затем подошёл к убитому.
Я мельком глянула на него и тут же отвела взгляд. Всё-таки неприятно. Нож герцога попал ему прямо между глаз, убив мгновенно. Тонкая струйка крови стекала по лицу мертвого разбойника, и я почувствовала, как к горлу снова подкатывает тошнота. Но не убей его Эбрет, была бы мертва я. Так что, туда ему и дорога.
- Да уж, оказывается, не растерял я навыков, - хмыкнул герцог. - Хоть и не тренировался давно. Что ж, пора узнать, кому мы помешали.
Он подтащил бесчувственную тушку главаря к одному из окружающих поляну деревьев и усадил его, прислонив бандита спиной к дереву. Найдя в одной из сумок фляжку, склонился и плеснул её содержимым мужчине в лицо.
Захрипев, разбойник открыл глаза и уставился на нас помутневшим взором.
- Что... Какого черта? - его взгляд прояснился и лицо исказила злоба. - Ах ты урод! Долбаный легавый! Да ты знаешь, что с тобой сделают мои хозяева?!
- Так значит, я прав, - нахмурился Эбрет. - Вас наняли. Но кто и зачем?
- Ты же не думаешь, что я всё тебе выложу? - скривился Сердолик. - Да меня тогда свои же прикопают!
Эбрет выпрямился и повернулся ко мне.
- Может, прогуляешься? Не стоит тебе видеть, как я буду выбивать из него правду.
Я молча кивнула. Хватит с меня этой жести. Всё-таки, я не железная, и нервы уже на пределе.
Взяв Ветерка за узду, пошла прочь с поляны, и, обернувшись напоследок, увидела, как герцог выдернул из трупа убитого им разбойника нож, и снова подошёл к побледневшему главарю.
- Так что, будем в молчанку играть или сам всё расскажешь? - донеслось до меня, а потом главарь закричал.
Отвернувшись, я закрыла уши и выругалась. Бандит вопил так, что кровь стыла в жилах. Хоть затыкай уши, хоть нет.
Чёрт бы побрал этих разбойников!
Глава 21
Я стояла и пялилась на ползущую по ветке дерева длинную гусеницу. Мохнатую и лиловую. Мысли были далеко отсюда, там, где не было всего этого.
- Кто-то сильно не хочет, чтобы мы добрался до тритонов, - Эбрет снова подкрался незаметно, напугав меня.
- Что? - я инстинктивно вжалась в дерево, но, узнав своего спутника, успокоилась.
- Говорю, раскололся наш разбойничек. Клянётся и божится, что не видел лица нанимателя, но говорит, что это точно был наг.
- И что из этого следует?
- Ничего хорошего. Он ещё одну интересную деталь рассказал. У того нага на запястье была татуировка. В виде символа демонопоклонников.
- Хочешь сказать, они узнали, что мы тоже ищем путеводный артефакт? - я задумалась, а потом добавила. - Ты же понимаешь, что это означает?
- Да, - хмуро кивнул Эбрет, - в нашем ведомстве завелась крыса. Я давно это подозреваю. - Получается, мы возвращаемся в столицу? - печально спросила я.
- Нет. Надо же тебя как-то вернуть домой. Да и не могу я позволить им завладеть артефактом. Они столько дел натворят с его помощью, что вовек не разгребешь. А с крысой я разберусь, не сомневайся.
Спустя несколько часов, когда мы, устроившись подальше от поляны, успели развести костер и приготовить нехитрый обед, приехали полицаи верхом на странных машинах, похожих на земные мотоциклы, только с множеством непривычных глазу деталей. Из выхлопной трубы у них вырывался не дым, а пар, и я поняла, что эти железные кони работают по тому же принципу, что и паромобили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- А почему мы на таких не поехали? - сразу задалась я вопросом.
- Ну, во-первых, вдвоем на одном не очень-то и удобно ехать, а водить его ты не умеешь, я прав?
Я разочарованно кивнула и герцог продолжил.
- А во-вторых, они очень сложны в эксплуатации. Нужно постоянно отслеживать температуру, давление, и прочее. Воду и топливо для него пришлось бы тоже везти с собой. Так что, поверь, добираться на хорсах куда проще и быстрей. К тому же дальше начнутся совсем непроходимые места, где эти стальные крошки точно не проедут.
Служивые переговорили с Эбретом, осмотрели труп, сгрузили преступников на прикрепленные к пароциклам небольшие прицепы, и укатили в город. А мы собрали пожитки, снова уселись на лошадей и поскакали дальше. Солнце клонилось к закату, а из-за этих разбойников мы прошли всего ничего, и едва углубились в лес.
Остаток пути до очередного привала ехали молча. Каждому из нас было о чем подумать. Эбрету, очевидно, о том, что творится у него под носом. Ну, а я всю дорогу косилась на нага, вспоминая наш поцелуй. Вроде и хотела выкинуть это из головы, а почему-то, раз за разом, мыслями возвращалась к тому моменту. Может, потому что Эбрет делал вид, что ничего не произошло? Задело меня это, что ли?
Стало совсем темно, когда герцог, наконец, объявил остановку. Наскоро обустроили временный лагерь, поставив две небольших палатки, и накормив уставших хорсов хлебом и мясом из взятых в дорогу запасов. Эти обжоры ели, как не в себя, и я резонно опасалась, что у нас скоро останется одна лишь зелень, да сыр, которые эти привереды жрать не хотели. Вот вам и хорсы. Лучше бы травой питались, всё равно от их зубов толку мало. Даже защитить от разбойников нас не смогли.
Эберт обошел наше временное пристанище по периметру, что-то бормоча себе под нос, и на конце его пальцев то и дело вспыхивали огоньки. На мой вопросительный взгляд он ответил что-то про магическую сигналку, и я одобрительно кивнула. От новых напастей это не спасет, но хоть предупредит о них.
Подвесив на костре котелок с водой для будущей похлёбки. Я покидала туда кореньев, заменяющих здесь картошку, сушеного мяса и всякой зелени из наших припасов. Попробовала на соль и поморщилась. Разлив суп по тарелкам, поставила его на плоскую вершину здоровенного валуна, заменяющего нам стол, и присела на бревно, приспособленное под сиденье.
Вроде магический мир, а готовить надо. Сейчас бы сюда скатерть-самобранку, и не пришлось бы давиться невкусным варевом. Готовка мне всегда давалась с трудом, и я предпочитала питаться полуфабрикатами, а ещё частенько навещала маму, которая всегда была рада накормить непутевую дочь. Воспоминания о родных навеяли грусть и я, чтобы отвлечься, перевела внимание на Эбрета. И тут же фыркнула.
Да, супчик явно не удался. Вон как морщится! Однако же съел всё до конца, джентльмен, блин. Лучше бы сам приготовил.
Мысленно посмеялась над возникшим перед глазами образом нага в фартучке. Но, когда поняла, что кроме передника в моем воображении на нем больше ничего не осталось, чуть не подавилась куском хлеба. Закашлялась, проклиная свою буйную фантазию, а когда ко мне подскочил обеспокоенный герцог, не выдержала и сбежала к себе в палатку. Что-то нервы в последнее время шалят.
Глава 22
Лёжа на мягком покрывале, я пялилась в потолок и слушала, как Эбрет ходит туда-сюда, гремя чем-то, и как потом зашуршала ткань соседней палатки, когда он, погасив костер, залез внутрь. Стало совсем темно и страшно. Лишь ржание хорсов хоть как-то скрашивало тишину. Сон никак не шел ко мне. Поворочавшись с боку на бок, я плюнула на это дело и вылезла из палатки. Посижу немного на свежем воздухе, авось и сморит меня.
Усевшись на импровизированную скамейку, я услышала, как Эбрет тоже выбрался наружу, и через мгновение он сел рядом со мной.