Орден Кракена 4 (СИ) - Ангор Дмитрий (книга бесплатный формат TXT, FB2) 📗
Я подумал про себя, что это не удивительно, они решили воспользоваться моментом, пока Ториан воюет с Арданом и рассчитали, что торианцам будет не до охоты за ними.
— Полагаю, пираты начали нападать около недели назад? — уточнил я.
— Ну да, а ты откуда про это знаешь? — полюбопытствовал Грегор.
— У меня упали продажи на рынке, — объяснил ему я.
— Сильно? — говорит Флавий, отодвигая кубок в сторону.
— Значительно. Но теперь мне ясно, почему, — и моё лицо приняло коварное выражение.
— Это сильно скажется на нашей экономике, — вздыхая сказал бургомистр, потирая лоб.
— Вот именно, — сказал Грегор, глядя в пол. — Мы уже истощены борьбой с арданцами, а теперь ещё и эти ублюдки объявились.
Мы ещё обсудили это, я получил больше информации о действиях пиратов. Ведь осведомлённость — это первый шаг к успеху.
Закончив, мы попрощались. Я немедленно попросил Альфреда пригласить Алисию, Квазика, Багги и Айко.
Ожидая их прихода, я обдумывал свои планы насчёт пиратов. Когда моя команда вошла в зал, мне уже было ясно, что предпринять.
— Зачем ты нас вызвал, Джон? — спросила Алисия, усаживаясь напротив.
— Хочу поделиться радостной новостью, — объявил я, с довольным лицом. — Мы отправимся в Бел-Арион. Там вы сможете развлечься и купить всё, что захотите.
С этими словами я достал из хранилища пузатые мешочки с золотом и выложил перед ними на стол.
— Вот ваше жалованье вместе с вознаграждением, — пояснил я. — Ну как, рады новостям?
— Ты шутишь? Это замечательно! — Алисия захлопала в ладоши.
— О, я уже знаю, что куплю! — улыбается гном.
— Багги, ты с нами не поедешь, — говорю ему, отпивая вино.
— Почему это? — возмущается он.
— Кто-то должен остаться с гвардейцами и присмотреть за замком, — объяснил я.
— Ха-ха, обломись, гном! — смеётся над ним Квазик.
— Да пошёл ты, жук! — злится Багги. — Почему ты оставляешь меня, а не Квазика?
— Потому что, Квазик уже давно не выезжал из замка. Сейчас твоя очередь.
— Может, оставим Алисию? — предлагает гном.
— Я тебе сейчас морду набью, Багги! Никто меня от покупок не остановит! Все будут иметь дело со мной! — крикнула Алисия.
— Слышишь её, Багги? — говорю, едва сдерживая смех.
— Да пошли вы все! — машет руками гном. — Зельями закидывать меня, значит, можно, а за покупками не берете!
— Не переживай, Багги, я тебе подарок привезу, — успокаиваю его.
— Какой? — заинтересовался он.
— Сюрприз, — отвечаю ему и добавляю для остальных: — Несколько енотов и отличившиеся гвардейцы, тоже поедут с нами. Они заслужили отдых и вознаграждение.
— Здорово! Отлично проведём время! — улыбается Квазик. — Пойду позову наших моряков.
— Ага, давай!
Кратко ответив ему, я посмотрел на радостное лицо Алисии, которая уже обсуждает с Айко платья. И хитро подумал о том, что они даже не подозревают, что их ждёт.
Десять часов спустя
В таверне города Бел-Арион, как всегда было многолюдно. Здесь можно было встретить моряков, торговцев, знатных аристократов и многих других.
Слушая их разговоры уже несколько часов подряд, я запоминал информацию. Торговцы рассказывали о недавних нападениях пиратов, и о том, как им едва удалось от них укрыться.
Но это было не всё, что мне удалось расслышать. Были там и более интересные для меня вещи, которые нужно будет учесть.
Ожидая возвращения членов своей команды, я не только слушал, но и сам завязывал разговоры с местными. Конечно, они интересовались, кто я и откуда. Изрядно приукрашивая свою историю для всех них, я говорил достаточно громко, надеясь на то, что те люди, кто вышел из таверны, успели намотать себе на ус мою информацию.
Болтал и вешал лапшу на уши, я не только в таверне, но и на рынке, и в порту во время прогулки. Теперь мне остается только немного подождать плодов.
К тому же, кажется, я даже впервые в жизни основательно наелся, ну еще бы: заказал столько блюд и напитков, что хозяин заведения до сих пор не понимает, как я мог съесть это один.
Наконец, двери таверны распахнулись, и мне довелось увидеть забавную картину. Внутрь вошли Квазик, Айко и Алисия. Квазик был подвыпивший, этого я, конечно, не предусмотрел. Да уж, может, все же, надо было их предупредить? Но… уже явно поздно.
Квазик держал гору бумажных свертков в руках, а Алисия радостно кружила рядом с ним, глядя на свою руку, на которой красовался новый браслет с цветными камнями.
Айко же, как всегда, была безэмоциональна, и за плечом у нее висела только одна сумка. Все они направились ко мне и «плюхнулись» за стол.
— Джон, никогда больше не поеду за покупками с ними, — сухо заявила Айко. — Хочу убить их обоих.
— Айко, ты чего? — улыбнулась Алисия, глядя на нее. — Я же помогла тебе выбрать такую чудесную шляпку.
Алисия достала из свертков цилиндрическую шляпку с перьями и нахлобучила ее на голову Айко. Выглядело это странно, но не потому, что у Алисии нет вкуса: шляпка была хорошая. А потому, что она совсем не шла к хмурому лицу Айко. У нее такое угрюмое выражение лица, что даже не представляю, что могло бы смотреться на ней мило.
— А ведь, я даже не люблю шляпы, — пожаловалась мне Айко.
Мне стало жаль бедняжку.
— Айко, сочувствую, — сказал ей с пониманием. — Но тебе хоть удалось купить что-то из того, о чем мечтала?
— Да, мечтаю, чтобы в мире стало чуточку тише, но, увы, это только мечты, — ответила она. — Но я купила себе новое оружие и сменный костюм.
— Вот и славно. Рад за тебя.
Сказав ей это, я посмотрел на Квазика:
— А ты чего нахрюкался? — спросил его.
— Так мы же, сюда отдыхать приехали, — криво ухмыльнулся он. — Гвардейцы вон, тоже на корабле пьяненькие. А твои еноты выжрали целый бочонок пива. За мой счет, между прочим.
«Блин! — пронеслось у меня в голове. — А мне они очень понадобятся трезвыми. Ну, ладно, это не проблема, еноты, благодаря Кракену, сильно не опьянеют».
— Эх, ясно, — вздыхаю я. — А чего это ты себе так много накупил? — указал на свертки.
— Это не мое. И-и… — икнул он. — Это я Алисии помогаю носить. Она, кстати, все свои монеты спустила.
— Да, — игриво улыбается Алисия. — Смотри, какой у меня браслетик! — говорит она, протягивая мне руку.
— Красивый, — киваю ей и жестом прошу хозяина таверны рассчитать меня.
— А я еще купила себе платья, несколько книг, духи, украшения и кружева, — перечисляет она и хлопает ресницами.
— Какая ты молодец, — говорю ей.
— Да, я такая, — пафосно откидывает волосы назад Алисия.
Тем временем принесли счет, рассчитавшись, зову всех за собой на корабль. Пора уже возвращаться домой.
Мы вместе выходим на улицу, и Алисия спрашивает меня:
— А что ты купил в подарок Багги?
— Доспехи получше. Надеюсь, с размером угадал, но их можно регулировать. И расческу для его бороды, — отвечаю ей.
— А где они?
— В хранилище кольца.
— Я тоже взял ему подарок, — ехидно улыбнулся Квазик.
— Что именно? — поинтересовался я у него.
— Носовой платок. Чтобы он плакал в него из-за того, что не отправился с нами.
— Ну ты и жучара, Квазик, ха-ха, — смех вырвался из меня.
— А почему сразу жучара? Я же подумал о своем товарище, — парирует он.
— Понятно все с тобой. Так и будешь недолюбливать Багги? — говорю ему, спускаясь к берегу.
— Почему? Я к нему хорошо отношусь, но он меня иногда подбешивает.
— Не знаю, вы с ним, кажется вечно грызетесь, как две собаки, — подмечает Алисия.
— Ничего ты не понимаешь, Алисия, — косит глазами Квазик. — Это залог крепкой дружбы.
Переговариваясь, мы доходим до корабля, и до меня доносятся пьяные крики моих гвардейцев. Хлопнув ладонью себя по лицу я увидел весь этот дурдом: гвардейцы по-дурацки танцевали на палубе, а еноты в этот момент, им подражали. Рико и вовсе летал на канате, привязав себя к мачте, и радостно визжал. М-да уж, если все будет идти так, как я задумал, то они сразу протрезвеют.