Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ) - Крамская Елена (лучшие книги онлайн TXT, FB2) 📗
- Получается, твои знания - это не колдовство, - тихо произнёс он, - Это уже известная наука, попавшая к нам из другого мира или времени.
В его голосе не было осуждения.
- Если кто-то узнает правду, - начал он, но я перебила.
- Меня объявят ведьмой и казнят.
- Именно, - Эдвард встал и подошёл к окну, - Поэтому эта тайна останется между нами. Я дам тебе свою защиту, никто не причинит тебе вреда, пока я жив.
Он обернулся, и в его глазах я увидела твёрдую решимость и нежность.
- Но Артур. Он не должен больше никому рассказывать свою историю.
- Тссс, - Эдвард подошел ко мне поближе и немного приобнял, - Я сам решу, как заставить Артура замолчать.
Эдвард снова спустился в подземелье. Я не пошла с ним, он попросил меня остаться. Но позже, когда он вернулся, я увидела в его взгляде холодную, расчётливую твёрдость.
- Я говорил с ним, - сказал он, опускаясь в кресло, - Предупредил, что, если он хоть слово скажет кому-то об этом обряде переселения душ, его самого сожгут как колдуна. Я об этом позабочусь, тем более, он сам совершил этот обряд. Никто не поверит его словам, все увидят в нём безумного еретика или сумасшедшего.
Я вздрогнула:
- Ты угрожал ему?
- Я защищал тебя, - просто ответил Эдвард, - И себя. Потому что теперь я знаю, твои знания, это шанс улучшить наш мир.
Он встал и подошёл ко мне, взял за руки:
- Я верю тебе, и я буду рядом. Но нам нужно быть осторожными, очень осторожными.
Я кивнула, чувствуя, как тяжесть, давившая на плечи столько месяцев, понемногу уходит. Впервые за долгое время я не была одна.
- Спасибо, - прошептала я, - За то, что поверил.
Эдвард улыбнулся, впервые за эти дни мне было по-настоящему тепло.
- Я всегда буду верить тебе. А теперь давай думать, как сделать так, чтобы твоя наука спасла ещё больше жизней.
Вечером, оставшись одна в кабинете Эдварда, я подошла к окну. Внизу, во дворе, гвардейцы продолжали разбирать завалы. Где-то вдали слышались голоса горожан - они ещё не забыли обвинения Артура, но уже начинали понимать, что болезнь не разбирает, кто прав, а кто виноват.
Глава 21
Я стояла у окна лаборатории, расположенной в выделенном мне крыле поместья Эдварда, и смотрела на рассвет. Первые лучи солнца окрашивали небо в нежные розовые и золотые тона, но моё настроение было далеко не таким светлым. В голове крутились мысли о том, что произошло за последние дни. И всё же, несмотря на это, внутри меня разгоралась искра надежды.
Плесень, пережившая огонь, дала мне ключ к новому открытию. Её цвет изменился, стал почти угольным, а запах — более резким. Я чувствовала, что это не просто случайность. Дым и высокая температура возможно, активировали какие‑то скрытые свойства.
Я достала уцелевшую склянку с плесенью, изменившей цвет после пожара. Её тёмный оттенок манил, обещал новые открытия.
- Эмма, - голос Томаса вырвал меня из раздумий, - Вы уже здесь?
Я обернулась. Томас стоял в дверях, сосредоточенно разглядывая новую лабораторию. Его лицо, обычно спокойное и собранное, выглядело усталым, но в глазах горел тот же научный азарт, что и у меня.
- Да, думаю о плесени. Дым мог изменить её структуру, - я взяла одну из склянок, рассматривая тёмные нити плесени, - Возможно, это сделало её более активной против бактерий. Нам нужно проверить.
- Вы же помните, что заказывали Имааду несколько микроскопов, - мои глаза загорелись счастливым огнем, - я принес второй.
Томас вышел, а затем вернулся, неся в руках большую коробку.
- Мы можем продолжить работу. У нас есть образцы воды из разных источников, а также несколько культур бактерий, которые мы выделили из проб.
Мы приступили к работе. Руки двигались почти автоматически, пипетки, микроскопы, чашки. Но в голове крутились не только научные вопросы.
Часы летели незаметно. Мы с Томасом проверяли образцы, сравнивали результаты, записывали наблюдения. И постепенно картина начала складываться.
- Смотрите, - Томас указал на чашку под микроскопом, - Здесь, где мы добавили обработанную дымом плесень, бактерии почти уничтожены. А в контрольном образце они всё ещё активны.
Я склонилась над окуляром. Он был прав. Тёмные нити плесени словно окутывали бактерии, подавляя их рост.
- Дым действительно изменил её свойства. Возможно, высокая температура активировала какие‑то ферменты или изменила химический состав.
- Но как воспроизвести этот эффект? - спросил Томас, - Мы не можем же каждый раз устраивать пожар.
- Нет, конечно, - я задумалась, - Но мы можем попробовать имитировать условия. Нагреть образцы до определённой температуры, обработать дымом от разных видов древесины. Нам нужно больше экспериментов.
Мы продолжили работу, забывая о времени. Каждый новый результат приносил понимание, что, если это сработает, мы сможем усилить наш антибиотик, или создавать новые лекарства.
Эдвард зашёл в лабораторию ближе к вечеру. Его лицо было напряжённым, а в глазах читалась усталость.
- Новости не самые хорошие, - сказал он, опускаясь в кресло, - Расследование поджога выявило связи Артура с некой организацией под названием «Орден Чистоты».
- Орден Чистоты? — переспросила я, - Звучит зловеще.
- Так и есть, - Эдвард провёл рукой по лицу, - Они считают любые новые знания ересью. Видят в них угрозу устоявшемуся порядку. Артур был их агентом или, по крайней мере, действовал в их интересах.
- Но зачем? - я нахмурилась, - Что им до больницы и антибиотиков?
- Потому что это меняет правила игры нашего мира, и, возможно, влияет на расклад политических сил. Если люди поймут, что болезни можно лечить наукой, а не молитвами, то власть тех, кто держится на страхе и невежестве, пошатнётся.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. Значит, Артур не просто мстительный бывший жених. Он часть чего‑то большего, более опасного.
- И что теперь? - спросила я.
- Мы продолжим расследование, о результатах доложим королю, - твёрдо сказал Эдвард, - Но нужно быть осторожными, орден имеет влияние среди знати и некоторые из них попытаются использовать обвинения в колдовстве, чтобы подорвать мой авторитет и дискредитировать вас, Эмма.
- Я не отступлю, - сказала я, - Мои знания и опыт, это все, чем я могу быть полезна.
Эдвард впервые за день улыбнулся.
- Я знал, что вы так скажете. Но пока осторожность не помешает.
Следующие дни превратились в бесконечную череду экспериментов. Мы с Томасом работали от рассвета до заката, иногда забывая поесть или поспать. Лаборатория стала нашим вторым домом.
- Эмма, посмотрите! - Томас взволнованно помахал листом бумаги, - Я сравнил результаты всех тестов. Обработанная дымом плесень в три раза эффективнее обычной против желудочной палочки и некоторых видов бактерий.
Пообщавшись со мной Томас явно обогатил свой словарный запас.
Я взяла лист, быстро пробежала глазами по цифрам. Показатели были впечатляющими.
- Если мы сможем воспроизвести этот эффект стабильно, то получим антибиотик в разы мощнее того, что я планировала изначально.
- Тогда продолжаем работать, - я встала, потягиваясь, - У нас еще есть время, пока отстраивается больница и пока Эдвард держит Орден на расстоянии.
Эдвард как будто услышал, что я его вспомнила, тут же вошел в дверь.
- У меня новости, и они могут помочь нам.
- Помните того человека, что спас нас от разбойников? - спросил Эдвард.
Я кивнула, конечно, я помнила. Высокий, с пронзительным взглядом, он появился словно из ниоткуда и так же внезапно исчез.
- Я нашёл его, - продолжил Эдвард, - Его зовут Калеб. Бывший член королевской гвардии, а ныне, похоже, тайный агент короля.
- Агент короля? - переспросил Томас, - И что ему нужно?
- Он следит за Орденом Чистоты уже несколько лет, - Эдвард развернул свиток, - И считает, что их влияние растёт. Они хотят подавить любые новые знания, считая их ересью.