Газлайтер. Том 19 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT, .FB2) 📗
— Ваша информация устарела. Переписывайте школьные учебники. За долгие годы монахи создали целую сеть Обителей в Антарктиде и населили ее всякими химерами. Они ведут скрытые операции, которые разрослись до такой степени, что фактически контролируют Капитолий и ещё несколько стран.
На другом конце провода слышится напряжённое молчание, затем Красный Влад, не скрывая удивления, спрашивает:
— Данила, ты хочешь сказать, что иномирцы уже контролируют страны в нашем мире?
— Ну да, — невозмутимо отвечаю. — Разве я сказал что-то другое? У монахов там еще и Демоны в лампах, и химеры выращены специально под них.
Влад резко выдыхает, в его голосе сквозит раздражение:
— Данила, ну ты опять за своё! Царь дал тебе время разобраться с семейными делами, а ты взял и раскрыл вселенский заговор! Ну, ты сам напросился. Приезжай в Кремль на очередное награждение! Дадим нового Георгия!
— Владислав Владимирович, это вы так мне мстите за то, что я вам подкинул работы? Я же неспециально! Может, обойдемся без награждений? У меня тут дела в Невинске да и в Боевом материке тоже…
— А сам виноват, Данила! Ибо нечего! Так что приезжай!
Кремль, Москва
Красный Влад сидит в просторном кабинете напротив Царя. Атмосфера напряжённая, но оба уже привыкли к таким обсуждениям. На массивном столе разложена карта двух полушчарий, и царский перст указывает на Капитолий — точку, ставшую причиной их разговора.
Царь задумчиво произносит, не поднимая взгляда от карты:
— Капитолий, мать его, подсел на иномирский крючок! Целая сеть баз на Южном полюсе! И мы об этом даже ни черта не знали!
Влад, всё это время изучавший рисунок древесных узоров на полу, наконец, поднимает голову.
— Это мой просчёт. Упустил иномирцев. А они не только здесь укрепились, но уже и в Европе создали шпионские ячейки, проникли в высшие круги. Ирония в том, что Данила оказался куда лучшим начальником Охранки, чем я.
Царь вздыхает:
— Да уж, а мы-то считали, что его возня с родственниками жены только отвлекает от поручений с Буревестником. А он, оказывается, не просто на досуге заговор раскрыл — он ещё и всю настоящую подноготную нашего мира вытащил на свет.
Влад переводит взгляд на карту и хмурится ещё сильнее.
— Но что нам делать с этим знанием? Данила говорит, что Обителей несколько. Эти геноманты не сидят сложа руки. Они создают армию Демонов, оживляют химер. Кто знает, что ещё они готовят? Антарктида далеко, но разве расстояние нас спасёт, если их подопытные вырвутся?
Царь поднимается, вставая во весь свой рост. Его взгляд становится жёстким, голос твёрдым:
— Я свяжусь с другими государями. Нам нужно обсудить, как действовать. Но в любом случае мы начнём готовить флот и армаду. Если потребуется, сотрём этих сволочей с лица земли.
Новость за новостью, ни минуты покоя. Только вернулся домой, устроился поудобнее, расслабился. Змейка, как всегда услужливая, протянула кружку горячего кофе. Кажется, сейчас можно выдохнуть и перевести дух. Но не тут-то было. Очередное неожиданное известие: в замок заявился новый дроу от Багрового Властелина.
Его зовут лорд Зар. Представительный, холодный и до тошноты высокомерный. Едва переступив порог, он недвусмысленно предъявляет требование:
— Я прибыл узнать, где находятся предыдущие посланники Багрового Властелина. Если вы их убили, вам придётся платить кровью своих вассалов. Властелин придерживается строгого правила: око за око, зуб за зуб.
Я спокойно ставлю кружку на стол.
— И ухо за ухо? — бросаю, едва приподняв бровь. — Успокойтесь, лорд Зар. Я не убивал ваших вассалов. А если они оказались настолько глупы, что сами себя угробили, это их личные проблемы. Не находите?
Зар прищуривается, его взгляд становится ещё более оценивающим.
— В ваших словах есть доля истины, — признаёт он, хоть и неохотно.
Я пожимаю плечами:
— Отлично. Тогда зачем гадать? Предлагаю навестить их и выяснить, что с ними произошло.
Зар смотрит на меня с подозрением, скрещивая руки на груди:
— Вы знаете, где они?
Я ухмыляюсь, откидываясь в кресле:
— Конечно, знаю. И если вы останетесь в моём графстве, то буду знать и ваше местоположение. Так что, учтите.
Его лицо остаётся непроницаемым, но в голосе слышится лёгкое напряжение:
— Учту.
Долго рассиживаться некогда. Вместе с Ледзором и лордом Заром мы отправляемся в графство Епатишко. По данным разведки, именно туда направлялись пропавшие дроу. Дело в том, что тамошние бандиты, которым лорды-дроу задолжали за тусню с коксом и девчонками, сдали их в руки подпольных вивисекторов.
Я лично не переношу этих «чёрных хирургов». Вивисекторы — дно человеческой мерзости.
По прибытии мы наталкиваемся на скрытую лабораторию. Слабое освещение, запах химикатов и стоны делают обстановку невыносимой. В центре комнаты — человек в белом халате, с видом самодовольного параноика, проводит эксперименты над связанными дроу. Его улыбка искривляет лицо, а голос звучит издевательски:
— Какие же вы любопытные экземпляры. Никогда раньше не видел иномирцев. Интересно, а кровь у вас действительно красная, как у людей?
Скальпель в его руке мерцает в тусклом свете, когда он поднимает его над одним из пленников. Но внезапно всё обрывается: лорд Зар, не тратя времени на слова, испепеляет «учёного» кислотным заклинанием. Белый халат превращается в лужу шипящей ткани.
Ледзор с довольным рыком бросается на бандитов, размахивая своим топором, как жнец на жатве. Я лишь отступаю в сторону, позволяя морхалу вдоволь «повеселиться». Грохот разрубленных тел и крики отчаяния заполняют помещение, пока Одиннадцатипалый методично выполняет свою работу.
Когда последний из бандитов оказывается разрублен надвое, мы подходим к двум связанным дроу. Лорд Бершарк и лорд Дамер выглядят удручающе: одежда висит лохмотьями, лица истощённые, словно их выжали до капли.
— Лорд Зар, это вы! — хрипят они в унисон, едва поднимая головы.
Зар смотрит на них сверху вниз, молча и с явным презрением, как на нечто низшее.
Лорд Зар молча направляет на связанных дроу ладонь, и в одно мгновение их верёвки, антимагические браслеты и наручники сгорают без следа.
— Лорды! Как вы могли довести себя до такого состояния⁈ — рявкает Зар.
— Мы… мы просто приехали повеселиться, местные девахи взяли с нас кредит… и нас схватили, — бормочет Бершарк.
Зар, не утруждая себя выслушиванием, резко обрывает его оправдания:
— Вы ничтожества. Вы опозорили Багрового Властелина. С этого момента вы больше не его послы. Возвращайтесь к нему и умоляйте о прощении. Если повезёт, он не раздавит вас, как жалких червей.
Я наблюдаю за этой сценой, стараясь сохранить строгий фейс, хотя уголки губ так и норовят расползтись в усмешке.
Когда всё заканчивается, Зар поворачивается ко мне. Его голос становится более нейтральным, но всё ещё пропитан холодной сдержанностью:
— Благодарю за содействие, лорд Филин. Надеюсь, наше сотрудничество продолжится.
Я пожимаю плечами.
— Посмотрим, лорд Зар. Всё зависит от вашего поведения.
Где-то в соседнем графстве
Лорд Дамер сидит на грязном, скрипящем стуле в убогой съёмной комнате. Вонь плесени и гнили впивается в ноздри, облупленные стены будто давят своим видом. Здесь всё пропитано унынием, словно сама комната насмехается над её обитателями.
Средств почти не осталось, заначки давно иссякли. Последней каплей унижения стало то, что Бершарк продал свой золотой зуб, чтобы оплатить аренду этой дыры. Позор, который не даёт покоя.
Дамер, едва сдерживая ярость, поворачивается к Бершарку.
— Мы в немилости Багрового Властелина! Это всё из-за тебя, сволочь!
Бершарк, впавший в депрессию, лишь пожимает плечами. Но это равнодушие только подливает масла в огонь. Дамер уже не может контролировать себя.