Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Моури Эрли (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt, .fb2) 📗

Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Моури Эрли (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Моури Эрли (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Закрыв глаза, графиня спросила себя, желала бы она видеть на месте магистра Дерхлекса этого Райса, ведь он тоже маг, и скорее всего маг хороший. Рискнула бы она доверить ему свою тайну и многое непростые вопросы, связанные с ней? Ответ был и «да», и «нет». «Да», потому что Гархем Дерхлекс ей неприятен, а Райс Ирринд напротив очень даже приятен. При чем настолько, что мысли слишком часто возвращались к нему за сегодняшний день. А «нет», по той же самой причине. И вообще, ей не следовало бы об этом думать, ведь у нее был муж. Не важно, какие теперь между ними отношения, но она никогда не изменяла графу Малгару Арэнту, если не считать того, что она это делала в фантазиях.

Пролежав с закрытыми глазами минут двадцать, так и не уснув, графиня Арэнт встала, чувствуя нарастающий жар. В этот раз микстура ей не слишком помогала. Ольвия глянула на часы — довольно тяжелый механизм из бронзы, адамантового железа и хрусталя, сделанный мастеровыми эльфами. Их графиня всегда возила с собой в дорожном сундуке. Стрелки на квадратном со скругленными краями циферблате прошли Время Мечей, то есть время приближалось к 19 часам.

Набросив на плечи плащ, госпожа Арэнт поспешила из своей комнаты. Она уже дошла до лестницы, когда почувствовала, что волнение стало слишком сильным. Вернулась и постучала в двери магистра Дерхлекса. Старик долго возился, скрипел половицами, наконец открыл.

— Я выйду на улицу! — сказала Ольвия ему резко.

— Вам не нужно этого делать! Лучше я к вам приду в комнату! — попытался Гархем остановить ее.

— Нет! — сказала графиня и направилась к лестнице.

Она прошла через обеденный зал, стараясь не привлекать внимания.

Вышла из таверны, чувствуя, как кровь стучит в висках. Постояла минуту, пока старик не нагнал ее и пошла дальше. Скорее дальше, дальше за крайние дома поселка, туда, где в свете двух лун блестели черные воды Весты. Остановилась Ольвия лишь возле моста через протоку и подняла голову, глядя как Андра и Мельда почти соединились напротив Вечерней звезды.

Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - img_21

— Не надо смотреть на луны! — предостерег магистр.

— Я не могу! Мне нужно! — госпожа Арэнт задрожала, забилась мелкой дрожью.

Вскинув руки, Гархем Дерхлекс начал читать заклятье. Едва видимое фиолетовое свечение полилось с его пальцев, потянулась длинными языками к графине.

— Оставьте, Гархем! — прорычала Ольвия. — Сегодня мне это нужно! Слишком сильно сегодня! Я хочу! Я хочу! — последние фразы из ее груди вырвались с хрипом.

— Как скажите, — старик опустил руки, понимая, что ему предстоит бессонная ночь. И добавил: — Только не забудьте, что я говорил прошлый раз.

— Я все помню! И отвертитесь, шет вас возьми! Отвернитесь немедленно! — Ольвия поднесла к лицу руки, видя, как ее ногти медленно, но неумолимо превращаются в черные когти. Такими руками она не сможет снять платье, и оно разорвется в лохмотья как прошлый раз. Она все же поторопилась, дрожащими пальцами, еще не потерявшими форму, расстегнула пуговицы.

«Только бы не уподобиться мужу! Уж тем более барону Харсу! Нет, она не может стать как проклятый Варгум Харс!» — пронеслось в ее помутневшем сознании. Мелкая дрожь, бившая ее тело, стало крупной. Госпожу Арэнт беспощадно затрясло.

Когда стихли всплески воды и наступила тишина, магистра Дерхлекс повернулся и увидел на траве платье и еще какие-то части одеяния графини. Все это он собрал и аккуратно сложил на большом плоском камне. Теперь ему предстояло сидеть здесь неизвестно сколько. Может быть даже до утра. Еще он подумал, что надо бы сходить в таверну за полотенцем и мылом, чтобы графиня, когда вернется, смогла смыть кровь и обтереться.

* * *

Я не стал прокачивать магию перед сном и даже не активировал магический щит, хотя кое-какой ресурс для этого у меня появился. Устал как собака. Какие еще прокачки? Хотя, почему «как собака»? Я же волчонок. Меня это прозвище забавляло. Интересно, признает ли меня Иона когда-нибудь взрослым волком.

Уснул я почти сразу, как забросил отяжелевшие ноги на топчан. Снов не видел, просто упал в черный вселенский омут. А когда проснулся, то не вылеживался как иногда бывает, а почти сразу встал. Я опасался, что эльфийка улетит на драконе без меня. Признаться, меня всегда дразнят женщины, которые отталкивают как она и долго не сдаются. Во мне просыпается дух охотника и желание взять такую. Поэтому Ионель не должна ускользнуть от меня.

Укрыв плащом голый торс, забинтованный возле шеи и правой ключицы обрывками моей сорочки, я выглянул их общего зала, чтобы посмотреть на часы. Стрелки указывали на семь двадцать семь. Можно еще поспать час, но уже встал.

К сожалению, сегодня за стойкой не прислуживала вчерашняя рыжая девица. Вместо нее там стоял какой-то угрюмый парень, тоже рыжий — может ее брат. Я подошел, позвякивая кошельком, который приятно отягощала 250 гинар выданных Ионэль. И среди серебра и меди имелось там три золотых монетки по 50 гинар. Уверен, прежний Райсмар Ирринд таких денег в руках не держал, а если и держал, то очень редко.

— Чего приличного на завтрак? — спросил я у рыжего паренька, облокотившись на стойку.

— Прям приличного? — скептически хмыкнул он.

Видимо, рыжий не признал во мне состоятельного клиента: то ли рожей я не вышел, то ли одежонка на мне, вернее, почти ее отсутствие, вызывали такие мысли.

— Ты глухой или тупой? Чего переспрашиваешь? — я поймал его ворот и резко притянул к себе.

— Извиняюсь, господин. Не сразу вас понял, — промямлил и, загибая пальцы, начал перечислять имеющееся.

— Кровяную колбасу жареную с яйцами, — выбрал я. — Желтки не размешивать. Еще горячую лепешку с сыром и танесский чай с айвовым вареньем.

— Да, господин, с вас 2 гинара, 80 стеций, — быстро посчитал он.

— Сдачи не надо, но сделай побыстрее и повкуснее. С перцем, — я бросил на стойку серебряную монетку в 3 гинара, и направился к тому самому столику, за которым завтракал прошлый раз.

Проходя мимо троих богато одетых мужчин, терзавших запеченного гуся, услышал:

— Смотри, Арвар, какой резкий забинтованный. Хамло какое-то. Может его проучить, чтоб голым тут не ходил и разговаривал мягче?

Я обернулся. Похоже эту глупую мысль выдал крючконосый. Тот, что в темно-вишневом кафтане, чертами лица похожий на аютанца*. Его черные глаза весело и нагло смотрели на меня. Оба его товарища, перестали даже жевать и тоже повернулись в мою сторону.

(*Аютан — большая страна на юге от Арленсии, см. карту)

Ну проучить так проучить. Я не стал ему пока ничего говорить — сел за другой столик. Не тот, на который нацелился изначально, а по другую сторону от посудного шкафа, так, чтобы оказаться ровно напротив крючконосого. Убрав правую руку под стол, я активировал в нее кинетику, почувствовал, как энергия потекла по руке к центру ладони. Фокус, который я задумал, было сложно провести даже опытного мага, практиковавшего кинетику всю жизнь. Требовалось предельно точно рассчитать точку приложения силы и импульс. Частично перейдя во второе внимание, я нацелился на чашку с горячим чаем, стоявшую перед человеком в темно-вишневом кафтане. И когда уверенно почувствовал цель, то несильно двинул правой рукой вперед — строго акцентированная сила толкнула чашку, резко оторвала ее от стола. Горячий напиток плеснул в рожу крючконосому.

Он заорал, вскакивая с места, переворачивая тарелку с едой. Его друзья и люди за соседним столиком всполошились, но толком никто не понял, что на самом деле произошло. Обтерев лицо, и часто дыша, крючконосый уставился на меня. Он смутно догадывался, что именно я причастен к произошедшему. Я же с усмешкой смотрел на него. Наверное, мой вид, мой издевательский взгляд так взбесили его, что он, едва опустив зад на табурет, снова вскочил с места и заорал:

— Эй ты, гаденыш! Ты перелил на меня чай⁈

Перейти на страницу:

Моури Эрли читать все книги автора по порядку

Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ), автор: Моури Эрли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*