Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Хозяев я представлю, когда придет его величество, - шепнул он королеве.

   Она кивнула, не сводя глаз с входной двери. Задержка короля уже выходила за рамки приличия, становясь оскорбительной для хозяев.

   - Если его сейчас не будет, я объявлю начало завтрака, - тихо сказала Лани Альде. - Пусть потом обижается, сколько хочет.

   Король вошел в трапезную сразу после ее слов, поэтому обошлось без скандала.

   - Его величество король Андре Сандор! - провозгласил Дорн и показал королю его место. - Позвольте теперь представить вам хозяев. Сестра нашего господина герцогиня Лани Аликсан и его невеста баронесса Альда Буше!

   При его последних словах все стали взволновано переговариваться, обсуждая новость, а король нашел глазами Альду, и потом она то и дело ловила на себе его восхищенный взгляд, точно такой же, как в видении.

   - И чего, спрашивается, так шуметь? - сказала Лани, приступив к завтраку. - О вашей любви все уже болтают полгода. Тоже мне новость! А граф на завтрак так и не пришел. Наверное, я все-таки чуточку перестаралась. Король наверняка еще выскажется по этому поводу. А на тебя он смотрит просто неприлично. Этого не заметит только слепой. Похоже, что ему наплевать на чувства моего брата. А может быть, справедливы слухи о том, что он его терпеть не может. Год назад прислал ему в помощь полк, когда брат уже справился сам, а потом командир полка еще месяц отказывался подчиняться. Без его ведома такого бы не было. Самодур, неумный и самовлюбленных тип. А еще, по слухам, завистливый и мстительный. Что хорошего может быть с таким королем?

   Лани ела не спеша, чтобы успели поесть самые медлительные. Она видела, как король наелся и хотел встать, но сидевшая рядом мать сжала ему руку, заставив задержаться за столом. Закончив есть, девочка встала, показывая всем, что завтрак закончен. Едва Альда поднялась из-за стола, как оказалась со всех сторон окружена гостями.

   - Серг мне ничего не писал о помолвке с вами, - заметил Аленар. - Это ведь вы с отцом и шевалье Газлом нашли тела основателя и его свиты?

   - Да, милорд, - ответила девушка. - Все они сейчас хранятся в подвале моего замка. - А о помолвке он вам и не мог написать. Она состоялась за несколько дней до его ухода.

   - Вы красивее моей дочери, - сказала Ольда, - и умнее, это сразу видно. Я искренне расположена к герцогу Аликсану и желаю ему счастья. Раз судьбе было угодно, чтобы не моя дочь принесла ему счастье, пусть это будете вы.

   - Не скажете, баронесса, действительно сестра герцога избила нашего графа так, что он даже не смог добраться до трапезной? - спросил один из дворян, имени которого она не запомнила.

   - Она его не избивала, - возразила Альда. - Врезала один раз от души. Я бы сделала то же самое: заслужил. Здесь нет того распутства, какое, по слухам, царит в королевском дворце, а насильников вообще никогда не было и не будет. Имейте это в виду. В городе достаточно нужных вам заведений, а кое-кто из дворян столицы устраивает приемы, на которых много молодых девиц, жадных до мужских ласк. Резвитесь там!

   - А здесь, значит, никому мужские ласки не нужны? - спросил ее король. - Может ли такое быть? У многих мужья ушли в поход, а природа требует свое!

   - Мне неприятно такое слышать, да еще из уст короля! - холодно сказала Альда. - Вам, сир, следовало бы тоже скорее отправиться в поход и забрать с собой свою свиту. Кроме вашего графа, я среди них калек не вижу. Судя по вашему пребыванию в нашем доме, герцог Марди все-таки нанес предательский удар, и поставил королевство на грань поражения. Моему жениху сейчас придется трудно, и никакая помощь лишней не будет.

   - Какая наглость - давать советы королю! - заметил барон Арвальд.

   - Наглость со стороны короля предлагать мне свои услуги вместо ушедшего в поход жениха! - отрезала она. - А вас, барон, я не желаю больше видеть. Если вы сегодня же не уедите отсюда сами, вас вышвырнут вон! На обед можете не появляться. С вас станется оскорблять хозяев, и при этом пользоваться их гостеприимством!

   - У меня свой господин, а вы здесь еще не хозяйка!

   - Вы хотите, чтобы вам то же самое сказала сестра герцога или барон Лишней? - насмешливо сказала Альда, у которой почему-то совсем пропал страх перед королем. - Так за этим дело не станет. И при чем здесь ваш господин? Он здесь сам гость и права голоса не имеет! Одним словом, выметайтесь вон, а для остальных пусть ваш пример будет уроком. Разрешите пройти!

   - А что будет, если не разрешу? - насмешливо сказал барон, явно получивший какой-то знак от короля.

   - Как хотите, - безразлично сказала она, делая шаг вперед.

   Барон заработал удар коленом в низ живота и со стоном упал на пол. Другой придворный, попытавшийся схватить Альду, получил удар в горло и тоже упал. Драться в платье было страшно неудобно, но, к счастью, пораженные мужчины застыли на месте и дали ей уйти.

Глава 9

   - Милорд, прибыли разведчики! - доложил подбежавший к Сергею один из пяти приставленных к нему вестовых. - Барон Дельнер сообщил, что по тракту в нашу сторону со стороны Рошти движется большая колонна войск. Примерно через пять свечей будут здесь. Сейчас он должен подойти сам.

   - Плохо! - с досадой сказал Сергей Севоржу. - Придется их встречать с недостроенными укреплениями! Нам бы еще хоть полдня!

   - Да ладно вам, Серг! - отозвался Ланс. - Три дня вкапывали колья и рыли траншеи! Ну не довели чуток до стен, так не дойдут они туда под плотным обстрелом. А лесов поблизости от Валенты нет. Была одна березовая роща, и ту мы вырубили. Нечем им будет прикрываться от наших стрел, разве что разберут на доски телеги обоза, как это когда-то сделал Мартин. Но и ему те щиты не больно помогли от арбалетных болтов. А вот и барон!

   - Приветствую, господа! - поздоровался с ними Дельнер. - По-моему, я сегодня никого из вас не видел.

   - Присаживайтесь рядом, Витор, - похлопал рукой по бревну Сергей, - и рассказывайте, что это за армия, и откуда она свалилась на нашу голову.

   - Что вам ответить, милорд, - сказал барон, тяжело опускаясь рядом. - Их там примерно пять тысяч, причем идут не только по тракту, но и по обочинам. Явно куда-то спешат, но охранение выставили неплохое. Нас заметили издали, несмотря на поднятую ими пыль, и обстреляли. А вот мы за этой пылью почти ничего толком не рассмотрели. Что-то мне в этой армии показалось странным, а что - не пойму. Могу только сказать, что пехота и кавалерия идут вперемешку.

   - А мундиров на них совсем не видели?

   - Хотите сказать, милорд, что это чья-то прорвавшаяся армия? По внешнему виду похожа, но вряд ли Мехал позволил бы им здесь столько гулять. Мундиров мы из-за расстояния и пыли не рассмотрели, а ближе не подойти: бьют стрелами, да довольно метко. Одному из моих парней прострелили рукав куртки.

   - Как бы не схлестнуться со своими, - озабоченно сказал Ланс. - Надо будет, как подойдут, выслать парламентера. По одному человеку стрелять не будут, а закон генералы Мехала в открытую нарушать не будут.

   - Наши там или не наши, но пора готовиться к битве, - сказал Сергей, вставая с бревна. - Пока принесут нужный запас для стрелков, пока они там сами разместятся... А еще нужно выводить пехоту. Пусть лучше солдаты свечу-другую поскучают на позициях, чем потом все делать впопыхах. Парламентера пошлем, когда подойдут шагов на триста. А работы по достройке укреплений будем проводить до подхода неприятеля.

   Часа за полтора выполнили все необходимые работы, а на позициях были размещены три тысячи бойцов. После этого пришлось подождать еще с час, пока вдали по тракту появилось облако пыли, которое медленно приближалось, постепенно превращаясь в огромную толпу пеших и конных воинов.

   - Нет, это на армию Мехала никак не походит, - сказал Севорж. - Точно кто-то из наших. Я такого бардака у противника еще ни разу не видел. Выпускайте парламентера!

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*