Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Вот это обозначены подводные камни, на которые мы налетели, - говорил адмирал, водя пальцем по карте. - Значит, мы сейчас примерно здесь и нужно забирать восточнее.

   - А нельзя было сразу посмотреть эту карту? - недовольно спросил герцог.

   - Как бы я вам сделал привязку, если у нас с ними на картах все обозначается иначе? - огрызнулся адмирал. - Здесь даже стороны света не отмечены, да и береговая линия нанесена весьма условно! Это я вам сейчас что-то могу сказать после этих камней!

   - Вы зря на меня повышаете голос, адмирал! - в свою очередь разозлился герцог. - Как можно было довериться человеку, который нас ненавидит, и не проверить путь одним кораблем, прежде чем вести флот? И время у вас для этого было. Мне вы можете не отвечать, но этот же вопрос вам задаст и король, так что советую вам заранее подумать, как будете оправдываться!

   Утром от флота отделились корабли ударной группировки и пошли вдоль берега на восток к порту Барин. Шли, убрав часть парусов и пустив впереди себя небольшое парусное судно, с которого время от времени делали промеры глубины. Долго плыть не пришлось: уже к обеду подошли к входу в бухту, откуда были видны крепостные сооружения порта и сам город. В порту одиноко стояла брошенная галера.

   - Красавцы! - сказал Сергей, осмотрев стоявших перед них десятерых бойцов. - Учтите, все делали по описаниям, а не по образцу, но единственный работник графа Лишнея, который вырос среди легионеров, сказал, что если не присматриваться, то сойдет.

   Девять мужчин были одеты в форму легионеров, а десятая - крепкая симпатичная женщина лет двадцати пяти - в обычную мужскую одежду. Почти все они были из полка Пармана, лишь двоих взяли из службы безопасности за знание языка империи.

   - Поедете под охраной, чтобы свои же ненароком не прибили, - сказал Сергей. - Охрана позаботится о лошадях, пока вы будете делать дело, чтобы вам не топать обратно пешком. Долго не возитесь, вам еще день добираться до побережья, и столько же до Дореи. И там нужно все подготовить. И поосторожней с грузом. Если не успеете, и флот уже займет порт, сразу же возвращайтесь. Лидия, платье взяла?

   - Взяла, милорд, - улыбнулась женщина. - Как же без платья-то?

   - Подол обкорнала?

   - Это я уже на месте! - засмеялась она. - А то им будет невмочь терпеть. Вместо дела на уме будет совсем другое.

   - Отправляйтесь, - вздохнул герцог, - и поберегите себя. Барон, задержитесь ненадолго. Слушайте, Сур, я вас, как старшего в группе, очень попрошу не лезть на рожон. Постарайтесь сберечь людей и вернуться сами. У меня язык не повернется говорить Гале о вашей смерти.

   - Насколько легче идти в драку самому, чем посылать в нее других, - сказал он Севоржу, когда Сур покинул штабную палатку.

   - Привыкните, - пожал плечами генерал. - Уже должны были привыкнуть в ту войну. Через это проходят все офицеры. Я их этому в первую очередь и учу, что нужно не самим драться, а создавать все условия, чтобы могли драться другие. Это только ополчение лезет в бой толпой во главе со старшими.

   - Пока не получается привыкнуть. Чем больше сил вкладываю в армию, тем больнее терять солдат. Надеюсь, что после этой войны других долго не будет. Как думаете, разведчики уже на побережье?

   - Думаю, что они там были еще вчера вечером. И вашу эстафету тоже протянули к побережью, так что мы с вами о высадке узнаем в тот же день. Когда должен подойти король со своим войском?

   - Я ему сказал, чтобы сильно не торопился. Сейчас нет необходимости гнать сюда еще десять тысяч человек, только создадим себе дополнительные сложности. Когда будет нужно, просто пошлем гонца. У вас перебоев со снабжением продуктами не бывает?

   - Нет, Бенитар все свои обязательства выполняет. Я ему тоже сказал, чтобы пока не слал армию. Мы здесь более или менее нормально устроились, а придет пополнение, и придется потесниться. Пусть сначала легионы займут порты, и определится направление движения их армии. Тогда и будем собирать все силы в кулак.

   - Ланс, вы осматривали найденное для сражения место?

   - Конечно, смотрел. Мы там уже почти оборудовали позиции и через пару дней закончим все работы. Вся артиллерия уже там. Позиции очень хорошие, и сил мы в них вложили много, поэтому будет жаль, если туда не удастся заманить легионы.

   - Жители империи относятся к нам слишком пренебрежительно, а ребята Пармана еще должны их сильно разозлить. Да они за нами будут гоняться, чтобы прибить и тем самым развязать себе руки. Вот вы на месте командующего повели бы армию вглубь страны, оставив нас в тылу? Мы ведь можем вернуть себе порты и спалить в них все корабли.

   - Я бы вас в тылу не оставил, но и в расставленную ловушку не стал бы идти, как баран.

   - Это потому, что вы знаете о том, что там ловушка, а чего бояться консулу? Понятно, что бить врага, засевшего за укреплениями, тяжелее, чем открыто стоящего в поле, но ведь тех войск, которых они увидят, будет в три раза меньше! А наши укрепления со стороны не кажутся такими уж надежными, какие они на самом деле. Так, колья...

   - Это да, - согласился Севорж. - Если смотреть со стороны, ничего там у нас стоящего нет. И артиллерию они из-за насыпи не увидят. Все так, но все равно вы волнуетесь.

   - А как же, конечно, волнуюсь, - сказал Сергей. - Вся оборона строится на основании наших умозаключений. А что, если командующий их армией поступит совсем по-другому? В конце концов, никто не защищен от случайностей. И меня очень беспокоит, что будет твориться в Сотхеме. У Мехала нет наших сюрпризов, а вот у союза королевств они могут быть. А от границ Сотхема до Ордага для конного всего два дня пути. Вроде все, что можно и нужно было сделать, сделано, но на душе все равно тревожно.

   - Миледи, к вам пожаловал граф Лишней, - сказал Альде один из гвардейцев караула. - Впустить?

   - Да, конечно, - ответила Альда, машинально поправляя прическу.

   - Приветствую вас, Альда! - сказал Джок, заходя в гостиную. - Вам нужно приготовиться к появлению важного гостя. Разъезд задержал доверенное лицо короля Барни с отрядом гвардейцев. Это герцог Эдгар Ольма. Как заведено в таких случаях, мне сразу же послали гонца, а их немного задержали и сейчас везут во дворец не самой короткой дорогой. Но они должны уже вот-вот быть здесь. Было бы неплохо, если вы его встретите сами, но и молодежь нужно предупредить. Они не на занятиях?

   - Были в комнатах Лани. Сейчас я им скажу. Джок, мне чем-то знакомо родовое имя герцога, а где я его могла слышать, не помню.

   - Его сын взял в жены внучку герцога Лантара Алисию. Ваш муж вроде бы был с ней дружен. Может, он упоминал о герцоге в разговоре?

   - Может быть. Подождите, я скажу ребятам, и встретим герцога вместе.

   Камил новость о приезде герцога воспринял спокойно, а Лани засуетилась, заставила Альду задержаться и не отпустила, пока не поправила ей прическу и не повесила на уши свои серьги.

   - Может быть, его встретим мы? - предложила она Альде. - А тебе вызовем служанок, чтобы привели в порядок по-настоящему? А то ты после отъезда Серга совсем себя запустила!

   - Выгляжу нормально, - сказала девушка, осмотрев себя в зеркале. - Вам придется встречать его здесь, так что тоже немного приведите себя в порядок.

   - Сейчас они будут готовы, - сказала Альда, возвращаясь в свою гостиную. - Вашу руку, граф!

   - Я так до конца не привык к своему титулу, - вздохнул Джок, подавая ей руку. - Настоящим аристократам не нужно думать, когда и что делать, не то что мне. А я иногда за делами забываю.

   - Вы самый настоящий! - улыбнулась ему Альда. - И настоящий друг, и просто хороший человек, а все остальное - пустяки, по крайней мере, для меня!

   Они самую чуточку опоздали. Гвардейцев, как водится, отправили в казармы, а карета, в которой приехал герцог, стояла у парадного подъезда. Возле нее у ступенек лестницы ждал высокий мужчина лет сорока в дорожном дворянском костюме. Увидев герцогиню с графом, он улыбнулся и пешел им навстречу.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*