Новая ступень. Том 2 (СИ) - Фарг Вадим (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗
— Нет! — кричал тот, корчась от боли. — Они… просто мне не доверяют!
— И я полностью разделяю их мнение.
— Мы хотели срулить отсюда, пока не поздно! Но Степнов никогда не оставляет свидетелей!
— Ага, то есть вы готовились к встрече не со мной, — не спрашивал, а говорил я, задумавшись. — Степнов это один из членов совета? — я припоминал это имя. Мы собирались надавить и на него тоже. Но как оказалось, запоздали. Или, наоборот, удачно не поторопились. — Он работает на Тарникова?
— Да! — выкрикнул парень. — Но он собирался сбросить того с трона! У Степнова слишком много власти!
— Но нет благородного происхождения, — вновь пробормотал я. — И это не позволяет ему идти против князя в открытую. Что ж, с ним мы тоже разберёмся. А ты, — я отступил, дав бедолаге хоть немного успокоиться, — вскоре прочувствуешь на своей шкуре, что такое быть крысой на зоне.
— Что? Нет! — в его голосе вновь послышался страх. — Лучше пристрели меня!
— Слишком простая смерть для такой гниды, как ты, — спокойно ответил я и двинулся к выходу. — Зажми рану, иначе сдохнешь от потери крови. Или, — бросил на него взгляд у выбитой двери, — пусти себе пулю в лоб. Так быстрее и надёжнее.
— Что планируете с ними делать? — спросил я у Игнатьева, стоя в тени за углом того самого дома, где совсем недавно мы с командой навели суету.
— А что с ними делать? — криво усмехнулся капитан полиции. — За решётку. Тех, кто жив и может двигаться. Ты как всегда в своём амплуа.
— Арестуете за это? — с лёгкой иронией поинтересовался я.
— Перестань ёрничать, — вновь нахмурился тот. — Если б хотел, то давно бы тебя упёк в каталажку.
— Уверены?
— Мор!
— Ладно, ладно, — я вскинул руки. — Но всё же, вы ведь понимаете, что в тюрьме они долго не проживут?
— С каких пор тебя это волнует? — а вот теперь издевался он.
— Пока от них не добьёмся ответов, их нельзя сажать к остальным.
— Без тебя знаю.
Капитан тяжело вздохнул и, сняв фуражку, покосился в сторону полицейских машин и карет скорой помощи, в которые как раз сгружали покалеченных бандитов. Их было чуть больше, чем я думал. Всё дело в том, что мои парни тоже не сидели сложа руки. И когда я пошёл с одной стороны, Сергей и Лёша оказались с другой. На тот случай, если кто-то из наших врагов решить свалить. Собственно, несколько из них так и хотели сделать. Вот только стоило им сунуться за ворота, как их коленные чашечки тут же взорвались кровавыми брызгами.
Ну и поделом, — подумал тогда я, увидев бедолаг, когда сам вышел из дома.
Капитана вызвала Саша, когда я маякнул ей по внутренней связи, что закончил все дела. Конечно же, мы мало чего узнали. Но вряд ли в тех условиях можно было бы выведать больше. Но до приезда полиции (кстати, стоит отметить, что на этот раз они приехали настолько быстро, насколько могли. Видимо, капитан решил не терять такую подачку от меня, и правильно сделал) я успел обыскать дом и нашёл несколько ноутбуков. Их забрал с собой, но Игнатьеву пока не сказал. Не то чтобы я ему не доверял, просто я сомневался в профессионализме его техников, да и к ним-то у меня вообще никакого доверия. Вдруг сидит какая-то крыса среди программистов и быстренько всё почистит, стоит ему только получить команду. Поэтому все находки я передал Алексею, а тот отнёс их уже Саше. Я же остался ждать полицию.
— Сделаю что смогу, Мор, — наконец отозвался капитан, а потом хитро прищурился. — Но и ты не затягивай с информацией. Она может мне пригодиться.
Ну, конечно, разве ж можно провести такого человека? Нетрудно догадаться, что я успел порыскать по дому и прибрать к рукам важные вещи. Но он не злился, и это было добрым знаком.
— В ближайшие несколько дней вы обо всём узнаете одним из первых, — с улыбкой ответил я.
— Надеюсь на это, — кивнул капитан. — Игра выходит на новый уровень.
— Я бы сказал, на новую ступень.
Глава 14
— Эй, Филатов⁈ — кто-то окликнул меня за спиной. — Есть минутка⁈
Наступил понедельник. Не самый лучший день в жизни, наверное, каждого человека. И моя не была исключением. После воскресной ночи у меня всё ещё гудели мышцы и чуть ли не скрипели кости. Вполне возможно, это последствие сывороток госпожи Савельевой и её курса ускоренного лечения. Точно я сказать не мог, да и думать об этом не было никакого желания. Я просто хотел, чтобы всё поскорее закончилось. А для этого надо было отдохнуть. Но судя по тому, кто меня звал в школьном коридоре, покой мне только снился.
— Допустим, — сухо отозвался я, когда ко мне приблизилась небольшая компания Вассалов Морозовой. — Какие-то проблемы?
— Эй, эй, успокойся, — сразу же вскинул руки Головачёв, который руководил этой шайкой. — Мы не собираемся идти против прямого приказа нашей госпожи. К тому же драться с тобой… бессмысленно, как мы понимаем.
— Верно понимаете, — кивнул я, с облегчением выдохнув. — Так чего хотели?
— Слушай, мы это… — парень немного замялся, и к нему на подмогу пришёл один из его товарищей.
— Мы в курсе, что ты обучаешься у господина Хао, но он не всех берёт даже в школе. Вот и хотели спросить, может, ты чем-то подсобишь?
— Замолвить за вас словечко? — вот тогда я искренне удивился. — Зачем мне это?
— Филатов, мы понимаем, что вели себя несколько вызывающе, — продолжил Головачёв. — Возможно, иногда переходили грань. Но и ты нас пойми, нам пришлось поддерживать статус Вассалов. Всё же госпожа Морозова должна быть под надёжной защи…
Он сам прикусил свой язык на полуслове. Я же только самодовольно ухмыльнулся.
— Насколько знаю, господин Хао лично отбирает себе учеников, — ответил я. — И вряд ли мои слова на него подействуют. Он и со мной-то начал заниматься, когда я помог ему с одной бандой, что вломилась к нему в магазин.
— Да, нам об этом тоже рассказали, — кивнул Головачёв. — Но если не получится с ним, то, может, ты сам нам поможешь?
— Эм, — и ему вновь удалось поставить меня в тупик. — То есть вы хотите, чтобы я вас обучал?
— Что-то вроде этого, — произнёс второй парень, которого я не знал. Учились в параллельных классах, но всё равно имя его уже выветрилось из памяти. — Так ты согласен?
— Ого, — честно говоря, я был ошарашен подобной просьбой. — Даже не знаю, что сказать, парни. Вы уж простите, но я сейчас просто по уши занят подготовкой к олимпиаде, да ещё работа на Смирнова…
— Да, да, — Головачёв тут же вытащил из кармана телефон. — Вот, мы посмотрели, что можно начать со следующей недели, когда закончится ваша олимпиада. Хотя бы два дня нам сможешь уделить? Мы заплатим, всё не за просто так.
А они это всерьёз.
— Мы тебя не торопим, — снова второй. — Ты подумай, что и как. Скажи потом сколько надо, чтоб мы тоже подготовились. Лады?
— Ну-у-у, лады, — неуверенно протянул я.
— Отлично! — обрадовался Головачёв и хлопнул меня по плечу. — Спасибо тебе, Филатов. Обещаю, что без всяких выкрутасов. Мы просто хотим стать сильнее.
— Чтобы защищать свою госпожу? — догадался я.
— Именно так, — кивнул второй парень. — В общем, будем ждать ответа.
С этими словами они ушли дальше по коридору, я же остался стоять на месте, пытаясь переварить новую информацию.
— В чём дело, красавчик? — раздался совсем рядом женский голос. Я развернулся и почти что столкнулся нос к носу с той самой госпожой Морозовой. — Они тебе чем-то докучали?
— О, привет, Лиза, — тихо поздоровался я. Всё же мы были на людях, и положение обязывало меня обращаться к ней с уважением. Вот только после всего произошедшего между нами будто стена рухнула, и теперь мы общались по-дружески. Конечно, если никто этого не видел. — Нет, твои парни, на удивление, были весьма вежливы.
— Да уж, — хмыкнула она. — Для них это несвойственно. Так и чего они хотели?
— Чтобы я обучил их тайным техникам господина Хао, — просто ответил я.
— О-о-о, — заинтересованно протянула она. — А у него, правда, есть тайные техники?