Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Я не знаю... - растерялся принц. - Я никогда об этом не думал.

   - Чем выше положение человека, тем у него больше ответственность и меньше прав. Конечно, если это настоящий человек, а не дерьмо, которое тешет властью свое честолюбие, плюя при этом на всех тех, кто по положению ниже его.

   - Как это меньше прав? - не понял Камил.

   - Он себе не принадлежит, - пояснил Сергей. - Возьми меня. Я хотел бы гораздо больше времени проводить в семье, просто отдыхать или заниматься любимым делом, но я лишен возможности поступать так, как я хочу. И в чем тогда здесь счастье? Конечно, мне не всегда придется так работать. Если отобьемся, через два-три года должно быть гораздо легче. Но все равно я никогда не буду принадлежать только самому себе или своей семье. Все те, кем я управляю, имеют право на мое внимание и заботу. И очень плохо, когда правители об этом забывают. Идите к себе. Сейчас примчится молодежь, и я хочу уделить им внимание. Позже, перед ужином, еще соберемся все вместе, а после него, если хотите, можно взять гитары...

   - Ура! - закричала Лани. - Я тебя люблю! Побежали, Камил!

   Анджи Бенитар всю свою жизнь страдал от зависти. Поводов для нее было много. Почти у всех герцогов было больше земли, а у Ингара, провинция которого по величине не сильно превосходила его собственную, были обширные степные пространства, позволявшие без больших трудов увеличивать размер пахотных земель. Даже Лантар, у которого всего было меньше, вызывал зависть тем, что умудрился последние двадцать лет бессменно занимать пост канцлера. А уж когда он получил в управление и вторую провинцию... Но больше всех Анджи завидовал неизвестно откуда вынырнувшему Аликсану. Когда он узнал, с чего тот начал, то пришел в бешенство. А сейчас у этого мальчишки были уже четыре провинции, огромная армия, красавица-жена и много всего остального, что вызывало жгучую зависть, переходившую в ненависть. Даже то, что Аликсан уже несколько раз мог сесть на королевский трон, но спокойно отдавал его другим, рождало неприязнь. В королевстве и среди дворян, и среди простого народа этот мальчишка пользовался все большей известностью и симпатией, а его - Анджи Бенитара - за пределами провинции даже не все знали! Найти выход этой ненависти он не мог, поэтому со временем она только крепла. Когда Аликсан сообщил всем, что ожидается война с империей, он поначалу, как и большинство герцогов, в это не поверил. Когда король в письме прислал доказательства правоты ненавистного герцога, он поначалу даже обрадовался. Почти все побережье, расположенное рядом с империей, было у Аликсана, поэтому ему и должно было достаться. О самой империи он знал мало. Читал что-то в детстве, но за прошедшие три десятка лет почти все из прочитанного забылось. Да и зачем ему? У него и моря-то не было, а купцы провинции в империю не ездили. Ну есть там за проливом что-то, что о себе не напоминает сотни лет, ему-то какое дело? Герцог на всякий случай показал письмо своему советнику Андре Фелису, который по совместительству отвечал у Анджи за безопасность и финансы. Андре от написанного пришел в ужас.

   - Это конец! - заявил он своему герцогу. - Они нас раздавят и не заметят, разве что Аликсан немного побарахтается!

   - Но у него огромная армия, - неуверенно возразил Анджи.

   - Это для нас она огромная! - махнул рукой советник, - а по меркам империи это всего лишь шесть легионов! А если мы соберемся вместе, то будем только друг другу мешать! Толпа вооруженных людей против имперской армии...

   Напуганный герцог вызвал к себе своего единственного генерала Ринкорна.

   - Прочитайте письмо, Эскоб, и выскажите свое мнение! - приказал он генералу, удивленному и этим приглашением, и приказом.

   За все время его службы герцог ни разу его не вызывал к себе и не интересовался мнением. Даже приказ выдвинуть армию к Дарку он передал через Фелиса.

   - Нужно за оставшееся время увеличить армию и подчинить ее Аликсану, - сказал Эскоб, прочитав письмо Лазони. - Враг, скорее всего, начнет наступление в провинции Ингар и быстро ее захватит. А дальше, если собрать все силы, вполне реально их остановить. Наступать во многих местах можно только вдоль трактов, а там численное превосходство дает мало преимуществ. А осенью, когда прервется связь через залив, можно попробовать наступать. Аликсан, несмотря на возраст, показал себя искусным и хитрым полководцем. Надеюсь, эту войну он проведет не хуже прошлой. Других выходов я просто не вижу. Договариваться с императором не о чем, тем более нам. Да и не будут они выполнять свои договоренности. Когда в нас отпадет нужда, они этими договорами подотрутся. А приход империи - это конец всему. Может быть, когда-нибудь и здесь будут закон и порядок, и потомки тех, кому повезет, станут гражданами империи, но пока все потеряют свое имущество, кто-то - жизнь и многие - свободу. И союз с Аликсаном нужно строить в расчете на много лет. Даже если мы разобьем одну армию, вряд ли они сразу уймутся. Империи по силам прислать еще одну, если только не зашевелятся их враги на том материке.

   Когда Анджи пересказал аргументы генерала Фелису, тот задумался.

   - Не лишено смысла, - наконец высказался советник. - Генерал военный: ему виднее. Лично я вообще ничего предложить не могу. Я знаю о ваших чувствах к Аликсану, но это не тот случай, чтобы давать им волю. Если он может спасти всех нас, значит, ему нужно в этом помочь. В свое время наши предки сбежали от империи сюда, а нам с вами бежать некуда.

   - Недовольны тем, что пришлось вернуться? - спросил канцлер Фрей Лобер короля союза королевств Ольдара.

   Они сидели вдвоем в одной из трех комнат, в которых король проводил дождливый сезон. Хотя было еще не холодно, король мерз, и эти комнаты обогревали, направляя горячий воздух кухонных печей по специальному дымоходу, проходящему вдоль стен.

   - С погодой не поспоришь, - проворчал король. - Да и с вами спорить... Ладно, рассказывай, что вы здесь наработали в мое отсутствие.

   - Мы разговорили ту женщину из Сотхема, которую пригрел молодой граф Годер.

   - Сама разговорилась или ее пришлось разговорить?

   - Сама. Никакой необходимости в крайних мерах не было. Годер взял ее в жены, а для жены муж дороже всего на свете, включая родное королевство.

   - Много рассказала?

   - Достаточно много. Она сама с родителями жила на побережье, поэтому неплохо его знает. У Сотхема протяженное побережье с большим числом бухт, удобных для стоянки кораблей, но крупный порт там всего один в городе Барин. На побережье есть еще пара небольших городов и десяток рыбацких деревень. Такая слабая заселенность из-за островных пиратов, регулярно устраивающих набеги на небольшие поселения для захвата рабов, которых потом продают в империю. Для защиты от них сотхемцы хорошо укрепили порт Барина, а король еще держит небольшой флот. Сколько в нем кораблей она не точно знает. Примерно десяток бортов, причем имеется одна галера, остальные - парусники. Начиная от побережья, Сотхем и Сандор разъединяет обширная горная система, поэтому связь между королевствами здесь возможна только по морю. Больше года назад король Сотхема Мехал начал войну с соседями. Королевство Сандор больше Сотхема по площади и численности населения, но, в отличие от Сотхема, власть короля в Сандоре чисто номинальная. Отсутствие сильной центральной власти помогло Мехалу добиться больших успехов. Этому способствовала и неожиданность нападения, из-за чего герцог пострадавшей провинции не успел к нему подготовиться. Кроме того, король Сотхема собрал численно очень большую армию в шестьдесят тысяч мечей. Всю компанию ему испортил новый герцог Сандора. Откуда взялся этот Аликсан, она не знает. Знает только то, что он сначала сжег в лесах двадцать тысяч воинов Мехала, а потом очень успешно воевал. И лет ему совсем немного.

   - Вот пусть этот молодой человек и применяет свои таланты против имперских легионов, - сказал король. - Нам же лучше. План войны уже составили?

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*