Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Ну вот мы и приехали! - сказал командир наемников, насмешливо глядя в лицо квестору. - Осталось только, как вы и хотели, доставить вас в королевский дворец. Это здесь недалеко. Только сначала, Север Лоран, сдайте все ваше оружие. И не советую вам испытывать на нас то, чему вас учили. Ничего хорошего для вас из этого не выйдет. Если будете себя нормально вести, возможно, еще когда-нибудь увидите отца.

Глава 6

   - Ваша светлость, это надо одеть на лицо, иначе там никак невозможно! - сказал сержант, протягивая Сергею относительно чистый кусок ткани. - Она пропитана водой. Завяжите так, чтобы дышать только через нее.

   Даже здесь за забором воняло так, что перехватывало дыхание, поэтому Сергей не стал возражать и плотно обвязал лицо. Сразу стало легче дышать, но это облегчение было ненадолго. Стоило открыть калитку и зайти внутрь, как выворачивающий внутренности запах стал проникать через повязку, кроме того начали слезиться глаза.

   - Сколько здесь тошнильниц? - спросил он сержанта.

   - Два десятка полных и еще пять заполняем, ваша светлость, - ответил тот. - Лейтенант говорил, что будут копать еще пять.

   - Больше ничего здесь не копать! - приказал Сергей. - Наполняете те, которые уже готовы и все. Часть забора разберите, чтобы хоть немного продувало. Как вы только здесь живете! Если разборка забора не поможет, будем строить новый дом подальше отсюда. Вряд ли это добро отсюда унесут в ваше отсутствие. Одно дело прийти все это помешать, другое - жить в такой вони постоянно. Могли бы и сами ко мне обратиться, не дожидаясь, пока я к вам приду!

   - Привыкли, ваша светлость, - пожал плечами сержант. - Только есть ходим в лагеря, здесь этим заниматься никак невозможно.

   Они подошли к одной из ям, прозванных солдатами тошнильницами. Наполнявшая яму почти до самых краев масса слабо пузырилась. Рядом лежали шесты, которыми солдаты все это перемешивали.

   - Добавьте еще немного золы и хватит, - сказал Сергей. - И перемешивайте раз в день, думаю, этого будет достаточно. Воды больше не лейте, ее и без того много. Те ямы, которые заложили первыми, к осени вообще больше не будем мешать и забросаем соломой. Плотники сколотят навесы, которые надо будет над ними поставить. А вам придется копать канавы для отвода дождевой воды, чтобы она нам не испортила работу и не разнесла эту гадость по всей территории.

   - Сделаем, ваша светлость, - повеселел сержант.

   Когда уже шли обратно, Сергей увидел переминающегося у калитки лейтенанта. Повязки у него не было, поэтому он не решил заходить внутрь.

   - Что случилось, лейтенант? - спросил он, подойдя ближе.

   Офицеров в армии было слишком много, чтобы он мог запомнить имя каждого. Этого он знал только в лицо.

   - Прибыл посыльный от графа Лишнея, - сказал офицер. - Вас, милорд, во дворце ждет гонец от герцога Лантара. Сам герцог едет к вам с визитом и должен прибыть завтра к утру.

   - Вот что, лейтенант, - сказал Сергей. - Давайте немного отсюда отойдем. Я сейчас уйду, а вы найдите майора Сажа и передайте ему мой приказ. Пусть обойдет все два десятка объектов с тошнильницами и даст указания частично разобрать заборы, чтобы солдатам было легче дышать. И уже нужно готовиться к дождям. Мало ли, что лето: работы у нас много. Плотники начали готовить материалы для навесов, а солдаты пусть копают дренажные канавы. И в старые ямы воду больше не лить. Если где воняет чересчур сильно, как здесь, строить новые дома за оградой. Все поняли? Идите!

   Лейтенант отдал честь и бегом бросился прочь от объекта.

   "Если из этой затеи ничего не выйдет, я с этими ямами все равно войду в историю - подумал Сергей, отдавая повязку сержанту. - Хорошо, что я не король и здесь не в ходу клички для герцогов. А то точно прозвали бы Сергом вонючим".

   Он прошел к домику штаба полка, которому не повезло стоять по соседству с тошнильницами, за своим конем и охраной.

   - Проверили, милорд? - встретил его вопросом командир полка. - Я прав?

   - Правы, Джордан, - Согласился Сергей. - Вам не повезло, все остальные объекты мы ставили уже гораздо дальше от войск. Давайте сделаем так. Штаб вы перенесете в расположение первого батальона, а второй батальон убираете отсюда к соседнему полку, там есть место. Если хотите дышать свежим воздухом, поработаете. Когда похолодает, запаха не будет вообще. Если нужна помощь, обращайтесь к генералу Севоржу.

   Лагеря по занимаемой площади были уже в два раза больше нового города, поэтому Сергею пришлось потратить полчаса, чтобы выбраться к столице, и прошло еще столько же времени, прежде чем он очутился в своем кабинете. Гонцом оказался подросший и возмужавший Петр Садиш, бывший некогда оруженосцем барона Вогара в дружине графа Продера.

   - Приветствую, ваша светлость! - сказал он, во все глаза глядя на Сергея. - Вам письмо от герцога Лантара!

   - Что, изменился я, Петр? - спросил Сергей, забирая конверт. - Ты уже тоже не мальчишка, вон как вымахал! Что с бароном Содером не знаешь?

   - Служит в армии герцога, ваша светлость!

   - Достаточно милорда. Что тебе приказал Аленар?

   - Он сказал дожидаться его в столице, милорд. Сам герцог с графом Родли должен прибыть в Ордаг до полудня.

   - Родли - это человек герцога Лазони?

   - Да, милорд. Он к нам прибыл пять дней назад, а на следующий день герцог вместе с ним выехал к вам.

   - Понятно, - сказал Сергей, еще раз пробежав глазами короткий текст письма. - Тогда отдыхай. Подойди в приемной к секретарю, он насчет тебя распорядиться.

   Дождавшись, пока Петр покинет кабинет, Сергей откинулся на спинку кресла и задумался. Произошло явно что-то важное, иначе Лантар не стал бы к нему ехать, не предупредив об этом заранее, да еще вместе с посланцем Лазони. Граф был доверенным лицом своего герцога, а значит, важной фигурой. Лазони возжелал короны и ищет поддержки, или это опять связано с Рошти и его сынком? Он знал, что узел проблем, связанных с королевской властью в Сандоре, придется разрубать, но надеялся, что это произойдет уже после войны с империей. Так или иначе, назревали важные события, и отсидеться, не принимая в них участия, вряд ли получиться. Он только хотел попросить Рашта вызвать Лишнея, как тот пришел сам. Раздался стук в дверь и после разрешения в кабинет вошли Лишней и Сатарди.

   - Садитесь, господа, - пригласил Сергей. - Вы очень вовремя, я уже хотел за вами посылать.

   - Что пишет герцог? - спросил Джок. - В чем причина его визита?

   - Это он бумаге не доверил, - покачал головой Сергей. - В письме только написано, что с ним едет граф Родли. Гонца прислали, чтобы соблюсти приличия и не нагрянуть к нам неожиданно, а для чего писалось это - он бросил конверт на стол - я спрошу у Аленара. Что у нас по поводу сына Рошти? В чем проблема?

   - Уже ни в чем, - ответил Джок. - В его окружении с недавних пор есть наши люди. Если вы отдадите приказ...

   - Ладно, - сказал Сергей. - Посмотрим, с чем к нам едут гости, а потом будем решать. Мне кажется, Лазони нацелился на корону.

   - Мы его поддержим? - осторожно спросил Сатарди.

   - Еще не знаю, - ответил Сергей. - Не хотелось сейчас затевать свару. Послушаем, что они скажут. Что ваши люди передают по Рошти?

   - Сам король усиленно занимается армией, а его сын по-прежнему ничем, кроме светской жизни, заниматься не хочет. Прямые выпады против вас прекратились, но среди своих он в выражениях не стесняется. Как вы там говорили, милорд? Горбатого могила исправит? Очень точное выражение, как раз о принце.

   - Подождем гостей, - повторил Сергей. - Если ничего не изменилось или стало еще хуже, вы ему эту могилу организуете. По империи что-нибудь есть?

   - Если и есть, то сведения еще на побережье, - ответил Джок. - Маловато прошло времени для результатов, разве что кому-нибудь из моих парней повезет. Гости из империи у нас пока тоже не замечены. У меня есть несколько человек на трактах, ведущих к побережью. Если они увидят подозрительных людей, мы об этом узнаем.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*